讀新聞學(xué)日語(中日對照)(十七)
三蔵法師の名で知られる中國唐代の僧?玄奘が、その長大な旅行記「大唐西域記」に記している。「迦濕彌羅(カシミール)國は周囲七千余里ある。四方は山を背負(fù)っており、その山は極めて険しい」(東洋文庫?水谷真成訳注)。
以三藏法師之名而知名于世的中國唐代僧人。玄奘,被記載在大型游記「大唐西域記」中。“迦濕彌羅(克什米爾)國方圓7千余里。四周重山環(huán)抱,山勢險惡。”(東洋文庫。水谷真成譯注)
パキスタンの北部で起きた大地震は、日がたつにつれて犠牲者の數(shù)が大きく増えている。カシミール地方などの山岳地帯に被害が集中しており、ムシャラフ大統(tǒng)領(lǐng)は各國に援助を要請した。
在巴基斯坦北部發(fā)生的大地震,犧牲者的人數(shù)與日俱增。克什米爾一帶的山岳地帶為受災(zāi)集中地,穆沙拉夫總統(tǒng)請求各國援助。
日本の援助隊も活動を始めた。隣國のアフガニスタンに駐留する米軍が輸送ヘリを派遣し、英、仏、オランダ、トルコからも援助隊が向かったという。
日本的援助隊也開始了救援活動。據(jù)說駐扎在鄰國阿富汗留的美軍派遣了運輸直升機(jī),英、法、荷蘭、土耳其等國也派遣了援助隊前往。
國連の人道問題調(diào)整事務(wù)所(OCHA)が各國の調(diào)整にあたる。救助に向かう動きは、まずは滑らかなようだ。しかし険しい山岳地帯ということもあって、がれきの下に人がいるのが分かっていながら救助の手が屆かないところがあるという。救助は時間との勝負(fù)だ。平時から、各國が効率よく手分けして一刻も早く現(xiàn)場で活動が始められるような仕組みと備えが必要なのではないか。
あた?る[3]:[0]「當(dāng)(た)る」(擔(dān)任,承擔(dān))
自分に課せられた役割として、責(zé)任を持って引き受けることになる。
「紛爭解決に―〔=努力する〕/日夜警戒に―/△誠意を以モツて(一致して)事に―/…の任に―/學(xué)校で毎時間―〔=指名されて何かをさせられる〕
がれき[0][1]「〈瓦礫〉」
かわらのかけらや小石。〔有っても何の役にも立たない物の意にも用いられる〕「―の山」
てわけ[3]「手分(け)」
一つの仕事をするために、何人かが違った部署を受け持つこと。「―して捜す」
聯(lián)合國人道問題協(xié)調(diào)事務(wù)所(OCHA)承擔(dān)各國 協(xié)調(diào)工作。救助行動,大體上進(jìn)展順利。但據(jù)說也有一些險峻的山岳地帶,明知人在瓦礫下卻無法實施救援的情況。救助是和時間的比賽。因此,各國有必要從平時就做好計劃和準(zhǔn)備,非常有效率地進(jìn)行分工,以便在必要時候能夠盡早地到現(xiàn)場進(jìn)行救援活動。
玄奘は「気候は寒さ勁(きび)しく雪多く風(fēng)は少ない」とも書いた。きびしいのは、間近に迫る寒さだけではない。カシミールは、パキスタンとインドの領(lǐng)有権爭いという厳しい歴史も背負(fù)っている。インド側(cè)でも、ジャム?カシミール州を中心に多くの死者と家屋倒壊の被害が出たという。
玄奘也曾寫道“氣候嚴(yán)寒、多雪而風(fēng)少”。嚴(yán)酷的,還不僅僅是步步逼近的寒冷。克什米爾,還肩負(fù)著巴基斯坦和印度爭奪領(lǐng)土權(quán)的嚴(yán)酷歷史現(xiàn)實。印度方面,也聲稱以加姆。克什米爾州為中心的地區(qū),也遭受了嚴(yán)重的災(zāi)情,有大量的居民死亡、房屋坍塌。
崩れた建物の壁とたたかう被災(zāi)者に、國と國との爭いという壁まで負(fù)わせてはなるまい。両國政府は、互いの國境と歴史を超え、手を攜えて命を救ってほしい。
這些和坍塌建筑物的墻壁苦苦奮戰(zhàn)的受災(zāi)者,我們不該再讓他們肩負(fù)起國與國之間爭奪不休的這面壁壘了吧!希望兩國政府,能夠超越國境和歷史,共同攜手救助生命![1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29]
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語閱讀:桜の種類
- 桜と牡丹(中日對照)
- 日語閱讀:『おはよう』は何時まで?
- 「ほのぼのローン」(中日對照)
- 「ワリカン文化」(中日對照)
- 農(nóng)村の嫁不足
- 日語閱讀:お金を持たずに出國
- 古くて新しい木造住宅
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:楠山正雄-猿かに合戦
- 日語閱讀:潘老人
- 日語閱讀:日本の「建前」と「本音」
- 厳しい満員電車
- 初めての中國(中日對照)
- 日語閱讀:明朝中期以降・朝鮮
- (中日對照)
- 「多子多福」を願う伝統(tǒng)(中日對照)
- 日語閱讀:あんみつ姫
- 新米(中日對照)
- 親友の笑顔が教えてくれたこと(中日對照)
- 日語閱讀:九州の戦國大名,有力國人
- 學(xué)問の海に深まる友情(中日對照)
- 代理店契約書
- 交通違反はつらいよ
- 外では友だちが頼り(中日對照)
- デビットカード
- マッサージ
- 和服(わふく)とは(日語)
- 食在中國(中日對照)
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:新美南吉- 螃蟹的買賣
- 日語閱讀:我是高中生
- 日語閱讀:鎮(zhèn)西、戦國通史
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:夢野久作-雨ふり坊主
- 日語書信基礎(chǔ)知識
- 食べ物は最高の友好親善大使(中日對照)
- 友情の積み重ねが大切(中日對照)
- 日語閱讀:赤い蝋燭
- 松下電器産業(yè)
- 日語閱讀:朝廷公家家族
- 弱くなった子供
- 人民元切上げ用語集(日中英對照)
- タイタニック號現(xiàn)象
- 日語閱讀:先人の哲學(xué)
- 「回し飲み」(中日對照)
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:楠山正雄-白い鳥
- 京劇役者をめざして(中日對照)
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集-夢野久作-白椿
- ストレス美容の噓(中日對照)
- 真實的18歲(中日對照)
- 日語閱讀:姬路霸主——小寺氏
- 桜の季節(jié)(中日對照)
- 若者の間に広がるルームシェア
- 日語閱讀:料理小話(中國料理と日本料理)
- 日語閱讀:粟鹿大明神元記
- 出師表(日語版)
- 桜に思う(中日對照)
- だめなパパ(中日對照)
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:楠山正雄-浦島太郎
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:楠山正雄-ねずみの嫁入り
- 風(fēng)景としての日本語(中日對照)
- 日語閱讀:九州に名を響かせた戦國大名
- 蟬の聲(中日對照)
- 日語閱讀:日本文學(xué)史レポート
- 日本的和服(漢語)
- 資格でステップアップ
- 富士山
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集-有島武郎-一房の葡萄
- 自分の力を伸ばしたい(中日對照)
- 日語閱讀:見聞諸家紋1
- つまらないもの
- 母愛(中日對照)
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:新美南吉- 去年的樹
- 牡丹と桜の縁(中日對照)
- 赤壁賦(蘇軾)中日對照學(xué)習(xí)
- 東京愛情故事 經(jīng)典臺詞(中日對照)
- 生徒會長として(中日對照)
- 「なまもの」好きの日本人(中日對照)
- 梅雨の花嫁
- 強(qiáng)い志を持つ朋に會えた(中日對照)
- 日常日語書信寫作要領(lǐng)
- 日語閱讀:風(fēng)の谷のナウシカ
- 戀するとキレイになる(中日對照)
精品推薦
- 茅臺加盟條件和費用是多少 茅臺集團(tuán)加盟代理商條件
- 2022能夠讓自己釋放壓力的句子 釋放壓力的句子唯美簡短
- 菏澤大學(xué)屬于幾本 菏澤學(xué)院是二本還是三本
- 社交悍匪發(fā)朋友圈的句子 適合社牛發(fā)朋友圈的霸氣短句2022
- 2022祝福教師節(jié)的句子經(jīng)典84句最新
- 2022吃海鮮的幽默說說 吃生猛海鮮幽默風(fēng)趣的說說
- 甜甜的情話短句給男朋友 最美情話短句給男朋友2022
- 中南大學(xué)林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是幾本 中南林業(yè)科技大學(xué)涉外學(xué)院是二本還是三
- 火鍋底料加盟店10大品牌推薦 火鍋底料加盟店排行榜
- 兩個人緣分已盡的傷感語錄 緣盡人散的經(jīng)典句子2022
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/12℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:27/13℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:23/9℃
- 達(dá)日縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/3℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/6℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/5℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/12℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:16/8℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課