童話:お茶のポット
「こんにちは、私はお茶のポットです。私は陶器でできていますのよ。注ぎ口は細くて長くて素敵でしょう。いつでしたか、どなたかがバレリーなの腕のようと、ほめてくださいましたわ。取っ手の幅の広さはどう思いまして?なんと申しましても、陶器は私のように上品で、しかもおしゃれでなくては。なにしろわたしは、一流の職人さんが、それはそれは丁寧に作ってくださいましたのよ。」
お屋敷の臺所で、お茶のポットはいるも自慢していました。
でも、聞かされるクリーム入れや砂糖入れは、ほめるよりも、もっと別のことをよくいいました。
「とことで、ポットさんの蓋はどうされました?」
そのことを言われると、ポットは黙ってしまいます。
蓋は前に一度壊されて、つぎはぎにされ、継ぎ目はあるのです。
「そうね。誰でも悪いところに目がいくものよね。でもなんと言われても、わたしはテーブルの上の女王よ。だって、のどが渇いている人間を助けてあげることができるんですもの。この注ぎ口が女王の証拠よ。クリーム入れも砂糖入れも、いってみれば家來じゃないの。」
そんなある日のこと。
食事のときにだれかがポットを持ち上げた拍子に、床に落としてしまったのです。
ポットは床で音を立てて、粉々になってしまいました。
「それから私は、貧しい家の人にもらわれて行きましたの。そこで土を入れられ、球根を埋められましたわ。私は嬉しく思いました。なぜって球根は、私の體の中でグングンと元気に育ち、目を出したのです。そして、朝を、迎えるたびに大きくなり、ある朝見事な花が咲きましたの。花は娘のようなもの。まあ、お禮は申してくれませんでしたが、私は幸福でしたわ。家のひとたちは花を見て、その美しさをほめてくれました。だれかを生かすために自分の命を使うって、うれしいことです。そのとき初めてそう思いました。でも、家の人たちは「こんなきれいな花は、もっと素敵な植木鉢に植ええたほうがいいね」と、花を連れていき、私を庭の隅に放り投げましたの。でも、私をかわいそうなどと思わないでくださいね。ええ、私は思い出がたくさんあるのですから。これだけは、だれにも壊したり、放り投げたりできませんのよ。」
查看中文譯文>>
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:小さな出來事(魯迅)
- 日語:旅先から品物を送るときの添え狀
- 魯迅經典小說:薬(日語)
- 日語閱讀:國內取引と貿易
- 日語閱讀:「油を売る」と「サボる」
- 日語閱讀:籠釣瓶9
- 日語:融資申込書
- 日語閱讀:黃色い安全帽子を忘れちゃだめよ
- 日語閱讀:12星座的故事
- 日語閱讀:籠釣瓶2
- 日語:便箋
- 日語:音楽會に誘う
- 日語閱讀:籠釣瓶15
- 日語閱讀:商売うまい店らしい
- 日語閱讀:籠釣瓶4
- 日語:結婚を祝う
- 日語閱讀:ひどい目に會ってしまった
- 日語:欠席屆け
- 日語閱讀:籠釣瓶6
- 日語閱讀:籠釣瓶1
- 日語閱讀:愛卿伝
- 日語閱讀:これが空き巣の犯人ですか
- 日語:失職した友人へ
- 日語:クリスマスパーティーに招待する
- 日語閱讀:よろしかったらどうぞ!
- 出師表漢日對照版
- 日語:輸入輸出ミニ知識
- 日語閱讀:籠釣瓶14
- 日語:友人の子どもの誕生日を祝う
- 日語閱讀:尼になった老婆
- 日語閱讀:籠釣瓶13
- 芥川龍之介:秋(日語閱讀)
- 日語:病気見舞いのお禮
- 美文欣賞(日語):父の手紙
- 日語散文:雨傘(あまがさ)
- 日語閱讀:籠釣瓶7
- 日語閱讀:籠釣瓶16
- 日語:恩師の古希を祝う
- 日語閱讀:故郷-魯迅(竹內好譯)
- 曹操·短歌行日語翻譯
- 日語閱讀:幽霊の自筆
- 日語閱讀:海のほとり
- 日語閱讀:心配の反対は
- 愛読書の印象(日語閱讀)
- J.TESTや能力試験練習問題 3
- 日語閱讀:籠釣瓶10
- J.TESTや能力試験練習問題 1
- 日語閱讀:籠釣瓶11
- 日語:病中の友人へ
- 日語閱讀:ちいさい鐘もほんのちょっぴり
- 日語閱讀:故郷-魯迅(井上紅梅譯)
- 日語閱讀:兄貴のような心持
- 紫天鵞絨(日語閱讀)
- 日語閱讀:山と雪の日記
- 日語閱讀:阿寶
- 芥川龍之介:若人(旋頭歌)(日語閱讀)
- 日語:時候見舞い狀
- 日語閱讀:「柑橘」を「缶橘」と勘違い
- 日語閱讀:アグニの神
- 日語:婚約を解消した友人へ
- 日語:名産品をもらっときのお禮
- 日語籠釣瓶在線閱讀
- 日語閱讀:ユーモア
- 芥川龍之介:砂上遅日(日語閱讀)
- 芥川龍之介:桐(日語閱讀)
- 日語:送別會のお禮
- J.TESTや能力試験練習問題 2
- 日語閱讀:名前のほうはなんだったっけ
- 日語:アルバイトへの忠告
- 日語:借金返済の不可能をわびる
- 日語閱讀:立っているの、しんどいもん
- 日語:旅行に誘う
- 芥川龍之介:薔薇(日語閱讀)
- 日語:寒中(余寒)見舞い
- 日語閱讀:籠釣瓶3
- 芥川龍之介:客中戀(日語閱讀)
- 日語閱讀:籠釣瓶12
- 日語閱讀:籠釣瓶8
- 日語閱讀:籠釣瓶5
- 日語閱讀:いつも弁當箱をきれいにしている
- 《論語·學而篇》日語翻譯
精品推薦
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 和田地區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課