日語閱讀:中古品
先日、フリーマーケットの會場に行ってみた。公園の中が小さく仕切られ、數十の露店が出ていた。それぞれが家から持ってきたようなものが並ぶ。衣類が目に付くが、電気製品もある。
前些日子,筆者去了下跳蚤市場。公園被分隔成了一些小空間,共有數十家露天商店。每家商店里都陳列著從自家帶來的東西。其中服飾很是引人注目,當然其它還有電器商品。
テレビ、ビデオ、ラジカセ、トースター、ゲーム機.年季の入ったものが多い。見たところ、最近にわかに話題になっている「PSEマーク」は付いてない。
電視機,錄象機,收錄機,游戲機。不少電器已經到了使用期限了。一眼看過去,這些電器上都沒有貼著最近引來不少人話題的“PSE標志”。
このマークは、漏電などの検査を通った製品にだけ許される安全性保証の印だ。それのない家電製品の販売を規制する法の施行は5年前だったが、猶予期間が過ぎて來月から規制されるという。
只有通過漏電等檢查的電器才能打上這一標志,用以保證電器安全性。5年前,國家便實施了限制沒有這一標志的電器的販賣的法律,但得過了緩沖期限,從下個月起才正式限制。
規制の対象は中古品を扱う業者なので、フリーマーケットで売るのは問題ないというが、「生業にしていれば事業者とみなされる」と経済産業省。販売量や売上額に目安はないというから、線引きはあいまいだ。経産省は土壇場に來てから、希少価値の高い「ビンテージ楽器」を規制から外すことにした。希少かどうか、こちらもあいまいだ。
どたん‐ば「土壇場」
1 近世、首切りの刑を行うために築いた土の壇。前に穴を掘る。土壇(どだん)。
2 決斷をせまられる、最後の場面。進退きわまった狀態.「―で話がひっくりかえる」「―に立たされる」
因為限制的對象是從事二手貨交易的賣主,所以在跳蚤市場上賣這種電器也沒什么問題。但經濟產業省聲稱:“將視利用該手段謀生者為商人”。跳蚤市場的銷售量和營業額沒有什么標準,所以這條界限劃分得相當曖昧。經產省在最后關頭,也將物以稀為貴的“古樂器”劃分于限制之外。然而是否稀少,同樣也是個暖昧的問題。
家に戻って身の回りを見た。テレビ、ビデオ、冷蔵庫。あのマークが付いたものはない。それだけ付き合いが長いことを物語る。見かけで中身まで健全かどうかは分からないが、まだ働いてはいる。當分は、この品々を道連れにしようと思った。
筆者回家看看自己身邊的家電。電視機,錄相機,冰箱。上面沒有那個標志。可見這些電器使用了有相當長的時間了。不知道從外觀到內部是否都還健全,但至少它們還在工作。我想還會繼續使用一段時間吧。
家の中はそれでもいいとして、これまでリサイクル市場で活用されていた「普通の品々」はどうなるのか。中古品が規制の対象になることを、経産省がホームページで広く周知し始めたのは今年2月だった。混亂のもとは、こんなところにもある。
在家中使用還好,然而至今為止活躍于二手市場中“普通的物件”又將如何?今年2月,經產省通過主頁宣傳,讓周圍大眾都知道它們也是二手貨限制的對象。這也是造成混亂的原因之一。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 原來這句日語這樣說(36)
- 原來這句日語這樣說(15)
- 簡單易學的日語會話(12) 場所を決める
- 簡單易學的日語會話(6) 帰宅 回家
- 原來這句日語這樣說(34)
- 原來這句日語這樣說(31)
- 原來這句日語這樣說(42)
- 簡單易學的日語會話(19) スポーツ
- 簡單易學的日語會話(8) 電話が鳴った 電話響
- 原來這句日語這樣說(22)
- 簡單易學的日語會話(2) 自分を整理する 梳洗
- 原來這句日語這樣說(43)
- 原來這句日語這樣說(23)
- 關西方言 Lesson 6:夢邪鬼に學ぶ関西弁
- 原來這句日語這樣說(39)
- 簡單易學的日語會話(17)
- 原來這句日語這樣說(32)
- 簡單易學的日語會話(18) 音楽會?コンサート
- 簡單易學的日語會話(11) 時間を決める
- 新年祝福語集錦(02)
- 關西方言 Lesson 8:警官との會話で學ぶ関西弁
- 關西方言 Lesson 2:基本的な日常會話
- 美食日語(10)
- 關西方言 Lesson15:関西弁への変換
- 美食日語(04)
- 原來這句日語這樣說(40)
- 原來這句日語這樣說(41)
- 原來這句日語這樣說(18)
- 原來這句日語這樣說(14)
- 簡單易學的日語會話(16)
- 美食日語(07)
- 原來這句日語這樣說(37)
- 原來這句日語這樣說(38)
- 原來這句日語這樣說(17)
- 原來這句日語這樣說(24)
- 原來這句日語這樣說(20)
- 日語口語教程1:出社時のあいさつ(1)
- 關西方言 Lesson13:関西人が関西弁と思っていないの関西弁
- 關西方言 Lesson10:おばちゃんの関西弁
- 日語口語全突破談話技巧篇-開始談話
- 原來這句日語這樣說(21)
- 原來這句日語這樣說(30)
- 關西方言 Lesson12:一般消費者の関西弁
- 簡單易學的日語會話(13) 約束
- 原來這句日語這樣說(26)
- 關西方言 Lesson14:異人さんへの関西弁講座
- 原來這句日語這樣說(19)
- 原來這句日語這樣說(28)
- 美食日語(03)
- 關西方言 Lesson 3:ビリヤード場での関西弁
- 日語口語教程1:出社時のあいさつ(2)
- 簡單易學的日語會話(4) 出かける 出門
- 關西方言 Lesson11:子供に伝えたい関西弁
- 關西方言 Lesson 9:ちょっと濃い神戸弁
- 原來這句日語這樣說(29)
- 簡單易學的日語會話(5) 家事 做家事
- 簡單易學的日語會話(3) トイレ 上廁所
- 原來這句日語這樣說(16)
- 原來這句日語這樣說(35)
- 原來這句日語這樣說(27)
- 美食日語(09)
- 原來這句日語這樣說(33)
- 美食日語(05)
- 美食日語(06)
- 簡單易學的日語會話(10) 誘う
- 關西方言 Lesson16:ボツネタ
- 簡單易學的日語會話(9) 寢る
- 原來這句日語這樣說(44)完結篇
- 關西方言 Lesson 4:ヤクザ映畫の関西弁
- 關西方言 Lesson 7:東京で感じる関西弁
- 新年祝福語集錦(01)
- 原來這句日語這樣說(25)
- 美食日語(08)
- 簡單易學的日語會話(15) 出発
- 關西方言 Lesson 5:お買い物の時の関西弁
- 關西方言 Lesson 1:基本中の基本
- 美食日語(01)
- 簡單易學的日語會話(14) 斷る
- 簡單易學的日語會話(1).起きているの?你起來
- 美食日語(02)
- 簡單易學的日語會話(7) 食事 吃飯
精品推薦
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課