公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>再見告別時(shí)不要輕易說さようなら

再見告別時(shí)不要輕易說さようなら

  

    導(dǎo)語:日語學(xué)習(xí)輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  日語寒暄詞「さようなら」(口語短發(fā)音念成 「さよなら」 ) 在中國廣為人知。很多人認(rèn)為它就是漢語“再見”的同義語,但日語在很多場合并不是用「さようなら」來表示“再見”的。

  作為告辭的寒喧話,「さようなら」的使用范圍很窄。年輕的同伴之間雖然也可以使用「さようなら」 道別,但通常更多使用一些隨便點(diǎn)兒的說法,比如說:「じゃ、これで」(那么,就到這兒吧) 「じゃ、また」(再見)或者用更簡單的「じゃ」(bye)等。

  

  向長輩或者上級告辭時(shí),不能使用 「さようなら」。一般要說「失禮(いた)します」(恕我失陪)或其它禮貌的表達(dá)方式,才合乎禮儀。

  下班向同事們告辭時(shí),通常會說聲「お先に(失禮いたします)」(我先走一步啦), 同事則答以「おつかれさま(でした)」(你辛苦啦),彼此都不使用 「さようなら」。

  家屬之間更不會使用「さようなら」。家庭成員離開家出門時(shí),會說「行ってきます」(我出去會兒就回來/我出門啦),家里人則會回答說「行ってらっしゃい」(路上小心)。

  不要說家屬之間, 就是街坊四鄰之間,在這種情況下的寒暄話也不使用「さようなら」。

  

  那么,戀人之間在約會結(jié)束后,會怎么道別呢?

  下重暁子先生寫的《聞き上手緘話し上手》一書中提到,這種場合的道別話可要細(xì)心斟酌。作為過來人,她建議不要用「さようなら」。

  在她看來,「さようなら」會給對方一種彼此要斷絕關(guān)系、到此為止的感覺。「じゃ、またね」或「またね」反倒非常受聽,「また」會使再見的甜蜜涌上對方的心頭。「じゃ、あした」 (那明兒見)「じゃ、そのうち」(那改天見)等表達(dá)方式也是可以的。總之,「さようなら」和這個(gè)場合并不貼切。

  

  「さようなら」本來是「それでは、お?jiǎng)eれします」(那么,和您告別)這個(gè)意思的縮略語言,除了表示“再見”之外,還有表示“離別”的含意。

  例如,☆明日は卒業(yè)式でいよいよ學(xué)校ともさようならだ。(明天舉行畢業(yè)典禮,和學(xué)校也就要分別啦)。

  因此,戀人之間用 「さようなら」道別時(shí),如果在語調(diào)和表情上,對方覺得比以前冷淡的話,豈不真的要使對方產(chǎn)生從此要一刀兩斷的誤解嗎?

  當(dāng)然,當(dāng)彼此要分別一段較長的時(shí)間,或者今后有可能難以再見的場合,比如送一位遠(yuǎn)赴海外去留學(xué)的同學(xué),在他登機(jī)告別時(shí),用低沉的語調(diào)向他說 「さようなら、お元?dú)荬恰梗ㄔ僖娏耍埗啾V兀@個(gè)場合的 「さようなら」十足地表達(dá)了惜別之情,與場面就十分貼切了。

  おはよう不是早晨專用寒暄語

  日本讀作「にほん」還是「にっぽん」?

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 定结县| 武山县| 会东县| 鲁山县| 呼和浩特市| 简阳市| 隆德县| 股票| 白城市| 古浪县| 湟中县| 财经| 宜兰市| 四川省| 芦山县| 梅州市| 深圳市| 从化市| 通化市| 营口市| 禄劝| 称多县| 万山特区| 岗巴县| 临湘市| 新安县| 兰溪市| 巴林右旗| 平遥县| 丰宁| 临湘市| 鄂尔多斯市| 玉门市| 平果县| 政和县| 乌鲁木齐市| 安龙县| 淄博市| 藁城市| 资兴市| 阿荣旗|