公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語閱讀:湯たんぽ

日語閱讀:湯たんぽ

  朝晩めっきり冷え込む季節は體調を崩しやすい。ちょっと風邪気味かなと思った先日、ホームセンターの家庭用品売り場で、子ども時代に使っていた湯たんぽと再會した。

  ゆたんぽ[2]「湯たんぽ」

  〔「たんぽ」は「湯婆」の唐音〕 中に湯を入れ寢床などに入れて、足?腰などを あたためる道具。

  在早晚天氣驟冷的季節里,身體狀況很容易出問題。前些天,想著自己是否感冒了,來到福利中心的家庭用品售賣處,在那兒發現了自己孩童時代曾使用過的暖水壺。

  カメの甲羅のようなブリキ製のあれである。昭和30年代には、今のような軽くて暖かい寢具は出回っていなかったから、湯たんぽは欠かせなかった。ただし栓が小さいので熱湯を入れるのは難しい。毎晩母に入れてもらっていた。ネルの袋も母の手作りだった。

  此物是像烏龜殼那樣的馬口鐵皮制成的。在昭和30年代,市面上并沒有像現在這么輕便而溫暖的寢具,所以暖水壺是必不可少的。只是壺塞過小,要往里邊加熱水是比較困難的。母親每晚都幫我往里邊加好熱水。睡袋也是母親親手縫制的。

  作家の故向田邦子さんも回想している。「湯タンポは翌朝までホカホカとあたたかかった。自分の湯タンポを持って洗面所にゆき、祖母に栓をあけてもらい、なまぬるいそのお湯で顔を洗うのである」(「父の詫(わ)び狀(じょう)」)。湯たんぽの周りでは、時間がゆっくり流れていた。

  ほかほか(副)―と/―する(一)[1]物理的な意味でのぬくみが感じられることを表わす。「背中から―あたたまって來た」

  (二)[0]湯気?水蒸気が立つことを表わす。「―の焼きイモ」

  むこうだ-くにこ 「向田邦子」

  (1929-1981) 作家。東京生まれ。実踐女専卒。人気テレビ-ドラマの腳本から小説に転じた。短編集「思い出トランプ」

  已故作家向田邦子對此也有回憶。“暖水壺到了翌日清晨依舊是熱乎乎的。把自己的暖水壺帶動洗手間,讓祖母打開塞子,用溫熱的水洗臉。”(《父親的道歉信》)。這些年,時間從暖水壺的周遭悄然流逝。

  もともとは中國伝來である。清代の小説「紅樓夢」にも登場するという。日本でも元祿期には使われていたらしい。かつては陶製だったが、昭和初期から金屬製が普及した。高度成長期に広まったガスや電気の暖房器具に追われて、ほとんど姿を消していたものの、今また注目されている。

  げんろく「元祿」

  江戸中期、東山天皇の時の年號。一六八八年九月三〇日~一七〇四年三月一三日。

  此物原本是由中國傳入。據說在清代小說《紅樓夢》中就已出現。在日本元祿時期也有使用。此物原本為陶制品,自昭和初期起,金屬制品開始普及。在經濟高度成長期,得到普及的煤氣及電暖設備,使得暖水壺漸漸地退出歷史舞臺,但現在它們又再度引起了人們關注。

  店頭には、ゴム製やプラスチック製も並ぶ。湯たんぽは空気を乾燥させないので、肌にやさしい。電気の消し忘れもない。こうした様々な効用が見直されている理由だろう。

  在商店里,也擺放著橡膠制品和塑料制品。暖水壺不會使空氣干燥,因而對皮膚也很溫和。而且人們也不用擔心忘了關掉電源。(暖水壺再度受到歡迎)再水壺少或許正由于這些重新為人們所認同的理由吧。

  湯たんぽという名前も、とても溫かそうだ。「たんぽ」とは、器をたたいたときの音から來たという説と、中國語で湯たんぽを意味する「湯婆」の唐音が語源だが、それが忘れられて、「湯(ゆ)」が付け加えられたという説がある。

  暖水壺這個名稱聽起來就令人覺得十分溫暖。“朝夕”一詞,是由表示其本意的扣擊器皿所發出的聲響,及中文里表示暖水壺 '湯婆'這個唐音的辭源而來。但這些涵義已為人所淡忘,有人認為這不過是在其前面加上一個表示熱水的“湯”而已。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 宁晋县| 香港| 江达县| 沿河| 丹江口市| 饶平县| 湖州市| 伊春市| 纳雍县| 波密县| 晋城| 西华县| 连城县| 张北县| 天台县| 崇信县| 阿拉尔市| 东辽县| 乃东县| 山东省| 简阳市| 调兵山市| 大化| 南岸区| 安塞县| 荃湾区| 乌兰浩特市| 崇义县| 新巴尔虎左旗| 武汉市| 绵竹市| 桐柏县| 句容市| 教育| 万盛区| 阿尔山市| 乌苏市| 驻马店市| 定西市| 从化市| 定远县|