日語閱讀:秋山郷
行ったことはないが、いつかは訪ねてみたい。信越國境にある秋山郷も、そんな旅ごころを誘う場所の一つだろう。平家の落人伝説の殘るその地が、豪雪で孤立している。
旅ごころ:1 旅をしているときの心持ち。旅の心。旅情。たびごこち。「―を味わう」(旅情、旅懷)
2 旅に出たいと思う気持ち。「―を誘われる」(想旅行的心情、旅興)
へいけ「平家」
平(たいら)の姓を名乗る一族。特に、平安末期に政権を握った平清盛の一族。平氏(へいし)。
おちゅうど「落人」《「おちびと」の音変化》1戦に負け、人目を避けて逃げていく人。(敗逃者、逃竄者、逃亡者)
雖然不曾去過此處,但希望他日能夠走訪。位于信越國境內的秋山鄉,是這么一處能夠誘發人們游興的場所吧。在遺留有平氏家族敗逃者傳說的這個地方,由于大雪而顯得孤零零的。
「秋山には古(いにしへ)の風俗おのづから殘れりと聞(きき)しゆゑ一度は尋(たづね)ばやとおもひ居りしに……米味噌醤油鰹節茶蝋燭(らふそく)までをも用意して……」。新潟の文人、鈴木牧之が秋山郷を訪ねたのは、江戸後期のことだった。この「北越雪譜」(巖波文庫)には、心引かれた地へ旅立つ思いや現地での見聞が記されている。
秋山には昔の風習が自ずから殘されていると聞いたため、一度は尋ねたいなと思っていて。。。米味噌醤油鰹節茶蝋燭(ろうそく)までをも用意して(狂語者先生注釋)
“聽說秋山現今仍存留著一些自然的古風俗,因而特別希望能夠去走訪了一下……出發前把大米、味精、醬油、鰹魚干、茶、蠟燭等全都準備好了……”。新瀉文人、鈴木牧之走訪秋山鄉,是在江戶后期。在「北越雪樂譜」(巖波文庫)一書中,記載著其向往到心儀之地旅行的愿望及在當地的見聞。
牧之が秋山郷への旅で著した別の一冊「秋山記行」(東洋文庫)には、當時の集落を描いた絵が載っている。見ているうちに、先日見た一枚の寫真が絵に重なってきた。それは、雪で孤立狀態になった秋山郷を上空から撮影したものだった。
牧之所執筆的、到秋山鄉旅行的另一部著作《秋山游記》(東洋文庫)一書中,還刊載了當時村落的一些圖片。在欣賞這些圖片的時候,筆者腦中浮現起前些日子曾看過的一張照片。那是從高空之上拍攝,因大雪而顯得異常孤立的秋山鄉。
絵の方では、かやぶきの家がわずかに點在している。寫真の方の家は大きく數も多い。しかし厚い雪がその家々の屋根を覆っているので、昔の秋山郷のたたずまいがよみがえったかのように見えた。
たたずまい:1立っているようす。また、そこにあるもののありさま。そのもののかもし出す雰囲気。「家並みの―」「庭園の落ちついた―」
2身を置くところ。暮らし方。また、なりわい。
よみがえ?る「蘇る?甦る」
1死んだもの、死にかけたものが生きかえる。蘇生する。(復活、蘇生)
2一度衰退したものが、再び盛んになる。「記憶が~」(復興。復蘇)
在畫中,茅草屋星星點點的散布著。而照片中房屋顯得很大且數量眾多。但厚厚的積雪覆蓋在那些屋頂上,我們好似又看到從前的秋山鄉復蘇了。
やはり江戸の後期に書かれた「信濃奇勝録」が、當時の人々の様子を伝えている。爭ったり怒ったりすることなく、質樸で「太古の人の如し まことに世外の一世界なり」
同樣的,著于江戶后期的《信濃奇景錄》一書,也很好地反應了當時人們的生活情況。他們不怒、不爭,非常質樸,“宛如太古人一般 好似存于世外的另一世界”。
冬場には道が閉ざされてきた秋山郷は、隔絶の地であればこそ、うつろわない暮らしや文化を伝えてきた。しかし今では、人々の暮らしは周囲と行き來することで成り立っている。地上の道は閉ざされたが、牧之の時代には思い及ばなかった空の道も使って、一世界と世界とをつなぎ続けたい。
ふゆば「冬場」冬のころ。冬の間.冬季。(夏場)
うつろう「移ろう」移り変わっていく。物事がしだいに衰えてゆく。
ゆきき「行(き)來?往き來」
1 行くことと來ること。また、行ったり來たりすること。往來。いきき。「車が―する道」
2 親しくつきあうこと。交際.いきき。「親の代から―している家」
おもいおよぶ「思い及ぶ」考えつく。思い至る。「そこまでは―?ばなかった」
在冬季這個道路被封鎖的秋山鄉,正由于它是一個隔絕之地,才能向世界展現其不變的生活及文化。但現在,人們的生活是基于和他人的交往之上的。如果地面的道路被封閉了,那么希望可以使用在牧之時代未曾考慮到的空中之橋,將秋山這一世界與外界聯系在一起。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 俳句における不同調の美學
- 『庶民の発見』
- 日本國家の形成
- 文化教育が隆昌で、人材が排出する
- 地球溫暖化の原因を參照
- 歴史は繰り返す
- 日本と西洋
- 「福沢諭吉について」
- 中國と四國地方
- 穂刈さんの汗
- 帰 郷
- 「サービス」
- 季節風・梅雨・臺風
- 震源地近くで9遺體収容 日本の緊急援助隊
- ラッキーナンバー東西
- 北海道地方
- ふり仮名・片仮名・平仮名について
- 日本の気候
- あしなが育英會の奨學生らが街頭募金
- 中國明星簡介:李亞鵬
- 無錫歷史淵源
- 海上と空の交通
- 中國共有3491名“奧運”
- 自然災害
- 體の部分に関係ある熟語(2)
- 東北地方
- ほほえみ
- 《大旗英雄伝》作品介紹:第2週
- 中國共有3491名“奧運”(中)
- 帰 郷(中)
- 『地獄の思想』
- 無錫地理概況簡介
- 「雲南過橋米線」を作る
- イオン獨自電子マネーは「WAON」
- 総人口と大都市
- 『祖先崇拝』
- キーボードの秘密
- 『民間信仰』
- そんなこと言ってませんよ」という言い方について
- 『ことばと文化』
- 「ジョン・萬次郎」
- ほほえみ(中)
- 近畿地方
- 陸上交通
- 『忘れられた日本』
- まえがき
- 「どんな方ですか」に対する答えについて
- 《天才傻瓜精選集》
- 『日本語の論理』
- 帝王サラダ
- 九州と沖縄地方
- 秋の七草に添へて
- 日本の川と湖
- 照葉樹林帯の固有信仰
- 『日本の祭』
- 四川大地震、M7の余震警告
- かなしみ(中)
- 農産品市場システムの近代化建設を促進
- 溫家寶首相が記者會見
- ジパングの由來
- 日本文化の特質
- 金庸武俠名著《天龍八部》
- 日本の地形
- 公害
- 金庸武俠名著《射雕英雄傳》
- 日本文化-日本習俗
- 梅雨の季節(梅雨季節)(中)
- 金庸武俠名著《連城訣(れんじょうけつ)》
- 森林資源
- かなしみ
- 損保各社、地震保険料を10月改定
- 海岸のまわり
- 日本で使われている日本語
- 日本の山地
- 日本語文化概要
- 體の部分に関係ある熟語
- 平地
- 蛸とガソリンと10月の関係
- 中部地方
- 「外來語について」
- ペンテ・ペンタ・ペンティ
精品推薦
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課