日語閱讀:寶船絵
正月の開館日を早めたと聞いて、昨日、東京?両國の江戸東京博物館にでかけた。冷たい雨が降ったが、館內(nèi)は、家族連れや子どもたちでかなりのにぎわいをみせていた。
聽說新年期間博物館的開館日提前了,筆者昨天前往東京。兩國的江戶東京博物館。雖然天空下著寒意襲人的雨水,但館內(nèi),卻因全家出行的參觀者和孩子們而顯得熱鬧非凡。
江戸時(shí)代の浮世絵師?葛飾北斎の「冨嶽三十六景」の展示(22日まで)に、人だかりができている。中でも、小舟と大波と富士山とを組み合わせて描いた「神奈川沖浪裏」の前で立ち止まる人が多かった。
うきよ‐え「浮世絵」江戸時(shí)代の風(fēng)俗、特に遊里?遊女?俳優(yōu)などを描いた絵.江戸の庶民層を基盤に隆盛した。肉筆畫と木版畫があり、特に版畫は菱川師宣(ひしかわもろのぶ)に始まり、鈴木春信らによる多色刷りの錦絵(にしきえ)技法の出現(xiàn)によって大いに発展した。代表的作者として、喜多川歌麿?安藤広重?葛飾北斎などが有名。西洋近代絵畫、特に印象派に與えた影響は大きい。
ひと‐だかり「人集り」:人山人海、聚集許多人人が群がり集まること。また、その人々。「黒山のような―」
江戶時(shí)代的浮世畫師。葛飾北齋的「富岳三十六景」的展示臺前(到22日),聚集著眾多參觀者。尤其是在描繪了小船、大浪和富士山組圖的《神奈川海浪背后》這副畫前,駐足的參觀者人數(shù)眾多。
舟をのみ込まんばかりに逆巻く波のかなたに、雪を頂いた富士山が小さく見える。何かに襲いかかろうとする無數(shù)の手のような波頭の描寫には、鬼気迫るものすら感じられる。
さかま?く「逆巻く」:(波浪)翻卷、(波濤)洶涌、奔騰川や潮の流れに逆らうように波が巻き上がる。激しく波立つ。「―?く怒濤(どとう)」
かなた:ある物に隔てられて見えない場所?側(cè)などをさす。向こうがわ。
きき「鬼気」(陰氣、陰森森)恐ろしくて不気味な気配?雰囲気?!辅D迫る光景」
在要吞沒小船、洶涌波濤的那一頭,覆蓋著積雪的富士山看起來是那樣渺小。對于這種馬上就要席卷而來、看似無數(shù)只手的浪尖的描繪,真讓人感覺陰森森的。
北斎の絵は、印象派の畫家のゴッホやモネに影響を及ぼした。ドビュッシーが、交響詩の「海」を作曲する際に、「神奈川沖浪裏」から啓示を受けていたという説もある。時(shí)空を超えて、強(qiáng)く呼びかける一枚だったのだろう。そう思って、しばらくたたずんでいると、「おたから、おたからーっ」という威勢のいいかけ聲が聞こえてきた。
たたずむ「佇む」しばらく立ち止まっている。じっとその場所にいる。
おたから:1 「寶」の丁寧語.2 非常に大切なもの。秘蔵の品。(寶貝、珍寶)
?。?金銭.かね。
?。?他人の子供を褒めていう語.(小寶貝)
?。?紙に刷った寶船の絵.よい初夢が見られるよう、正月二日の夜、枕の下に敷いて寢る風(fēng)習(xí)があった。(寶船圖)
北齋的畫,也影響到了印象派畫家梵高和莫奈。也有觀點(diǎn)認(rèn)為:德彪西在交響詩《?!纷髑鷷r(shí),也曾從《神奈川海浪背后》一圖受到啟發(fā)。或許這是超越了時(shí)空,極富號召力的一副作品吧。筆者這么想著,久久地佇立于畫前,此時(shí)傳來了聲勢浩大的喝彩聲 “寶畫,真是寶畫啊”。
寄席に見立てた一角があって、昔の物売りの聲を聞かせる人が演じていた。この日は、七福神が描かれている昔の「寶船絵」が入館者に配られた。正月の江戸の町では、枕の下に敷いていい初夢を見るようにと、「寶船売り」が「おたからーっ」の聲とともに売り歩いたという??F起のよい初夢の筆頭には、富士山があげられた。
よせ「寄席」
《「人寄せ席」の略》落語?講談?漫才?浪曲?奇術(shù)?音曲などの大衆(zhòng)蕓能を興行する演蕓場。常設(shè)のものは寛政年間(一七八九~一八〇一)に始まる。席(せき)。席亭。よせせき。よせば。
在曲藝場設(shè)置了演出的一角,有人正模仿著前人叫賣東西的聲音。這一天,七福神給入場參觀者分發(fā)描繪往昔的《寶船圖》。據(jù)說在新年江戶的小鎮(zhèn)上,人們在沿街叫賣“賣寶船圖咯”的同時(shí)還吆喝著“寶物哦”,將此圖置于枕頭之下是為了在新年能做第一場好夢。為了好兆頭的這第一場夢,富士山出現(xiàn)在了寶船圖里。
この年が、どなたにとっても、穏やかで幸せの多い年でありますように。北斎が描いた數(shù)々の富士の姿を思い浮かべながら、「寶船」をかたわらにして、この文をつづった。
希望這新的一年,對于任何人而言,都是平穩(wěn)而多福的一年。筆者一邊回想著北齋所描繪的眾多富士的山形,一邊將《寶船圖》置于身旁,寫下了這篇小文。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語閱讀材料:吉村昭
- 日語閱讀輔導(dǎo)材料:美味
- 小語種日語輔導(dǎo):一級閱讀6
- 日語趣味閱讀:尻違い
- 小語種日語輔導(dǎo):一級閱讀14
- 日語閱讀精選:舞臺即戰(zhàn)場
- 日語閱讀材料:ジャコメッティ
- 日語趣味閱讀:被您的同伴拿走了
- 精選日文閱讀:衡量成功的標(biāo)尺
- 日語閱讀精選:二月盡
- 日語閱讀材料:栗林慧
- 日語閱讀指導(dǎo):永遠(yuǎn)的受害者
- 日語閱讀精選:勞動問題
- 日語閱讀精選:日本溫泉
- 日語閱讀精選:巴別和泡沫
- 日語閱讀精選:暖冬騷亂
- 日語趣味閱讀:留守
- 日語趣味閱讀:頭頂生花
- 日語閱讀精選:踏切幸吉丸
- 精選日文閱讀:懷有感激之情
- 中日雙語閱讀:日本勵志名言警句(2)
- 小語種日語輔導(dǎo):一級閱讀4
- 日語趣味閱讀:請把拳頭分我一半吧
- 中日雙語閱讀:村上春樹杰作TOP10
- 日語閱讀指導(dǎo):盼春到
- 日語閱讀精選:狐群狗黨的義氣
- 日語閱讀指導(dǎo):滑雪旅行團(tuán)遇難
- 日語閱讀指導(dǎo):煤氣中毒
- 日語閱讀輔導(dǎo)材料:紙
- 日語趣味閱讀:我想開燈
- 日語閱讀精選:艱辛清酒路
- 中日雙語閱讀:日本勵志名言警句(3)
- 中日雙語閱讀:1.01和0.99的法則蘊(yùn)含的哲理
- 日語閱讀精選:若為自由故
- 日語閱讀精選:竹田亮一郎
- 小語種日語輔導(dǎo):一級閱讀5
- 日語趣味閱讀:アナウンサー
- 小語種日語輔導(dǎo):一級閱讀12
- 日語趣味閱讀:確實(shí)是兩日元的表
- 日語晨讀美文
- 日語趣味閱讀:也說“洗手不干”
- 日語閱讀精選:超新星爆發(fā)
- 日語閱讀材料:誤算花期
- 日語閱讀材料:嬰兒誕生的感動
- 日語閱讀指導(dǎo):竹田亮一郎
- 日語趣味閱讀:馬に聞いてくれ
- 日語趣味閱讀:やぶ醫(yī)者
- 小語種日語輔導(dǎo):一級閱讀8
- 日語閱讀精選:春天的祝福
- 日語閱讀精選:“舟上”與“水中”
- 小語種日語輔導(dǎo):一級閱讀15
- 日語閱讀材料:永遠(yuǎn)的受害者
- 日語閱讀精選:《安妮日記》
- 日語閱讀材料:南房總市的油菜花
- 中日雙語閱讀:日本勵志名言警句(1)
- 日語閱讀材料:正確解讀中國殘留孤児
- 日語閱讀材料:薪金談判與員工積極性
- 日語趣味閱讀:表札
- 小語種日語輔導(dǎo):一級閱讀7
- 小語種日語輔導(dǎo):一級閱讀13
- 中日雙語閱讀:日本文學(xué)中超越國境的表達(dá)
- 日語趣味閱讀:鄙嗇者
- 精選日文閱讀:愉悅的生活從問候開始
- 日語閱讀精選:警察習(xí)氣
- 日語趣味閱讀:東西南
- 日語閱讀指導(dǎo):大丸
- 中日雙語閱讀:日本人教導(dǎo)孩子的50法則精選篇
- 日語閱讀精選:嬰兒郵箱
- 日語閱讀材料:第九種枕頭
- 日語閱讀指導(dǎo):乞者也有欺詐切勿大意
- 日語趣味閱讀:忍者之謎
- 日語閱讀材料:國立の戦爭博物館
- 日語閱讀輔導(dǎo)精選:感知春天
- 日語閱讀精選:日本人の起床と睡眠
- 日語閱讀指導(dǎo):踏切
- 日語閱讀精選:踏切
- 日語閱讀精選:乞者也有欺詐切勿大意
- 日語閱讀精選:藤原紀(jì)香的婚禮,為兵庫県帶來了120億日元的收益
- 日語閱讀材料:“楽隊(duì)”的味道
- 小語種日語輔導(dǎo):一級閱讀3
- 日語趣味閱讀:遺言
精品推薦
- 高雄市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/26℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/23℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:13/2℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:21/9℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:34/24℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/19℃
- 塔城地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:17/5℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/12℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/15℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶??靾?bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課