日語閱讀:李白:菩薩蠻
平林漠漠煙如織,
寒山一帶傷心碧。
暝色入高樓,
有人樓上愁。
玉階空佇立,
宿鳥歸飛急,
何處是歸程,
長亭更短亭。
菩薩蠻
平林 漠漠として煙は 織るが如く,
寒山 一帶傷心の碧(みどり)。
暝色高樓に 入り,
人有て樓上に愁ふ。
玉階空しく 佇立し,
宿鳥歸へり飛ぶこと 急,
何處(いづこ)か是れ 歸程ならん,
長亭更に 短亭
※菩薩蠻:詞牌の一。詳しくは下記の「構成について」を參照。李白のこの作品と憶秦娥とは、黃昇によって「百代詞曲之祖」と言われたもので、詞としては最も早期のものの一である。
※平林:平坦な所に広がっている森林。
※漠漠:遠く遙かなさま。ぼんやりとして、とりとめがないさま。平らに連なるさま。暗いさま。ここでは、林が遙か彼方まで果てしなく広がっているさまをいう。
※煙如織:靄が恰も布を織るかのように長く筋になっているさまをいう。
※寒山一帶:秋の終わりの寒々とした山の辺り一面。寒山:晩秋から冬にかけての寒々として寂しい山のこと。有名な寒山寺のある江蘇省の地名も寒山だが、ここは、前者。
※傷心碧:心を痛めさせるような青さ。
※暝色:暮色。夕方の気配。
※入高樓:たかどのに暮色が迫っていること。
※有人樓上愁:高殿の上で愁いている人がいる。
※玉階:玉で造られた(ようなすばらしい)きざはし。「玉…」は、「金…」等とともに美稱とみてよかろう。
※空:空しく。
※佇立:たたずむ。
※宿鳥:ねぐらである巣へ帰る鳥.
※歸飛急:(鳥の)すみかへもどるさまが速い。
※何處是歸程:どこが(わたしの)帰るべき道程なのか。「歸飛」や「歸程」の「歸」とは、本來居た処、即ち、ふるさと、古巣、自分の長らく住んでいる家等へもどることを指す。
※長亭更短亭:長亭、その向こうには更に短亭…と、駅亭は遙かかなたまでつながっていることをいう。長亭は十里ごとに、短亭は五里ごとに置かれた。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀素材:神圣舞臺
- 日語閱讀素材:栗林慧
- 【早安日語】第327講
- 東京の人口はどれくらいですか
- 中日對照閱讀:在東京的生活費
- 日語閱讀素材:若為自由故
- 日語閱讀:危きこと累卵の如し
- 商務日語標準信函范文:交涉信(7)
- 日語閱讀素材:機身著陸
- 日語閱讀:乞食と福の神
- 中日對照閱讀:飽食時代的日本人
- 日語閱讀素材:大丸松坂聯手經營
- 日語閱讀素材:巴別和泡沫
- 日語閱讀素材:混合動力車與環保
- 有聲日語閱讀:お姫様の冠
- 日文閱讀:一簞の食、一瓢の飲
- 有聲日語:村を救ったさそり君
- 【早安日語】第317講
- 天皇家には姓がありません
- 日語閱讀素材:美丑金錢
- 雙語閱讀:走進日本的邦樂
- 日語閱讀素材:(土曜日)付死刑
- 中日對照閱讀:風箏
- 雙語閱讀:上海豫園日語導游詞
- 【早安日語】第328講
- 日語閱讀素材:報銷丑聞
- 日語閱讀材料:明日に道を聞かば夕べに死すとも可なり
- 日語閱讀素材:中日歌星超級演唱會閃亮登場
- 日語閱讀素材:銀行的起點
- 日語閱讀素材:春天的祝福
- 日語閱讀素材:所謂政治
- 日語閱讀素材:竹田亮一郎
- 日語閱讀:日本昔ばなし:一寸法師
- 【早安日語】第331講
- 日文閱讀:國務院決定推出人民幣四兆元擴大內需
- 怨みに報ゆるに徳をもってす
- 中日對照閱讀:都會と若者
- 日語閱讀素材:警察習氣
- 日語閱讀素材:滑雪旅行團遇難
- 日語閱讀:走進日本春分秋分
- 【早安日語】第318講
- 三権分立が日本の政治の基本
- 雙語閱讀:走進日本的歌舞伎
- 日語閱讀:吉田さん一家の問題
- 日語閱讀素材:二月盡
- 【早安日語】第315講
- 東大寺は世界最大の木造建筑です
- 走進日本的陶瓷
- 日語閱讀:謙譲の美徳
- 日語閱讀素材:國立の戦爭博物館
- 日語閱讀素材:朝日戰爭
- 日語閱讀:日本昔ばなし:花さか爺
- 中日對照閱讀:春天的感覺
- 【早安日語】第330講
- 中日對照閱讀:電車廣播
- 日本は島國だったんですね
- 閱讀材料:羮に懲りて膾を吹く
- 日語閱讀素材:東京馬拉松
- 日語閱讀:結婚と仕事
- 【早安日語】第329講
- 日語閱讀素材:狐群狗黨的義氣
- 日語閱讀素材:“舟上”與“水中”
- 【早安日語】第319講
- 【早安日語】第320講
- 日語閱讀素材:嬰兒郵箱
- 中日對照閱讀:天城之雪
- 日本人の祖先はどこから來たんですか
- 日語閱讀:如何判斷對方是否名花有主?
- 日語閱讀材料;運用の妙は一心に存す
- 日語閱讀素材:永田飛撒柳澤豆
- 日語閱讀素材:暖冬騷亂
- 日語閱讀素材:乞者也有欺詐切勿大意
- 日語閱讀素材:盼春到
- 中日對照閱讀:天城之雪
- 走進日本的和服
- 日語閱讀素材:感知春天
- 日本昔ばなし:桃太郎
- 日語閱讀素材:ジャコメッティ
- 日語閱讀素材:踏切
- 日語閱讀素材:踏切幸吉丸
- 日語閱讀素材:煤氣中毒
精品推薦
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 拜城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/0℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 迭部縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課