日語3、4級進階閱讀-92(電話の種類)
電話の種類
日本で始めて電話が使われたのは、今からおよそ100年前の、1890年のことですが、第二次世界大戦後、電話の數(shù)は急速に增えて、いまでは約6700萬臺、國民2人に1臺の割合で普及しています。最近の技術(shù)の進歩はめざましく、いろいろと便利な電話が続々と出てきています。
まず、これまでダイヤルを回していましたのが、現(xiàn)在はボタンを押すプッシュフォンが主流になりつつあります。また、コードがついていなくて自由に持ち運ぶことができるコードレスフォンもだいぶ普及してきました。それから、相手の聲を録音できる留守番電話は、留守がちの一人暮らしの人には便利な電話です。また、電話中に別の電話がかかってきた場合に、ピッピッピッという音で知らせてくれるキャッチフォンという機能も、一般家庭で広く使われるようになりました。また、オフィスなどでは、かかってきた電話を自動的にほかのところへ回す、転送電話が活躍しています。このように最近の電話には次々と新しい機能が開発されています。
注釈:
|
更多日語3、4級進階閱讀>> |
めざましい(目覚ましい)[形]驚人的
続々と(ぞくぞくと)[副]不斷地
ダイヤル[名](電話的)撥號盤
プッシュフォン[名]按鍵式電話
コードレスフォン[名]室內(nèi)無繩電話
キャッチフォン[名]插入電話,和占線的電話通話
問題:
コードレスフォンの主な機能は何ですか。
1、自由に持ち運べることです
2、録音できることです
3、転送できることです
4、電話中に別の電話がかかったら知らせてくれることです
次の文のうち、文章の內(nèi)容と違うものはどれですか。
1、電話を作る技術(shù)が進んできました
2、留守番電話が普及しにくいです
3、電話の新しい機能が開発されています
4、電話の種類が多くなりました
事務(wù)所でよく使われる電話はどれですか。
1、プッシュフォン
2、コードレスフォン
3、キャッチフォン
4、転送電話
答案:1 2 4
參考譯文:未來的生活
聽說最近手提電話變得越來越小,和手表一樣大小的也有了。
另外,據(jù)說也能發(fā)送照片的電話也有了。但是,可能也有些人覺得一旦變得太小,使用起來不方便。將來,能做出比起現(xiàn)在更適合人類身體的,更加方便的電話吧。
現(xiàn)在,對于大城市每個地方都存在著環(huán)境問題。道路擁護,空氣污染。最近,無需汽油而用電力工作的汽車被制作出來。從今以后,大家會乘坐起不怎么污染空氣的汽車吧。
另外,在日本有制作“觀光丸”這座宇宙飛船的計劃。今后,很多人能坐上的飛船被制作出來,誰都能在宇宙旅行了吧。假如去了宇宙,或許會想到:“應(yīng)該更加地珍惜地球啊”。
相關(guān)語法:
~のは~です 表示:把動詞句變成名詞句作主語(這點語法可能與官方說法不同)。
例:日本語を勉強するのは 楽しいです。――學(xué)習(xí)日語很快樂。
~が,~ 表示:逆接,轉(zhuǎn)折。
~「て」,~ 表示:并列,停頓,承接,因果。
~「て」います 表示:動作的進行或狀態(tài)的持續(xù)
例:王さんは 新聞を 読んで います。――小王正在看報紙。
~「て」いきます/きます 表示:經(jīng)過時間的推移,事態(tài)的發(fā)展。
~「て」いきます表示將來事態(tài)發(fā)展的趨勢。
~「て」きます表示過去到現(xiàn)在的發(fā)展趨勢。
例:寒くなってきました。(從過去到現(xiàn)在) ――冷了起來。
寒くなっていきます。(從現(xiàn)在到將來)――將要冷起來。
動詞基本型+名詞 表示:連體形,動作的對象。
例:書く本---寫的書
~つつある 表示:變化正在進行,“つつある”的前面用表示變化的動詞連用形。“~つつある”可以用“~ている”替換,意思大致相同。但“~つつある”明確表示變化正在進行,而且語氣顯得鄭重些,主用于書面語。
例:町の様子は変わりつつある。――城市的樣子正在變化著。
“動詞基本型+ことができます”表示:可能、能力的意思。(文中使用了否定)
ギョーザを作ることができます――會做餃子。
~ようになります 表示:實現(xiàn)~部分所述目標(biāo),指事物自然發(fā)展變化。
例:この本で勉強すれば、日本語が話せるようになります。――學(xué)了這本書,就基本能講日語了。
~など 表示:等等(與前面列舉的相關(guān)的事物)
例: 菓子や飲み物などを売る店。――賣點心和冷飲等的商店。
使役態(tài)的表達方法:甲は乙に ~(さ)せる――甲讓乙~(甲是動作的發(fā)動者,乙是動作的執(zhí)行者)(還有一種是:甲は乙を ~(さ)せる,這種指直接對象。)
動詞:第一類:う段改為あ段加“せる”例如:書く――書かせる
第二類:る變させる 例如:食べる――食べさせる
第三類:來る――來させるする――させる
例:お母さんは純子さんに部屋を掃除させます。――母親讓純子去打掃房間。
純子さんは犬を散歩させます。――純子帶狗去散步。
被動態(tài)的表達方法:甲は 乙に~(ら)れる---甲被乙~(甲是動作的承受者,乙是動作的發(fā)動者)
動詞:第一類:う段改為あ段加“れる”例如:書く――書かれる
第二類:る變られる 例如:食べる――食べられる
第三類:來る――來られる する――される
例:私は純子さんに見つけられました。――我被純子看到了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日本人の自然観(二)
- 寫通知:転任の通知
- 哪些媳婦難過婆婆關(guān)?
- 日語生活交際會話101:お母さんたら、いつも博貴の味方なんだから
- 一條短信引發(fā)的意外
- 日語生活交際會話91:とても発音がよくなったよ
- 寫通知:職務(wù)交替異動の通知
- 商務(wù)日語信函范文:禮狀(2)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(4)
- 寫通知:業(yè)務(wù)提攜の通知
- 商務(wù)日語信函范文:邀請函(1)
- 日語閱讀:三浦家の泥棒
- 日語笑話精選 19
- 日本年夜飯菜肴
- 日語生活交際會話108:參加者は20人ぐらいなんですが,入れるでしょうか
- 中國成為輕型汽車最大制造國
- 商務(wù)日語信函范文:邀請函(4)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(16)
- 商務(wù)日語信函范文:邀請函(2)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(25)
- 日語閱讀:麥琪的禮物(1)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(10)
- 商務(wù)日語信函范文:禮狀(1)
- 商務(wù)日語信函范文:邀請函(5)
- 日語信函范文:葬禮通知
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(17)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(8)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(2)
- 擁有信念,感謝生活!
- 日本人の自然観(三)
- 日語閱讀:麥琪的禮物(2)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(23)
- 日本感人廣告獻給父母
- 芥川龍之介:《羅生門》(2)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(1)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(7)
- 中國網(wǎng)民數(shù)量占居世界首位
- 摳門不眨眼的日本人
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(14)
- 夏目漱石《我是貓》(1)
- 日本人の自然観(五)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(3)
- 中日對照:人老了還得靠自己
- 商務(wù)日語信函范文:禮狀(4)
- 會做家務(wù)的日本男人成新寵
- 夏目漱石《我是貓》(2)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(21)
- 芥川龍之介:《羅生門》(1)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(9)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(19)
- 日語生活交際會話94:まだまだ勉強不足です
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(20)
- 日本人の自然観(一)
- 透過“聲音”感知世界
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(12)
- 姓名解析等廣告將退出熒屏
- 寫通知:送金の通知
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(18)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(24)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(13)
- 日語3、4級進階閱讀-128(“心が育つ”まで待つこと)
- 商務(wù)日語信函范文:交涉信(8)
- 商務(wù)日語信函范文:邀請函(3)
- 商務(wù)日語信函范文:感謝信(2)
- “按資排輩”走向瓦解
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(6)
- 日語3、4級進階閱讀-127(親の方針を伝えること)
- 日本人の自然観(四)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(15)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(5)
- 商務(wù)日語信函范文:邀請函(6)
- 中日對照:睡眠
- 商務(wù)日語信函范文:感謝信(1)
- 中日對照:人為什么肥胖
- 商務(wù)日語信函范文:唁函
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(22)
- 09年日本最火的狗狗愛稱
- 中日對照:獅子的氣味
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(11)
- 日語生活交際會話92:褒め過ぎです
- 商務(wù)日語信函范文:禮狀(3)
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課