日語3、4級進階閱讀-103(社員旅行)
社員旅行
社員旅行は、同じ職場で働く人たちのきずなを強めるという理由で根強い支持を得てきましたが、最近では數が減っているそうです。東京のある研究所が全國の企業500社について調査したところ、96年に社員旅行をした企業は76パーセント、現在集計中の今年の調査では60パーセント臺に落ちそうだということです。
中でも人気が落ちているのは、いわゆる「溫泉、宴會型」の社員旅行だそうです。「溫泉、宴會型」を支持する人は、溫泉旅館に泊まってゆっくり酒を飲むことによって、ふだんは言えないことも社長や上司に言えるといいますが、これは主として男性社員の聲で、女性社員の間では、この型の旅行は人気がありません。このため女性の発言権が大きい職場では女性のための別の旅行を考えなくてはならないので、いくつかのグループに分かれて違うところへいく場合もあるようです。女性には都市型ホテルに泊まって買い物や見學をする旅行や、ソーセージづくりに挑戦したり、そばをうったり、海岸で地引網を引いたりする體験ツアーが好評だということです。今、新しいタイプとして、よい成績を上げた社員にほうびとして旅行をさせることもはやっています。
何のために旅行するのでしょうか。①「かわいい子には旅をさせよ」の昔と違って、今は、人が楽しい気持ちになって心身が開放されることが旅行の目的でしょう。社員旅行でその目的が達せられるなら、問題はないのですが、社員全員が楽しめ、人間関係がよくなり、労働意欲がさかんになるような社員旅行は、今日では難しくなっているようです。
注釈:
|
更多日語3、4級進階閱讀>> |
根強い(ねづよい)「名」根深蒂固的,堅忍不拔的
臺(だい)「接尾」大致的程度,范圍
グループ「名」組
ソーセージづくり(ソーセージ作り)「連語」做香腸
地引網(じびきあみ)「名」曳網,拉網
ツアー「名」旅游
ほうび(褒美)「名」褒獎,獎勵
問題:
社員旅行が支持されていた理由は何ですか。
1.みんな溫泉へ行きたいからです。
2.上司と話ができるからです。
3.會社の人間関係をよくすることができるからです。
4.會社の中で人気があるからです。
新しいタイプの社員旅行はどのようなものですか。
1、都市型
2、溫泉、宴會型
3、體験ツアータイプ
4、奨勵型
①「かわいい子には旅をさせよ」とはどんな意味ですか。
1、子どもがかわいいから旅をさせます。
2、子どものほうびとして旅をさせます。
3、かわいい子は皆旅に行きます。
4、子どもへの愛は世の中のつらい経験をさせることです。
答案:3 4 4
參考譯文:未來的學校
現在,在世界上很多人利用起網絡進行學習。將來會有更多的人使用電腦來學習吧。而且,即使不去學校,也可在家使用電腦學習了吧。因為電腦不僅能和老師,也能和班級里的朋友聯系,所以大家也能夠一起商量。對于接受同樣學習的學生來說,有許多不同年齡的人,也有各個國家的人。
現在電腦也被用在各種各樣的授課中。對于美術和技術等等,使用電腦時或許能夠親手感受到老師們的技術。對于體育的授課,或許一個人能學好踢足球和打籃球。
但是,即使到了未來,我想也有去學校上課的學生吧。例如,為了舉行班級活動,和朋友聊天,玩耍,想去學校的學生會更加多吧。
相關語法:
~という 表示: 這個,這種.
例:東京という都會. ---東京這座城市
~「て」いきます/きます 表示:經過時間的推移,事態的發展。
~「て」いきます表示將來事態發展的趨勢。
~「て」きます表示過去到現在的發展趨勢。
例:寒くなってきました。(從過去到現在) ――冷了起來。
寒くなっていきます。(從現在到將來)――將要冷起來。
~が,~ 表示:逆接,轉折。
普通體+そうです(傳聞) 表示:表示從別人那里聽到某事。相當于漢語的“據說~”,“聽說~”
例:北京は まだ寒いそうです。――聽說北京還很冷。
ある+名詞 表示:相當于漢語的“有一個~”的意思。日語沒有相當于“一個”的部分,有必要加以注意。
ある人が、日本人は小さい物が好きだと言いました。――有人說日本人喜歡小物品。
~のは~です 表示:把動詞句變成名詞句作主語(這點語法可能與官方說法不同)。
例:日本語を勉強するのは 楽しいです。――學習日語很快樂。
動詞基本形+ため(に)、名詞+のため(に) 表示:后續事物的目的,“為了~”。
例:國家のために死ぬ。――為國家(的利益)而死。
動詞“た”形或“ない”形+ため(に)、名詞+のため(に) 表示:原因和理由
例:事故があったために、會社に遅れました。――由于發生事故,上班遲到了。
(動詞或形容詞的普通體,名詞或形容動詞詞干+な)+ので、~ 表示:前句是后句后述事物的原因或理由。
例:きれいなので人目を引く。――因為漂亮,惹人注目。
“普通體”或“名詞+の”+ようです 表示:推測,相當于漢語的“好像~”的意思。
例:今日は雨が降るようです。――今天好像下雨了。
~たり ~たり します/です。(動詞)表示:兩個以上的動作反復進行,或者從許多動作指出若干例子,簡單解釋為:又~又~,或~或~。
例:泣いたり笑ったりする――又哭又笑。
名詞+として 表示:是對作為句中的主題或賓主的人或事物的某一方面著重敘述,(長了點,翻譯成“作為~”就可以)
例:留學生として來日する---作為留學生來日本。
~く なります(形容詞去掉末尾い), ~に なります(名詞不變,形容動詞去掉末尾だ)表示:自發的變化。
例:操作は 簡単に なります。――操作變簡單了。
(動詞的普通體)+なら(ば)、~ 表示:前句是假定條件,后句是在前句條件下發生的情況。
例:王さんが行くなら、私も行きます。――小王去的話我也去。
使役態的表達方法:甲は乙に ~(さ)せる――甲讓乙~(甲是動作的發動者,乙是動作的執行者)(還有一種是:甲は乙を ~(さ)せる,這種指直接對象。)
動詞:第一類:う段改為あ段加“せる”例如:書く――書かせる
第二類:る變させる 例如:食べる――食べさせる
第三類:來る――來させるする――させる
例:お母さんは純子さんに部屋を掃除させます。――母親讓純子去打掃房間。
純子さんは犬を散歩させます。――純子帶狗去散步。
被動態的表達方法:甲は 乙に~(ら)れる---甲被乙~(甲是動作的承受者,乙是動作的發動者)
動詞:第一類:う段改為あ段加“れる”例如:書く――書かれる
第二類:る變られる 例如:食べる――食べられる
第三類:來る――來られる する――される
例:私は純子さんに見つけられました。――我被純子看到了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本作家-大岡昇平
- 【日本民間故事】鯨魚輸給海參的比賽
- 【日本民間故事】巧捉麻雀,卻是一場空
- 【日本民間故事】戰爭中的金色老鷹
- 【日本民間故事】出逃的金幣
- 日本作家-角田 光代
- 日本作家-東野圭吾
- 日本作家-坂口 安吾
- 日本作家-司馬 遼太郎
- 【日本民間故事】重生后的嬰兒
- 日本作家-小熊 秀雄
- 【日本民間故事】愛喝酒的小猴子
- 日本作家-舟橋聖一
- 日本作家-小池 真理子
- 日本作家-尾崎 紅葉
- 日本作家-広津柳浪
- 【日本民間故事】會發出三味弦聲的樹
- 【日本民間故事】會表演雜技的小猴子
- 日本作家-夏目漱石
- 【日本民間故事】用來洗臉的東西居然被吃了
- 【日本民間故事】兩種鳥,孝與不孝
- 【日本民間故事】好心救鬼,實現心愿
- 【日本民間故事】不敢再吃人的鬼
- 日本作家-中島 敦
- 日本作家-野間宏
- 日本作家-京極 夏彥
- 【日本民間故事】下棋老人贈送的人魚料理
- 【日本民間故事】洗凈心靈后的小氣老奶奶
- 日本作家-太宰 治
- 【日本民間故事】大力士一家
- 日本作家-宮本百合子
- 【日本民間故事】青蛙的報恩
- 【日本民間故事】神仙眷侶
- 【日本民間故事】懲戒貪心富翁的仁王
- 日本作家-島崎 藤村
- 日本作家-林真理子
- 【日本民間故事】出走的大黑菩薩
- 日本作家-菊池 寛
- 【日本民間故事】力大如牛,那飯量呢
- 【日本民間故事】倔強的綠蛙
- 【日本民間故事】性格別扭的老鷹之子
- 日本作家-徳冨 蘆花
- 日本作家-木下 杢太郎
- 日本作家-星新一
- 日本作家-田山 花袋
- 日本作家-野坂昭如
- 日本作家-徳田 秋聲
- 日本作家-筒井康隆
- 【日本民間故事】老鼠跟青蛙學游泳
- 【日本民間故事】升天的烏龜
- 日本作家-原民喜
- 【日本民間故事】發了財,最終卻遭滿門抄斬
- 日本作家-大江 健三郎
- 【日本民間故事】狐貍教貓跳舞
- 【日本民間故事】用老虎油,吃竹子
- 日本作家-岸田 國士
- 【日本民間故事】為爭勝負,拔劍相對
- 【日本民間故事】救了蜆貝,亦是救了自己的兒子
- 日本作家-坪內 逍遙
- 日本作家-國木田 獨歩
- 日本作家-幸田 文
- 日本作家-小林 多喜二
- 日本作家-久米 正雄
- 【日本民間故事】烏龜和野豬間的戰爭
- 日本作家-志賀 直哉
- 【日本民間故事】來自草葉影子下的問候
- 【日本民間故事】睡太郎在想什么呢
- 【日本民間故事】嫉妒觀音美貌的后果
- 日本作家-梶井 基次郎
- 【日本民間故事】不聽話的神
- 【日本民間故事】珍貴的三寶鳥
- 日本作家-川端 康成
- 【日本民間故事】不可思議的賣魚人
- 日本作家-葉山嘉樹
- 日本作家-幸田 露伴
- 【日本民間故事】被熊救了卻恩將仇報
- 【日本民間故事】觀音的預言
- 【日本民間故事】吃完會變牛的饅頭
- 日本作家-永井 荷風
- 【日本民間故事】情深姐妹,狠心繼母
- 日本作家-谷崎 潤一郎
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課