日語閱讀:《夢十夜》之第三夜
こんな夢を見た。
六つになる子供を負(おぶ)ってる。たしかに自分の子である。ただ不思議な事にはいつの間にか眼が潰(つぶ)れて、青坊主(あおぼうず)になっている。自分が御前の眼はいつ潰れたのかいと聞くと、なに昔からさと答えた。聲は子供の聲に相違ないが、言葉つきはまるで大人(おとな)である。しかも対等(たいとう)だ。
左右は青田(あおた)である。路(みち)は細い。鷺(さぎ)の影が時々闇(やみ)に差す。
「田圃(たんぼ)へかかったね」と背中で云った。
「どうして解る」と顔を後(うし)ろへ振り向けるようにして聞いたら、
「だって鷺(さぎ)が鳴くじゃないか」と答えた。
すると鷺がはたして二聲ほど鳴いた。
自分は我子ながら少し怖(こわ)くなった。こんなものを背負(しょ)っていては、この先どうなるか分らない。どこか打遣(うっち)ゃる所はなかろうかと向うを見ると闇の中に大きな森が見えた。あすこならばと考え出す途端(とたん)に、背中で、
「ふふん」と云う聲がした。
「何を笑うんだ」
子供は返事をしなかった。ただ
「御父(おとっ)さん、重いかい」と聞いた。
「重かあない」と答えると
「今に重くなるよ」と云った。
自分は黙って森を目標(めじるし)にあるいて行った。田の中の路が不規則にうねってなかなか思うように出られない。しばらくすると二股(ふたまた)になった。自分は股(また)の根に立って、ちょっと休んだ。
「石が立ってるはずだがな」と小僧が云った。
なるほど八寸角の石が腰ほどの高さに立っている。表には左り日(ひ)ケ窪(くぼ)、右堀田原(ほったはら)とある。闇(やみ)だのに赤い字が明(あきら)かに見えた。赤い字は井守(いもり)の腹のような色であった。
「左が好いだろう」と小僧が命令した。左を見るとさっきの森が闇の影を、高い空から自分らの頭の上へ拋(な)げかけていた。自分はちょっと躊躇(ちゅうちょ)した。
「遠慮しないでもいい」と小僧がまた云った。自分は仕方なしに森の方へ歩き出した。腹の中では、よく盲目(めくら)のくせに何でも知ってるなと考えながら一筋道を森へ近づいてくると、背中で、「どうも盲目は不自由でいけないね」と云った。
「だから負(おぶ)ってやるからいいじゃないか」
「負ぶって貰(もら)ってすまないが、どうも人に馬鹿にされていけない。親にまで馬鹿にされるからいけない」
何だか厭(いや)になった。早く森へ行って捨ててしまおうと思って急いだ。
「もう少し行くと解る。――ちょうどこんな晩だったな」と背中で獨言(ひとりごと)のように云っている。
「何が」と際(きわ)どい聲を出して聞いた。
「何がって、知ってるじゃないか」と子供は嘲(あざ)けるように答えた。すると何だか知ってるような気がし出した。けれども判然(はっきり)とは分らない。ただこんな晩であったように思える。そうしてもう少し行けば分るように思える。分っては大変だから、分らないうちに早く捨ててしまって、安心しなくってはならないように思える。自分はますます足を早めた。
雨はさっきから降っている。路はだんだん暗くなる。ほとんど夢中である。ただ背中に小さい小僧がくっついていて、その小僧が自分の過去、現在、未來をことごとく照して、寸分の事実も洩(も)らさない鏡のように光っている。しかもそれが自分の子である。そうして盲目である。自分はたまらなくなった。
「ここだ、ここだ。ちょうどその杉の根の処だ」
雨の中で小僧の聲は判然聞えた。自分は覚えず留った。いつしか森の中へ這入(はい)っていた。一間(いっけん)ばかり先にある黒いものはたしかに小僧の云う通り杉の木と見えた。
「御父(おとっ)さん、その杉の根の処だったね」
「うん、そうだ」と思わず答えてしまった。
「文化五年辰年(たつどし)だろう」
なるほど文化五年辰年らしく思われた。
「御前がおれを殺したのは今からちょうど百年前だね」
自分はこの言葉を聞くや否や、今から百年前文化五年の辰年のこんな闇の晩に、この杉の根で、一人の盲目を殺したと云う自覚が、忽然(こつぜん)として頭の中に起った。おれは人殺(ひとごろし)であったんだなと始めて気がついた途端(とたん)に、背中の子が急に石地蔵のように重くなった。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 專注學習的卡西歐電子辭典再升級
- 日語一級聽力常用詞匯:時間類題型
- 日語一級常用詞匯:か假名(第3篇)
- 日語詞匯學習:游樂類日語詞匯
- 日語の擬聲語(六十八)
- 「泥棒」
- 10大流行語発表
- 「口説く」
- 「戦う」與「闘う」有啥區別?
- 1級詞匯(第9篇)
- 1級詞匯(第7篇)
- 日語一級詞匯學習:~~~~い假名
- 「駄菓子」
- 寫錯這些詞可就鬧笑話咯!
- 日語詞匯學習:化妝品(第1篇)
- 與"吃"相關的日語慣用~
- 日語一級常用詞匯:お假名
- 新鮮熱詞:新新社會人篇
- 新鮮熱詞:大奧篇
- 化妝用品類詞匯
- 新鮮熱詞:五一黃金周篇
- 実家はどこか?
- 女人必會日語
- 日語一級常用詞匯:え お假名
- 日語詞匯學習:日本租房用詞解釋
- 1級詞匯(第8篇)
- 日語一級常用詞匯:き假名(第2篇)
- [考生回顧]2011年12月日語能力考試N1級考點回顧
- 日語一級常用詞匯:う假名
- 日語詞匯學習:化妝品(第2篇)
- 學日語、記單詞是有規律的
- 流行語日譯
- 放れる/放す
- 日語詞匯學習:關于建筑設施
- 常用動詞た行
- あっさり
- がたがた
- 北京地名
- 日語一級常用詞匯:し假名(第3篇)
- 地震相關詞匯
- 日本政治新詞匯
- 日語中描寫性格的單詞
- 【網絡熱議】無法理解的縮略語
- 這樣學日語 想不好都難
- 【日語詞匯類編】常用詞匯——常用動詞た行
- 服裝日語詞匯匯總
- 日語一級常用詞匯:お假名(第2篇)
- 流行語“~族”的認知解釋及文化背景
- 社內商談
- 日語詞匯學習:し假名(第2篇)
- 日語詞匯學習:し假名(第1篇)
- 日本流行語
- 日語詞匯學習:人事后勤方面專業術語
- 「萬引き」
- 切るのになぜ“刺す"か
- 日漢同形異義詞——安靜
- 日語一級常用詞匯:き假名(第1篇)
- “足”和“腳”的不同用法
- 日語一級常用詞匯:き假名(第3篇)
- 日語詞匯學習:多用于女性的
- 商榷合同
- 日語一級詞匯學習:~~~~あ行
- 日語一級詞匯學習:~~~~う假名
- 提出辭職
- 吃貨必備:日語美食詞匯大集合
- 幽默笑話(中日對照)
- “お袋”
- 買賣匯款
- 出席會議
- 常見中日100個易混淆單詞
- 售后服務
- 賞花之旅美食篇
- 日語詞匯學習:啼笑皆非看”愛人“
- 賞花之旅環保篇
- “何時頃”不同于“何時位”?
- 日語詞匯學習:日劇名稱匯總
- 報價談判
- 日語詞匯學習:連接器相關日語
- 羅馬字略語為何流行
- 四川料理詞匯
- 日語二級能力考試單詞記憶方法
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課