讀新聞學日語(中日對照)(十六)
「赤?黒」の連立
ドイツの「今年の言葉」に「赤?緑」が選ばれたのは98年だった。9月の総選挙で、社會民主黨と90年連合?緑の黨との連立政権が生まれた。両黨のシンボルカラーから「ロート?グリュン(赤?緑)」と呼ばれた。
德國把“紅。綠”訂為“今年的流行詞匯”是在98年之時。在9月份的大選中,產生了社會民主黨和90年聯合。綠黨的聯合政權。此政權因兩黨的標志性顏色又被稱之為“紅。綠政權”。
それ以來続いてきた「赤?緑」の連立から「赤?黒」の連立へと、ドイツの政権が移った。黒は、これまで保守系野黨だったキリスト教民主?社會同盟のシンボルカラーだ。メルケル黨首がシュレーダー氏に代わって首相になることで、「赤」と「黒」は合意した。初の女性首相が誕生する運びだという。
德國政權從那時以來一直沿用的“紅。綠”聯合轉向了現今的“紅。黑”聯盟。黑色是之前作為保守派在野黨的基督教的民主?社會同盟的標志性顏色。由于默克爾黨主席將取代施羅德出任總理,因此“紅”與“黑”達成了一致。據說她將有幸成為第一位出任的女性首相。
メルケル氏の51年の生が、分斷から統一へのドイツの変遷と重なっていることが印象的だ。冷戦下の54年に舊西獨のハンブルクで生まれたが、間もなく舊東獨へ移住する。ライプチヒ大學で物理學を學んだが、89年にベルリンの壁が崩壊したころ、政治家に転身した。
默克爾出生與51年,她給人的印象是與從分裂到統一的德國變遷交織在一起的。她在冷戰時期的1954年,出生于舊西德漢堡,不久便移居舊東德。在萊比錫大學學習物理學,在1989年柏林墻倒塌時,投身政治成為政治家。
コール前首相に見いだされて閣僚となり、「コールの娘」とやゆされた。強気の姿勢は、サッチャー英元首相になぞらえて「ドイツ版?鉄の女」とも言われた。しかし壁の崩壊から16年後、國民は結果としてだが東獨育ちの彼女を國を率いる立場へと押し上げた。
みいだ?す
(一)「見つける」のやや改まった表現.「△活路(目標?解決策)を―」
(二)△そこ(その人)に何か価値のあるものが存在することを認めて、△求めよう(伸ばそう)とする。
やゆ[1]「〈揶揄〉」―する
「皮肉を言ってからかう」意の漢語的表現.「政治家を―した漫畫/―的な意味」
なぞら?える[4]:「《準える》
それと似た構造?性質を持ったものと見なして扱う。(比作,比擬)
「人生を旅に―/大海に準えて〔=似せて〕造った庭」
她被科爾前首相發現成為內閣成員,并被人戲稱為“科爾的女兒”。其強硬的態勢,被比作英國撒切爾前首相,人稱“德國版鐵娘子”。但是在柏林墻倒塌后的16年,國民反而將在東德長大的她推上了統領國家的位子。
03年のドイツの「今年の言葉」は「古い歐州」だった。ラムズフェルド米國防長官が、イラク戦爭に批判的な獨仏を非難して使った。長官にこの言葉をはかせたのが「赤?緑」の連立だった。
03年德國“今年的流行語”是“古歐洲”一詞。這是美國拉姆斯菲爾德國防部長在譴責反對伊拉克戰爭的法、德兩國時所說的。讓拉姆斯菲爾德部長說出這個詞的時由于“紅。綠”聯盟(反對對伊戰爭)。
「赤?黒」による國のカジ取りが始まるが、両黨の「色合い」の違いもあって、不協和音も予想される。ドイツの新しい航海に注目したい。
由“紅。黑”聯盟對國的統治才剛要開始,兩黨不但在“色調”上存在著差異,他們的不協調音也是可以想象的。讓我們拭目以待德國新的航向。[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語雙語笑話精選39
- 日語雙語笑話:請多保重
- 日語閱讀:我的家鄉
- 日語雙語笑話精選31
- 日語美文賞析:爸爸的十寶菜(雙語)
- 雙語日語作文:中國民間樂器
- 日語雙語小閱讀:如何判斷一個人
- 日語學習之禮儀篇:日企商務禮儀實例(一)
- 日語學習之禮儀篇:日本料理的用筷三禮儀
- 日語學習之禮儀篇:吃日本料理的十二大禮數
- 日語笑話:鄙嗇者
- 日語新聞:忙しい労働の合間
- 日語學習之禮儀篇:怎樣在聚會上保持你的魅力?
- 日語學習之禮儀篇:日本料理基本禮儀
- 日語雙語新聞:蘇珊大媽出場費高于中國一線明星
- 日語雙語笑話精選37
- 日語雙語笑話:松茸の露
- 日語雙語新聞:中國成大眾最大市場
- 日語信函的格式和寫法十講
- 日語學習之禮儀篇:看火鍋店的紳士是怎樣練成的
- 日語雙語新聞:去年我國網絡經濟規模達743億
- 日語雙語笑話精選24
- 日語雙語笑話:切ったねぇ髪
- 日語雙語笑話:ほら吹き
- 日本中華文化藝術團正式成立
- 日語閱讀:窮人的標準是什么(一)
- 日語學習之禮儀篇:日本各式料理的食用方法
- 日語雙語笑話:吹牛
- 日語學習之辦公篇:女人不能在辦公室吃的零食排行榜
- 雙語閱讀:亞太網購繼續升溫
- 日語學習之禮儀篇:日企商務禮儀實例(二)
- 日語雙語笑話:吃飯是為了誰
- 日語雙語笑話精選36
- 日語笑話:敢停就砸
- 【早安日語】——第72講
- 日語學習之禮儀篇:日本料理5大禁忌
- 日語雙語笑話精選23
- 日語雙語笑話:Honey
- 日語美文賞析:我的父親是家庭主夫(雙語)
- 雙語閱讀:中國投資環境城市排行
- 【早安日語】——第78講
- 日語雙語笑話精選30
- 中石油成全球“市值王”
- 日語學習之禮儀篇:中華料理在日本
- 日語雙語笑話:“超員”與“太胖”
- 日語雙語笑話精選45
- 雙語新聞:戀愛也進入速食時代?
- 日語閱讀:我的學校
- 日語笑話精選20
- 日語學習之禮儀篇:面包的吃法和料理的拿法
- 日語學習之辦公篇:男人不能在辦公室吃的零食排行榜
- 日語雙語笑話精選34
- 日語笑話:発車與発射
- わびさび(日英雙語閱讀)
- 雙語閱讀:小心!馬路上玩命的自行車族
- 日語閱讀之舟曲泥石流原因
- 日語學習:你犯過那些常識錯誤嗎?
- 日語雙語笑話精選32
- 日語雙語笑話:摘星星
- 日語雙語笑話:吹口哨與拭口紅
- 日語閱讀:長處和短處(日文部分)
- 日語雙語笑話:忠實的狗
- 日語雙語笑話精選40
- 中國成全球主要戶外休閑用品生產國
- 日語雙語笑話精選33
- 商務禮儀:日文商務郵件撰寫注意事項
- 日語雙語新聞:中國國際救援隊夜飛海地
- 日語雙語笑話精選35
- 日語閱讀:窮人的標準是什么(二)
- 日語雙語笑話精選38
- 日語雙語笑話:真正的生意人
- 日語雙語笑話:笨蛋與怪物
- 日文雙語新聞:豐田召回車輛事件
- 日語雙語笑話:大工和蒼蠅
- 日語雙語笑話精選29
- 濱崎步和澤尻繪里香強力組合——電影新作《Helter Skelter》
- 日語雙語新聞:中國國際救援隊60余人連夜飛海地
- 日語雙語笑話:今晚有事嗎
- 日語雙語笑話精選28
- 日語笑話精選 13
- 日語雙語笑話精選22
精品推薦
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課