公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-78(フレックスタイム制度)

日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-78(フレックスタイム制度)

  フレックスタイム制度

  日本ではいま、若い労働力が不足しています。そこで、各職場(chǎng)では労働力を確保するためにいろいろな工夫をしています。

  その一つの方法として、働く時(shí)間を自分で選べるという、フレックスタイム制度を取り入れる會(huì)社が增えてきました。働く時(shí)間を自分で選べるといっても、まったく自由に自分の好きな時(shí)に働けばいいというものではありません。

  たとえば、ある會(huì)社ではコアータイムといって、午前10時(shí)15分から午後3時(shí)15分までは全員働かなければならない時(shí)間帯を決めています。その前後の時(shí)間は自由で、朝6時(shí)15分から夜9時(shí)45分まではいつでも自分の好きな時(shí)間を選んで働くことができます。つまり、朝寢坊したい人は朝10時(shí)から夕方6時(shí)まで働いてもいいし、午後早く家に帰りたい人は朝7時(shí)15分に來(lái)て、3時(shí)15分に帰ってもいいのです。けれども、一日に8時(shí)間以上は必ず働かなければなりません。

  注釈:

  工夫(くふう)[名・自他サ]辦法,竅門(mén)

  フレックスタイム制度 [名]彈性工作時(shí)間的制度

  コアタイム[名]規(guī)定時(shí)間段內(nèi)全體員工上班時(shí)間

  時(shí)間帯(じかんたい )[名]時(shí)間段

  朝寢坊(あさねぼう) [名]早上睡懶覺(jué)

  問(wèn)題:

  

更多日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀>>
フレックスタイム制度とはどのようなものですか。

  1、労働者が自由に自分の好きな時(shí)に働くことを選べる制度

  2、一日に8時(shí)間以上働けば、何時(shí)から何時(shí)まで働いても自由な制度

  3、所定の時(shí)間帯以外は自由な時(shí)間に出退社し、一日に8時(shí)間以上を勤務(wù)する制度

  4、一日に8時(shí)間働かなくても、ほかの日にたくさん働けばいいという制度

  コアタイムで決めた全員出勤の時(shí)間帯は何時(shí)から何時(shí)までですか。

  1、午前10時(shí)15分から午後3時(shí)15分までです

  2、朝6時(shí)15分から夜9時(shí)45分までです

  3、朝10時(shí)から夕方6時(shí)までです

  4、朝7時(shí)15分から午後3時(shí)15分までです

  フレックスタイム制度を取り入れる理由は何ですか。

  1、朝寢坊したい人が增えたからです

  2、早く家に帰りたい人が增えたからです

  3、自由に労働時(shí)間を選びたい人が增えたからです

  4、若い労働力が足りないからです

  答案:3 1 4

  參考譯文:

  日本的動(dòng)畫(huà)片

  日本的電視動(dòng)畫(huà)片不僅在亞洲各國(guó),而且在美洲,歐洲等世界各國(guó)受到歡迎。在外國(guó)旅行時(shí)孩兒時(shí)期見(jiàn)過(guò)的動(dòng)畫(huà)片在旅館的電視里看到,嚇了一跳呢。何況,作為影迷對(duì)動(dòng)畫(huà)的人物很流利地用外語(yǔ)說(shuō)話,以及過(guò)去經(jīng)常唱的相同的歌曲用外語(yǔ)流傳起來(lái)的日子還真是相當(dāng)感動(dòng)。

  最近,不僅是電視動(dòng)畫(huà)片,連日本的幽默搞笑的讀物也很受歡迎,聽(tīng)說(shuō)盜版也面市了。插花和茶道,“能樂(lè)”,歌舞伎等等。也許可以說(shuō)日本接著向世界送出的日本的傳統(tǒng)藝術(shù)文化是漫畫(huà)。

  不過(guò),作為日本的作表性藝術(shù)被世界認(rèn)可的“浮世繪”也表明了在江戶(hù)時(shí)代對(duì)百姓來(lái)說(shuō)漫畫(huà)的作用是很明顯的,如今在日本非常受歡迎的動(dòng)畫(huà)和喜劇,即使在世界中受到喜愛(ài),也可能不是什么不可思議的事情。

  相關(guān)語(yǔ)法點(diǎn):

  ~「て」います 表示:動(dòng)作的進(jìn)行或狀態(tài)的持續(xù)

  例:王さんは 新聞を 読んで います。――小王正在看報(bào)紙。

  動(dòng)詞基本形+ため(に)、名詞+のため(に) 表示:后續(xù)事物的目的,“為了~”。

  例:國(guó)家のために死ぬ。――為國(guó)家(的利益)而死。

  名詞+として 表示:是對(duì)作為句中的主題或賓主的人或事物的某一方面著重?cái)⑹觯ㄩL(zhǎng)了點(diǎn),翻譯成“作為~”就可以)

  例:留學(xué)生として來(lái)日する---作為留學(xué)生來(lái)日本。

  ~という 表示:一般人們提到的傳聞內(nèi)容。

  例:彼はインドで死んだという。――據(jù)說(shuō)他是在印度去世的。

  ~「て」いきます/きます 表示:經(jīng)過(guò)時(shí)間的推移,事態(tài)的發(fā)展。

  ~「て」いきます表示將來(lái)事態(tài)發(fā)展的趨勢(shì)。

  ~「て」きます表示過(guò)去到現(xiàn)在的發(fā)展趨勢(shì)。

  例:寒くなってきました。(從過(guò)去到現(xiàn)在) ――冷了起來(lái)。

   寒くなっていきます。(從現(xiàn)在到將來(lái))――將要冷起來(lái)。

  動(dòng)詞連用型,形容詞詞尾い變く,形容動(dòng)詞詞干+だ、名詞基本型)+「て」も、~

  表示:如果出現(xiàn)了前句敘述的事物或現(xiàn)象,一般必然出現(xiàn)的某事物或現(xiàn)象示出現(xiàn),或出現(xiàn)了與一般情況相反的事物或現(xiàn)象(解釋好長(zhǎng),想當(dāng)于漢語(yǔ)的“即使~也~”“連~也~”)

  例:夜になっても、気溫が下りません。――即使到夜里,氣溫也不下降。

  動(dòng)詞假定態(tài)變化方法:

  第一類(lèi):う段改為え段加ば

  第二類(lèi):る變れば

  第三類(lèi):來(lái)る――來(lái)れば する――すれば

  例:あなたが行けば僕は安心だ。――你能去的話我就放心了。

  (用言連接名詞的形式)+もの だ/です 表示:感嘆的心情。“もの”相當(dāng)于漢語(yǔ) “東西”或“人”的意思,是一個(gè)名詞。因此這一形式不一定都表示感嘆。

  例:昔と比べると、最近はずいぶん便利になったものだ。――與過(guò)去相比,最近方便了好多啊。

  この寫(xiě)真は、去年撮ったものだ。――這張照片是去年拍的。

  ~なければ なりません(ならない)表示:必須~,應(yīng)該~等。

  例:七時(shí)に起きなければなりません。――必須七點(diǎn)起床。

  動(dòng)詞基本型+名詞 表示:連體形,動(dòng)作的對(duì)象。

  例:書(shū)く本---寫(xiě)的書(shū)

  “動(dòng)詞基本型+ことができます”表示:可能、能力的意思。(文中使用了否定)

  ギョーザを作ることができます――會(huì)做餃子。

  ~し,~し、~ 表示:用“普通體+し”的形式,可以列舉幾個(gè)事物及現(xiàn)象。使用這種形式可以將許多事物及現(xiàn)象連接起來(lái)。

  另外,這種形式不僅可以列舉代表性的事物及現(xiàn)象,還可以表示各種含義的的銜接。

  例:田中さんも行ったし、王さんも行きました。--田中先生去,小王也去。

  近いんだし,ときどき遊びに來(lái)いよ。――離得也很近,常來(lái)玩兒吧。(表示理由)

  育児もあるし、炊事や洗濯もあるし、家の中の仕事だけでもたくさんです。――育兒,炊事和洗衣服,即使只是家里的工作也是很多的。(單純的列舉)

  電気も消えているし、鍵もかかっているし、王さんは部屋にはいないでしょう。――電燈關(guān)了,也鎖門(mén)了,小王應(yīng)該不在。(表示推測(cè)的根據(jù))

  (動(dòng)詞ます型去掉ます)+たい 表示: “想~”(主語(yǔ)一般使用第一人稱(chēng))

  例:私は本を読みたいです。――我想看書(shū)。

網(wǎng)友關(guān)注

熱門(mén)有趣的翻譯

主站蜘蛛池模板: 内乡县| 大英县| 通许县| 印江| 慈利县| 宜黄县| 辉南县| 双鸭山市| 鱼台县| 江安县| 望都县| 林甸县| 治县。| 来宾市| 阳春市| 惠东县| 崇左市| 淮阳县| 弋阳县| 都昌县| 旌德县| 庆安县| 无极县| 明水县| 鄂温| 称多县| 渝北区| 将乐县| 磐石市| 鹿泉市| 雷波县| 兰考县| 疏附县| 洞口县| 湖州市| 北京市| 米易县| 永春县| 扎囊县| 郑州市| 嘉义县|