日語閱讀:人口問題
遠くのビルの窓を染めて、いつものように夕日が落ちてゆく。100年後の地上は、どうなっているだろうか。ふと、そんなことを思ったのは、そのころには、日本の人口が今の半分に減ると予想する記事を読んだからだ。
夕陽如往日一般漸漸西沉,余暉投射在遠處大樓的窗戶上。百年之后的這片土地,又將變成何等模樣?突然冒出這種想法,是因為那時筆者剛剛看了一篇設想日本的人口將減少到現在一半的報道。
2005年生まれの赤ちゃんの數が、亡くなった人の數を下回る。明治期に統計を取り始めてから初めて、日本の人口が自然減に転じることが、厚生労働省の推計でわかった。政府の想定よりも1年早かった。
2005年出生的嬰兒數量已經低于死亡人數。自明治時期開始實行統計起,人們第一次可以從衛生勞動部的預測知道,日本的人口已轉向自然減少的狀態。這比政府的預測還要早一年。
私たちは今、おそらくは太古の時代からほぼ増え続けてきた人口のグラフの頂點に立っている。これからあとは、右下がりに減ってゆく。現在の1億2800萬の人口が、このままだと、2100年には6400萬になるという。人口がそのくらいだったころを過去にさがせば、あの大恐慌が始まった昭和4年、1929年から翌年あたりになる。
或許我們現在已經站在自太古時期以來,大體上保持持續增長的人口圖表的頂點。從現在開始,坐標將向右下方遞減。現今的人口是1億2800萬人,但如果按這種情況,那么到2100年人口將遞減為6400萬。如果搜尋一下過去人口在這種程度的時期,那應該是在經濟大蕭條開始的昭和4年,即1929年至翌年時候的人口數量。
イギリスの経済學者マルサスは、18世紀末に出した「人口の原理」で述べた。「人口は、制限せられなければ、幾何級數的に増加する。生活資料は算術級數的にしか増加しない」(巖波文庫)。徐々にしか増えない食糧に対する、人口の爆発的な増加の勢いを印象づける表現だった。
英國的經濟學家馬爾薩斯,在18世紀末出版的《人口的原理》一書中做了如下論述“人口,如果不加以限制的話,那么將會像幾何級數一般增長。而生活資料卻只能如算術級數一樣增長”(巖波文庫)。這是一種相對于只能緩慢增長的糧食,人口爆炸性增加的氣勢卻給人留下深刻印象的一種描繪。
今後の自然減については、國全體で幅広く対処してゆく必要がある。しかし、そもそも、人口がいつまでも増え続けるものではないだろう。
關于今后人口自然減少的這個問題,有必要在全國范圍內廣泛地采取對策。但是,人口原本就不可能永遠持續增長的吧?
半分の人口といっても、現在のエジプトやトルコ並みで、フランス、イギリスを上回る。今よりも、ひとりひとりが重みを増した、ひきしまった國に向けて、百年の計を立てる好機だ。
即使是將來遞減了一半的人口,其數量也和現在的埃及和土耳人口大體相當,還超過了法國和英國。每個國民都應該比現在都更具責任感,這是一個面對穩定繁榮祖國,豎立百年大計的好時機。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 名古屋大學日語會話教程第13課
- 日語會話:注文の斷わり
- 日語會話:オファー
- 日語會話:ビジネス教室 第一課
- 名古屋大學日語會話教程第22課
- 商務談判日語常用表達 4
- 日語會話:輸出(一)
- “教える”は上から下への行為
- 日本的電話會話
- 日語會話:契約
- 日語會話:注文の取消し
- これで結構ですか
- 名古屋大學日語會話教程第21課
- 日語會話:支払い條件
- 名古屋大學日語會話教程第38課
- どうも
- 名古屋大學日語會話教程第18課
- 日語會話:第二課 名刺
- 名古屋大學日語會話教程第20課
- 加工貿易日語
- 商務談判日語常用表達 2
- 名古屋大學日語會話教程第15課
- 日語閱讀:引き合い
- 日語會話:洽談實務——古いお客との商談
- 經貿日語(1)
- 名古屋大學日語會話教程第27課
- 關于日語(何)的發音問題
- 日語會話:労務輸出商談
- 日語會話:注文
- 日語會話:委託加工貿易商談
- 名古屋大學日語會話教程第25課
- 日語會話:輸入(二)
- 名古屋大學日語會話教程第28課
- 日語會話:コミッション(傭金)
- 名古屋大學日語會話教程第14課
- 日語會話:不動産及び投資について
- 日語會話:包裝
- 日語閱讀:新入社員歓迎會-本人謝辭
- 日語會話:価格交渉
- ご苦労様
- 經貿日語(3)
- 日語會話:契約書調印
- 名古屋大學日語會話教程第16課
- 差し上げる
- 日語閱讀:會話 見送り
- 名古屋大學日語會話教程第26課
- 名古屋大學日語會話教程第29課
- 名古屋大學日語會話教程第17課
- 經貿日語(2)
- 最常見的日語慣用句型840個 補充2
- 「しばらく」「ちょっと」「少々」
- 日語會話:輸出(二)
- 商務談判日語常用表達 1
- 名古屋大學日語會話教程第12課
- 商務談判日語常用表達 3
- 經貿日語——注文提供
- 有名な早口言葉
- 日語會話:商品未著の問合せ
- 涉及第三/四者會話文的翻譯(日語)
- 日語會話:洽談實務——表敬訪問
- 日語會話:クレーム(索賠)
- 日語閱讀:発送と保険
- 日語會話:クレーム
- 名古屋大學日語會話教程第24課
- 日語會話:保険
- 日語閱讀:新入社員歓迎會-上司の挨拶
- 名古屋大學日語會話教程第39課
- 名古屋大學日語會話教程第30課
- 日語會話:成約
- 日語閱讀:洽談實務——新しいお客との商談
- 日語閱讀:輸入(一)
- 日語會話:商品及びメーカーの紹介
- 名古屋大學日語會話教程第23課
- 日語會話:船積み
- なんの用ですか
- 名古屋大學日語會話教程第37課
- おたく様・そちら様
- 名古屋大學日語會話教程第19課
- 「お」と「ご」の使い分け
- 日語會話:契約破棄と違約金
- 日語閱讀:新入社員歓迎會-幹事挨拶例
精品推薦
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課