細 君
英語はワイフでこと足りるが、日本語はそうはいかない。北の方とはいかなくとも、妻家、內、女房うちのかみさん?かかあに至るまで千変萬化、機に応じて使い、わけるしかけである。ここに細君の語も割りこんでくる。この細君の由來は古く、すくなくとも千七百年前、前漢の武帝のころまでさかのぼる。武帝はおおしく、あらあらしく、典型的な古代帝國の専制君主だったが、その宮廷にひどく風がわりな人物がまじっていた。名を東方朔という。
武帝即位の初め、広く天下から有能の士を募った。そのとき斉(山東)の人で東方朔と名のるものが、自分を推薦するため上書をした。どっかり役所に運びこんだのは、なんと三千枚の簡牘。武帝は一枚、一枚と読んだ。文は堂々として、人もなげな風がある。二月かかってやっと読み終えた武帝は、 東方朔を郎に任命した。これから朔は武帝の側近く仕え、しばしば召されて語りあったが、口をついてでる言葉は奇知にかがやき、武帝をいたく喜ばせた。行いもそうだった。ときどき帝の前で食事を賜わる。食べおわれば、余った肉をさっさと懐に入れて帰るから、衣服はまるで臺なしになる。そこでカトリ帛を下賜すると、それを肩にひっかけて持ち帰る。廷臣は、朔を半ば気ちがいあつかいにした。
さて、夏のさかりの三伏には、皇帝から廷臣に肉を賜わるのが習わしだった。その日、肉の用意はもうできたのに、分ける役人がなかなか來ない。朔は剣を抜いて肉を切ると、懐にたくしこみ、?お先にごめん?と引きあげてしまった。もちろん御注進があり、朔は帝によびだされて、わけをきかれた。朔は冠をぬいで、一禮。武帝がさらに問いただすと、朔は答えた。
「まったくもって、詔も待たず、かってに頂戴いたすとは、なんと無禮でありましょう。
剣を抜いて肉を切る、まあなんたる壯烈さ。
切りとる肉はほんのちょっと、なんと廉直でしょうか。
おまけに、持ち帰った肉は細君に贈る。
なんと情にあふれるわざでしょう。」
武帝大いに笑って、酒一石と肉百斤をまた賜わり、「帰って細君につかわせ」といったという。
細君の語が広く使われるようになったのは、このあたりからである。
これにはさまざまな説がある。諸侯の夫人のよび名が小君だったことが?禮記?などに見え、小君はすなわち細君、だから東方朔はじぶんを諸侯にたとえ、妻を細君とよんだのだともいう。また漢代には、細君という字をもったものも散見するので、朔の妻の名が事実細君だったともいわれる。ともかく、ここから細君はしだいに、自分の妻をいうことばとなり、また他人の妻をもそういい、妻君と書かれるようにもなってきた。
だが東方朔は、ただ滑稽な人ではなかったようだ。彼は博く書を読み、事にあたっては武帝をはっきり諫めた。武帝が莫大な人民を駆って上林苑を造ろうとしたときは、おそれず反対している。彼は公卿といえどもはばかることなく、むしろこれを翻弄した。酒に酔うと、「わたしは宮殿のうちに世を避ける。世を避けるのは深山の、草のいおりには限るまい」と歌ったという。このような彼を庶人も愛したのだろうか。彼にはさまざまな伝説がつくられたらしい。西王母の桃を三つ盜み食いしたので、長命だったなどという話である。だから、落語?厄払い?にもこうある。
……アーラ目出度いな目出度いな、目出度きことにて払いましょう。
鶴は千年亀は萬年、浦島太郎は三千歳、三浦の大輔百六つ、東方朔は八千年……
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語詞匯:四字熟語(22)
- 日語詞匯:四字熟語(14)
- 日語詞匯:四字熟語(21)
- 日語成語(12)
- 日語能力考N4/N3單詞背誦及練習(8)
- 日語手機詞匯(1)
- 日語詞匯:四字熟語(3)
- 日語中關于就業的詞匯
- 日語成語(2)
- 日語成語(11)
- 不可濫用的日語詞匯(2)
- 日語詞匯:四字熟語(28)
- 不可濫用的日語詞匯(1)
- 日語詞匯學習:化妝(1)
- 日語詞匯:四字熟語(7)
- 日語副詞學習:表示人的性格和態度
- 日語詞匯:四字熟語(23)
- 日語詞匯:四字熟語(6)
- 日語詞匯:四字熟語(25)
- 日語詞匯:四字熟語(30)
- 日語能力考N4/N3單詞背誦及練習(7)
- 日語詞匯:四字熟語(29)
- 日語詞匯:四字熟語(27)
- 日語能力考N4/N3單詞背誦及練習(5)
- 日語詞匯學習:化妝(2)
- 日語詞匯學習:百家姓(02)
- 日語詞匯:四字熟語(8)
- 日語詞匯學習:百家姓(01)
- 日語詞匯:四字熟語(24)
- 日語詞匯:四字熟語(19)
- 日語中有關公司職位的詞匯
- 日語詞匯學習:植物
- 日語手機詞匯(2)
- 日語成語(7)
- 日語成語(15)
- 日語詞匯:四字熟語(2)
- 日語詞匯:四字熟語(17)
- 日語能力考N4/N3單詞背誦及練習(9)
- 日語詞匯:四字熟語(15)
- 日語詞匯:四字熟語(18)
- 日語成語(16)
- 日語詞匯:四字熟語(32)
- 日語成語(5)
- 日語詞匯:四字熟語(11)
- 日語成語(4)
- 日語副詞學習:表示程度有所發展
- 日語成語(17)
- 日語成語(14)
- 與本意相反的日語詞匯
- 日語能力考N4/N3單詞背誦及練習(6)
- 日語成語(3)
- 日語詞匯:四字熟語(9)
- 日語詞匯:四字熟語(5)
- 日語成語(1)
- 日語詞匯:四字熟語(31)
- 日語詞匯學習:食物(2)
- 日語詞匯學習:動物類
- 日語能力考N4/N3單詞背誦及練習(2)
- 日語詞匯學習:化妝(3)
- 日語成語(18)
- 日語詞匯:四字熟語(10)
- 日語能力考高頻副詞
- 日語能力考N4/N3單詞背誦及練習(3)
- 日語能力考N4/N3單詞背誦及練習(4)
- 日語詞匯:四字熟語(1)
- 日語成語(6)
- 日語成語(13)
- 日語詞匯:四字熟語(26)
- 日語能力考N4/N3單詞背誦及練習(1)
- 日語詞匯:四字熟語(4)
- 日語詞匯:四字熟語(12)
- 日語成語(9)
- 日語成語(8)
- 日語詞匯:四字熟語(20)
- 日語詞匯:四字熟語(13)
- 日語詞匯學習:食物(1)
- 日語能力考N4/N3單詞背誦及練習(10)
- 日語成語(10)
- 日語詞匯學習:酒水
- 日語詞匯:四字熟語(16)
- 日語詞匯學習:戲劇
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課