日語閱讀:大學の講義
今からふた昔前、東京都內のある大學の教授が、授業の出席率の悪さに業を煮やして、こんな試験問題を出した。問題用紙には教授を含む數人の顔寫真が刷られ、「私はどれでしょう」
業を煮やす:事が思うように運ばず、腹を立てる?!笩o意味な発言が続き―?して席を立つ」
大約在二十年前,東京都內某大學的教授,由于上課的出席率不佳而大為惱火,出了這樣的一份試卷。試卷上印著包括教授在內的幾個人的照片,“我是哪一位呢?”
翌年、學生の間に出回ったノートのコピーに教授の寫真が添えられていたのは、言うまでもない。授業に出ない學生にも言い分があった。毎年、すこしも変わらぬ単調な授業だったのだ。かつては自分の好きなテーマだけを延々と講義して、學生の興味や関心を顧みない大學教員が多かった。
いいぶん[0]「言(い)分」
〔それぞれの立場に基づく〕主張。〔狹義では、不平?文句の意に用いられる〕「―が通る」
不用說,第二年學生之間交流的筆記的復印件中,又添加了教授了照片。沒有上課的學生對此事也頗有微辭。因為他們每年上的盡是些一成不變單調的課。很多大學老師沒完沒了地只是講些自己以前喜歡的題目,根本不顧學生的興趣和關注的內容。
昨今は、どうも風潮が変わったようだ。某國立大が教員に配っている授業のやり方ハンドブックを見ると、次のように書いてある。ユーモアを交えて學生の興味をかきたてる。1回ごとの講義を読みきりでまとまったものにする。ビデオなどの映像に訴える。
さっこん[1]「昨今」
きのうきょうというような ごく最近の過去のこと。最近。「―の ご時勢では」
近來,這種潮流似乎有所改變。筆者看到某國立大學在發給教員們的授課方法手冊中,如是寫到:以幽默的方式誘導學生的興趣。讀透每一次講義并很好地進行歸納總結。使用錄像等影像器材。
毎回の授業の概要をプリントして配るのは常識だという。授業內容も、様変わりだ。政治學を例にとると、かつてはルソーの「社會契約論」などの古典を読んだり、歐州議會史などをこまごまと講義したりしていたが、今は郵政民営化などの現在の問題を使ったり、現職の日本の政治家を研究する授業もある。
様変わり: 1.ようすや情勢がすっかり変わること?!竻^畫整理が行われて―した町並み」
2.取引で、相場のようすが一変すること。多く、急騰して活気づいてきた場合にいう。
據說把每堂課的要點印給學生是一種常識。上課的內容也該是多變的。以政治學為例,以前是讀讀盧梭的《社會契約論》等古典著作,或者詳解歐洲的議會史,但現在也有在課堂中講解郵政民營化等當今問題,或者研究現任的日本政治家的授課方式。
ところがおもしろいもので、學生の間ではこんな意見も聞いた?!脯F代は情報があふれて、どれを読み、何を信じるべきか迷う時代。授業が現代の素材を扱うとその延長のような気がしてしまう。むしろ古典を読みたい」
不過令人覺得有趣的是,在學生中也有這樣的意見?!艾F代是一個信息充斥的時代,也是一個令人迷惑不知該了解什么相信什么的時代。課堂上如果采用現代社會的體裁,反倒令人覺得更加迷惑。倒不如去讀些古典作品?!?/p>
いつの時代も、學生の不満の種は盡きないと言うべきか、何事も配合とバランスが難しいというべきなのか??激à丹护椁欷搿?/p>
應該說不論什么時代,學生的不滿總是無窮盡的,還是應該說凡事的配合其平衡總是件困難的事情。真是不能不思考呀。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語文法:タ型的意義,到底表示“完了”還是“過去”
- 日文中的諺語(三)
- 日語文法:付屬と附屬について
- 粗口日語
- 古典日語文法1
- 日語中的難讀漢字及例句百句
- 日語星座名稱對照表
- 標準日本語語法總結
- 日本動畫片里必備句
- 古典日語文法2
- 日語「とする」和「にする」的使用區分
- 「~ために」 「~ように」の違い
- 日語文法:が 接續助詞
- 日語文法:は 提示助詞
- 日語推測句
- 日語文法:の 領格助詞
- 日本諺語
- 日文中的諺語(二)
- 日語判斷句2
- 日語文法:補助形容詞ない和否定助動詞ない
- 日語文法:し 接續助詞
- 日語判斷句1
- 日語中同一詞語的多種用法(三)
- 日語敘述句1
- 日語文法:から 格助詞
- 淺析日語中的授受動詞
- 動漫日語中—常用語句
- 日語一級學習筆記-文法
- 日語的構造與日語的分析
- 日語中同一詞語的多種用法(四)
- 日語文法:なり的多種用法
- 古典日語文法3
- する 的意義和用法
- 日語文法:慣用型的分類和呼應慣用型
- 日語中同一詞語的多種用法(一)
- 日語文法:語氣助詞 かしら
- 日語常見自、他動詞對照表
- 常用日語慣用語—“ 気” 系列
- 日語文法:「大きなお世話」和 “很大的幫助”
- 日語文法:副詞に付く「に」と「と」
- 日語動詞的敬體與簡體
- 日語的時態和慣用型
- 日語的敬語(一)
- 日語文法:「ぃただく」の使ぃ方
- 日語文法:形容詞的う音變
- 標準日本語語法總結
- 標準日本語語法總結
- 瀏覽外語網站的常用語中日英對照表
- 日語學習:怎么記住某個動詞是幾段動詞?
- 初級日語學習
- 日語中陰歷月份的別稱
- 日語文法:伝統的文法から新しい文法へ
- 日語的敬語(三)
- 日語文法:「~のです」と「~んです」
- 關于戰國人名(中日英對照)
- 格助詞“を”的用法
- 新世紀日本語教程學習筆記整理3
- 日語文法:受身
- 標準日本語語法總結
- 日文中的諺語(四)
- 日語文法:私の復習用の一級文法(一)
- 日語文法:て 接續助詞
- 新世紀日本語教程學習筆記整理1
- 日語文法:と、なら、たら、ば之完全解釋
- 日語描寫句1
- 日文中的諺語(一)
- 日語敘述句2
- 日語文法:動詞練習
- 日語動詞的活用及在句中的作用
- 日語中同一詞語的多種用法(二)
- 古典日語文法4
- 新世紀日本語教程學習筆記整理2
- 日語文法:まで 格助詞
- 日語文法:助詞特殊用法
- 日本語の用言変化いろいろ
- 日語文法:と 格助詞
- 日語文法:ように の使い方
- 日語文法:に 格助詞
- 日語的敬語(二)
- 日語慣用型
- 日語文法:“意志動詞”及“無意志動詞”的概念
精品推薦
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課