【早安日語】第70講
[會話]
1
女:幽霊を見たことがありますか。
男:いいえ、ありません。田中さんは?
女:私は見たことがあります、白い服を著た女の人でした。
男:いつでしたか。
女:昨日の夜 皆が帰った後 実験室で見ました。
男:昨日の夜 実験室で、あ、それは 化粧を落とした伊藤さんですよ。
2
男:李さん、ケーキをどうぞ。
女:わ、美味しそう。
男:遠慮しないで たくさん食べて男:ケーキは 何が一番好き。
女:何でも 好きよ。じゃ、いただきます。
會話翻譯
1女:曾經(jīng)見過幽靈嗎?
男:沒有,你(田中)呢?
女:我曾經(jīng)看過,是一個穿著白衣服的女生。
男:什么時候?
女:昨天晚上大家都回去之后在實驗室看到的。
男:昨天晚上?實驗室?啊,那是卸了妝的伊藤小姐。
2男:小李,請吃蛋糕。
女:哇,看起來好像很好吃的樣子。
男:請不要客氣,多吃點。
男:你最喜歡什么蛋糕呢?
女:所有的蛋糕我都喜歡。那我吃了哦。
[會話解說]
1. ことがありますか:一個慣用語,表示曾經(jīng)怎么樣。
2. 白い服を著る:穿白衣服。
要表示現(xiàn)狀的話用“白い服を著た”,是連體修飾語,修飾“女”。
原來應(yīng)該是“白い服を著ている”穿著白衣服,但要做連體修飾同時表示看到穿了白衣服,所以用“著た”取代“著ている”。
瞬間動作完了,但結(jié)果狀態(tài)仍然持續(xù)的情況之下,我們要做連體修飾語可以用“著た”代替“著ている”。
3. 帰った後:連用形+た形+後 在……之后
4. 化粧を落とす:卸妝化粧を落とした伊藤さん:卸了妝的伊藤小姐
5. ケーキをどうぞ后面省略了“召し上げでください”,是食べてください的意思。前面是敬語。
6. そうだ接在い形容詞或な形容詞的語干之后,表示樣態(tài)。
在我們眼前即將在發(fā)生的,或者眼看就要什么的時候,我們用助動詞“そうだ”表現(xiàn)出一件事物狀態(tài)馬上就有變成什么樣的可能性。但這里是從常識判斷,好像什么的樣子。
7. 遠慮しないで たくさん食べて這里て形后面的ください被省略了。
8. 何が一番好き省略“ですか”。
9. 何でも:任何的,所有的都。后面多半跟著正面的用法。比如說“什么都好”“什么都可以”。
10. じゃ是では是壓縮音。
いただきます是吃之前或接受別人什么東西之后所用的日常會話。
[復(fù)習]
1 格助詞より直接比較:都會は田舎よりずっとにぎやかです。
姉は妹よりずっと綺麗です。
新交通システムはバースよりずっと速いです。
間接比較:ラッシュアワーの時はバスよりも電車のほうが速いです。
2 ばかり:剛怎么樣~
3 ~たことがある:曾經(jīng)怎么樣~
4 いただきます:吃飯前或接受東西時說的習慣用語。
今天的作業(yè):翻譯
1 中國比日本遼闊。(広い)
2 與日本相比,中國更遼闊。
3 你去過北京嗎?
不,沒有。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 春眠暁を覚えず
- 苛政は虎よりも猛し
- 國破れて山河在り
- 紅一點
- 呉越同舟
- 偕老同穴
- 曲學阿世
- 食指動く
- 小人閒居して不善を為す
- 雁書
- 捲土重來
- 歯牙に懸くるに足らず
- 左 袒
- 肝膽相照らす
- 先んずれば人を制す
- 國士無雙
- 死せる諸葛生ける仲達を走らす
- 采薇の歌
- 三寸の舌を以て百萬の師より彊し
- 鶏群の一鶴
- 胡蝶の夢
- 細 君
- 水魚の交わり
- 漁夫の利
- 逆 鱗
- 五里霧中
- 完璧
- 鶏 肋
- 自暴自棄
- 首鼠両端
- 奇貨居くべし
- 邯鄲の夢
- 鼓腹撃壌
- 華胥の夢
- 九仞の功を一簣に虧く
- 古 稀
- 疑心暗鬼を生ず
- 肯綮に中る
- 豎子與に謀るに足らず
- 春宵一刻直千金
- 菊を採る東籬の下
- 助 長
- 鼎の軽重を問う
- 浩然の気
- 鹿を逐う
- 木に縁りて魚を求む
- 合従連衡
- 乾坤一擲
- 格物致知
- 月 旦
- 唇歯輔車
- 恒産なき者は恒心なし
- 牛耳を執(zhí)る
- 敬 遠
- 風蕭蕭として易水寒し
- 巧言令色鮮なし仁
- 金城湯池
- 酒は百薬の長
- 去る者は日に以て疎し
- 三人市虎をなす
- 虎穴に入らずんば虎子を得ず
- 杞 憂
- 酒池肉林
- 騎虎の勢
- 後世畏るべし
- 季布の一諾
- 自家薬籠中のもの
- 五十歩百歩
- 蝸牛角上の爭い
- 小心翼々
- 月下氷人
- 鹿をさして馬と為す
- 琴瑟相和す
- 三十六計逃ぐるにしかず
- 人生意気に感ず
- 狡兔死して良狗烹らる
- 跼 蹐
- 傾 國
- 玉石混淆
- 九牛の一毛
- 愚公山を移す
精品推薦
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/12℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:27/13℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:23/9℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風向:西南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/3℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/6℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學:新標日初級第22課