日語3、4級進階閱讀-107(少子社會)
少子社會
日本の経済企畫庁は1992年11月に1992年版『國民生活白書』を発表しましたが、そのとき、副題に「少子社會」という言葉を用いました。女性が一生の間に産む子どもの數(合計特殊出生率)は1970年代から減少し始め、1991年には1.53人と史上最低の數字を示しました。そこから経済企畫庁が造語したのです。この急激な出生率の低下によって、近い將來、子どもや若者の少ない社會になるでしょう。
厚生労働省の推計では、現在の日本の人口1億2000萬人が21世紀末には7000萬人を下回るかもしれないそうです?!簢裆畎讜护扦?、近い將來、若者が少なく高齢者が多いアンバランスな社會になると、國の活力が失われるのではないかと指摘しています。
子どもをあまり産まない理由には、さまざまなものが考えられます。男女ともに結婚年齢が上昇していること、結婚しない男女の増加、育児の精神の負擔、子どもの將來への不安、教育費の増大、仕事と家事、育児の両立の難しさなどです。
特に、最近は女性が獨身で生活しやすくなっています。それに比べて、結婚生活は獨身時代と比較して不自由になるので、結婚しなくてもいいという考え方が増えています。こうした考えの女性が増えると、本當に子どもの少ない社會になってしまうでしょう。
注釈:
造語(ぞうご)「名・自サ」創造(的)新詞語
急激(きゅうげき)「形動」急劇
厚生労働?。à长Δ护い恧Δ嗓Δ筏绀Γ该购裆。ㄈ毡菊鞴苄l生福利的部門)
下回る(したまわる)「自五」低于,在……以下
指摘(してき)「名・他サ」指出
両立(りょうりつ)「名・自サ」兩立,并存,同時成功
問題:
|
更多日語3、4級進階閱讀>> |
1、厚生労働省
?。病⒔U済企畫庁
?。?、若者
?。?、獨身の女性
近い將來、日本はどのような社會になるでしょうか。
1、こどもや若者の少ない社會
2、人口バランスのとれた社會
?。场⒛信Y婚しない社會
?。础⑴预毶恧巧瞍筏浃工ど鐣?/p>
答案:2 1
參考譯文:被蚊帳保護下睡著的孩子們
讀了8號的“天聲人語”,想到變成死語的蚊帳里的事情感覺到很高興。
過去張掛蚊帳是孩子們的工作。傍晚來臨時,我們姊妹家族六個人分開,急急忙忙地,在鋪六塊草席和八快草席的兩個房間里掛上綠色的蚊帳。
有順序地好好地打開疊著的蚊帳,登上凳子在房間的四個角落吊上繩子。為了不讓蚊子進來操作時很小心注意,但到了夜里之后有時還是會嗡嗡地跑進來。
于是,母親會靜靜起床拿蠟燭或手電筒在蚊帳中來回尋找。
所以去廁所等等要出入蚊帳的時候,一邊吧嗒吧嗒撣開蚊帳的下擺,一邊要防止蚊子溜進去,但有時也有金甲蟲和瓢蟲,小小的獨角仙爬進去。有時放走熒火蟲也很高興??傊谙募镜囊估?,享受著蚊帳的快樂并在蚊帳的保護下睡著。
現在,無法想像在北美流行的西尼羅河熱疾病,通過瘧蚊傳播的瘧疾一年之中在全世界造成三億病人并使100萬人以上死亡。并且事實上日本產出的蚊帳是在贊比亞保護幼兒們不受瘧蚊的傷害。繼續祈禱著蚊帳能越來越活躍。
相關語法:
~が,~ 表示:順接或逆接。
名詞或名詞句+によって~ 表示:原因和理由,多用于書面語。
例:雨によって山が崩れる。――由于下雨山倒塌了。
~く なります(形容詞去掉末尾い), ~に なります(名詞不變,形容動詞去掉末尾だ)表示:自發的變化。
例:操作は 簡単に なります。――操作變簡單了。
?。▌釉~或形容詞的普通體,名詞或形容動詞詞干)+かもしれません(かもしれない) 表示:相當于漢語的“也許,可能,或許”。雖然也表示說話人的推測,但內容可能對,也可能不對。說話人不能確定的程度相當大。
例:空が暗いですから、午後から雨が降るかもしれません。――天空很暗,從下午開始可能有雨。
普通體+そうです(傳聞) 表示:表示從別人那里聽到某事。相當于漢語的“據說~”,“聽說~”
例:北京は まだ寒いそうです。――聽說北京還很冷。
動詞基本型+と、~ 表示:強調前項為后項的契機,因此主要是用來表示事物之間的相互關系,前項并非是人為地主觀提出條件,后項也不是說話人的主觀性的意志和主張。
例:ご飯を食べないと、お腹が空きますよ。――不吃飯的話肚子會餓的哦。
あまり~ありません(ない) 表示:“あまり”與后面的否定形式相呼應,漢語意思是“不太~”“不怎么~”等。
例:あまりうれしくない。――不怎么高興;不太高興。
(動詞ます形去掉ます)+やすいです/にくいです 表示:前者表示“很容易~”的意思;后者表示“很難~”“不易~”的意思。
例:この辭書はとても使いやすいです。――這本字典很容易使用。
本屋の場所はわかりにくいです。――書店的所在地很難知道。
(動詞或形容詞的普通體,名詞或形容動詞詞干+な)+ので、~ 表示:前句是后句后述事物的原因或理由。
例:きれいなので人目を引く。――因為漂亮,惹人注目。
動詞連用型,形容詞詞尾い變く,形容動詞詞干+だ、名詞基本型)+「て」も、~
表示:如果出現了前句敘述的事物或現象,一般必然出現的某事物或現象示出現,或出現了與一般情況相反的事物或現象(解釋好長,想當于漢語的“即使~也~”“連~也~”)
例:夜になっても、気溫が下りません。――即使到夜里,氣溫也不下降。
~「て」しまいます 表示:動作,作用全部結束,有時表示徹底完結,無可挽回,感到遺憾的心情。
例:この本は、もう読んでしまいます。――這本書已經看完了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 人民解放軍領領南京日譯
- 日語閱讀:詩人の李白の紹介
- 水調歌頭-毛澤東詩詞翻譯(日語)
- 日語閱讀:禮儀の正しい人
- 日語:會議議事録
- 日語:報告書
- 日語翻譯必修日語
- 日語閱讀:わたしは日本の女性を解放しました
- 日語:健康診斷通知
- 日語閱讀:お年玉
- 看看日本人如何評價三國人物(4)
- 日語閱讀:和紙 -その多種多様な世界
- 看看日本人如何評價三國人物(2)
- 日語閱讀:絕句---杜甫
- 日語:通知狀
- 日語閱讀:江主席在早餐會上的致辭選讀
- 供給與需求(中日對照)
- 日語閱讀:江戸城天守閣跡
- 日語:就職祝い御禮
- 日語閱讀:江雪--柳宗元
- 望江南日譯
- 般若波羅蜜多心經(日文)
- 日語:議事録
- 日語閱讀:どこかからだの具合でも
- 日語閱讀:爲女民兵題照日譯
- 日語:內定御禮
- 日語:申請書
- 日語:挨拶狀
- 日語閱讀:応急処置
- 日語:案內狀
- 《三字經》日語翻譯
- 日語:斷り狀
- 日語:執筆依頼
- 日語:會議開催通知
- 日語:アンケート依頼
- 推薦狀
- 日語:紹介依頼
- 日語閱讀:李白:菩薩蠻
- 日語閱讀:中國の祝祭日
- 日語:承認狀
- 日語閱讀:靜夜思--李白
- 日語:送別會通知
- 日語:企畫書
- 日語閱讀:交通事故
- 日語閱讀:警察の冗談
- 日語閱讀:戀の予感
- 日語閱讀:老人福祉に関する考察
- 日語:抗議狀
- 日語閱讀:秋浦歌--李白
- 日語閱讀:つもり
- 日語:詫び狀
- 日語閱讀:それお皿の絵柄よ
- 日語:督促狀
- 日語:転職の挨拶
- 日語:祝い狀
- 看看日本人如何評價三國人物(1)
- 中國電子図書館計畫(中日對照)
- 日語:依頼狀
- 日語閱讀:早發白帝城日譯
- 日語閱讀:春曉---孟浩然
- 日語閱讀:詩人の白居易の紹介
- 日語:面接辭退
- 日語閱讀:孝明天皇
- 看看日本人如何評價三國人物(3)
- 古文鑒賞(日語):土佐日記之《 門出 》
- 日語閱讀:毛澤東詩詞之重上井岡山日譯
- 日語:始末書
- 日語閱讀:登鸛鵲樓--王之渙
- 日語閱讀:「泥雨」
- 日語閱讀:てめえのうちで何が悪い
- 信封寫法
- 日語:內定辭退
- 日語閱讀:いじめ問題
- 日語:業務レポート
- 日語:禮狀
- 日語:送付狀
- 日語閱讀:元気の出るご褒美をやる
- 日語閱讀:醫者もの
- 日語:稟議書
- 日語閱讀:日本遷都
- 長征日譯
精品推薦
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課