日語3、4級進階閱讀-116(ことわざ)
ことわざ
民衆の生活から生まれ、伝承されてきたものの一つに、ことわざがあります。ことわざは、「転ばぬ先の杖」や「花よりだんご」など、格言のように堅苦しくなく、ずばりと急所をついていて、しかもおもしろいものです。
ことわざは、易しい言葉と一種のリズムで、覚えやすくできていますが、それには、次のような表現上の工夫もされているものが多いのです。
・ 同音を重ねるもの。「かめの甲より年の功」(年長者は、経験があって、何事もよく心得ている。)
・ 対句形式になっているもの、「帯に短したすきに長し」(中途半端で何の役にも立たない。)
・ たとえを使うもの。「貓に小判」(価値のあるものでも、それが分からぬ者には、役に立たない。)
・ 逆説的にいうもの。「急がば回れ」(危険な近道よりも、遠くても安全な道を通ったほうが、結局は早く。)
このように耳に親しみやすいことわざは、民衆の生活の知恵を短い句に込めたものとして、さまざまな面で役割を果たしてきました。「暑さ寒さも彼岸まで」と気象に関する知識を伝え、「腹八分めに醫者いらず」と戒め、「弘法も筆の誤り」と會話にユーモアをそえてきました。ただし、なかには、そのことわざを生んだ時代の民衆が保身の知恵として言いならわしたもので、現代には通じないものもありますし、ことわざとことわざの間に矛盾のあるものも多いです。
注釈:
伝承(でんしょう)「名・他サ」傳說,繼承,口傳,代代相傳
ことわざ(諺)「名」諺語
転ぶ(ころぶ)「自五」跌倒
ずばり「副」一針見血,一語道破
中途半場(ちゅうとはんば)「名・ダナ」半途而廢,不徹底
小判(こばん)「名」日本古時的金幣
彼岸(ひがん)「名」春分,秋分前后各加三天共七天的期間
八分め(はちぶん目)「名」八成,八分
戒める(いましめる)「他下一」戒,勸戒
弘法(こうぼう)「名」弘法大師(平安初期的和尚,擅長書法和詩文。)
問題:
ことわざの特長にならないものは、どれですか。
1、堅苦しいもの
2、ずばりと急所をついているもの
3、リズムがあるもの
4、覚えやすいもの
「腹八分めに醫者いらず」ということわざは、何を戒めていますか。
1、腹痛の八割は醫者が診ても治らないということ。
2、八割の醫者がいらないということ。
3、満腹するまで食べないで八割ぐらいでやめておくこと。
4、八割の腹には醫者がいらないということ。
答案:1 3
參考譯文:假名的由來
日本原本是沒有文字的。后來,我們的祖先,為把日語寫出來,想出了利用由中國傳過來的漢字這種方法。
漢字有形式,發音,意義。
(形式) (發音)(意思)
波 ハ なみ
布 フ ぬの
「波」的「ハ」、「布」的「フ」這些發音,是來源于中國的發音。在沒有假名的時代,為了用漢字寫出日語的發音,實行了與意思無關的,只使用漢字發音來記錄事物。
はる(春)波留(ハル) なつ(夏)奈都(ナツ)
あき(秋)安吉(アキ) ふゆ(冬)布由(フユ)
使用這一類方法的漢字,稱為“萬葉假名”。
到了平安時代,由漢字的基礎制作出了“平假名”“片假名”。
安 あ 以 い
奈 な 保 ホ
漢字是用一個個字來表示意思,這被稱作表意文字。與此相對的,平假名和片假名都不表示意思而只表示發音的文字。這被稱作表音文字。
現在用日語寫出來的文章,一般是漢字和假名混合使用。只使用表音文字寫出來的文章,很難閱讀,而且,也會弄錯意思,很混亂。
はははははじょうぶだ。
母親牙齒很堅固。
すきいできそう。
好像是滑雪來的。好像可以滑雪。比賽滑雪。
表意文字的漢字和平假名,片假名適當地混雜再寫出來,就能很快地讀懂正確的意思。
相關語法:
~など 表示:等等(與前面列舉的相關的事物)
例: 菓子や飲み物などを売る店。――賣點心和冷飲等的商店。
(動詞ます形去掉ます)+やすいです/にくいです 表示:前者表示“很容易~”的意思;后者表示“很難~”“不易~”的意思。
例:この辭書はとても使いやすいです。――這本字典很容易使用。
本屋の場所はわかりにくいです。――書店的所在地很難知道。
~が,~ 表示:順接或逆接。
~のような 表示:以某事物為例的用法。
例:犬や貓のような動物は嫌いです。――很討厭狗貓之類的動物。
動詞連用型,形容詞詞尾い變く,形容動詞詞干+だ、名詞基本型)+「て」も、~
表示:如果出現了前句敘述的事物或現象,一般必然出現的某事物或現象示出現,或出現了與一般情況相反的事物或現象(解釋好長,想當于漢語的“即使~也~”“連~也~”)
例:夜になっても、気溫が下りません。――即使到夜里,氣溫也不下降。
名詞+として 表示:是對作為句中的主題或賓主的人或事物的某一方面著重敘述,(長了點,翻譯成“作為~”就可以)
例:留學生として來日する---作為留學生來日本。
~し,~し、~ 表示:用“普通體+し”的形式,可以列舉幾個事物及現象。使用這種形式可以將許多事物及現象連接起來。
另外,這種形式不僅可以列舉代表性的事物及現象,還可以表示各種含義的的銜接。
例:田中さんも行ったし、王さんも行きました。--田中先生去,小王也去。
近いんだし,ときどき遊びに來いよ。――離得也很近,常來玩兒吧。(表示理由)
育児もあるし、炊事や洗濯もあるし、家の中の仕事だけでもたくさんです。――育兒,炊事和洗衣服,即使只是家里的工作也是很多的。(單純的列舉)
電気も消えているし、鍵もかかっているし、王さんは部屋にはいないでしょう。――電燈關了,也鎖門了,小王應該不在。(表示推測的根據)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 中日經貿詞匯對譯
- 外交及國際關系日語詞匯
- 日語新語辭典より現代を映すキーワード900語 12
- 日語詞匯:航空公司
- 持ち株會社(日語)
- 如何記日語單詞
- 日語:「町と街」の區別
- 日語詞匯:ブランド名辭典
- 日語二級能力考試單詞記憶的方法!
- 食物的日語說法
- 日語網絡用語 ラ 行
- 日語詞匯:とけい
- 日本語:プラ型用語
- 日語新語辭典より現代を映すキーワード900語 3
- 日語食品
- 日語網絡用語ア-ラ 行匯總
- 日語新語辭典より現代を映すキーワード900語 8
- 日語:高爾夫詞匯
- 日語新語辭典より現代を映すキーワード900語 11
- 日語片假名詞語匯總之カ
- 日語物流用語
- 日語:一些電腦相關詞匯
- 日語新語辭典より現代を映すキーワード900語 7
- 化學日語用語
- 日語片假名詞語匯總之クケコ
- 關于背單詞的一點小心得
- 商店物品詞匯
- 日語詞匯:金融集團
- 日本語:公司名稱
- 日語新語辭典より現代を映すキーワード900語 10
- 石材類日語詞匯
- 日語新語辭典より現代を映すキーワード900語 1
- 日語詞匯:日用雑貨トイレタリー
- 日語片假名詞語匯總之オ
- 汽車、機械類日語
- 音楽日語詞匯
- 怎樣記憶日語中的擬態詞?
- 日本人常用的口頭禪
- 日語片假名詞語匯總之キ
- 日語新語辭典より現代を映すキーワード900語 5
- 日語網絡用語 ハ 行
- 日語網絡用語 カ 行
- 政策・法規相關的日語表達
- 日語新語辭典より現代を映すキーワード900語 6
- 日語電気器具
- 日語:工廠內詞匯
- 日語片假名詞語匯總之ウエ
- 日語網絡用語 ア 行
- 日語片假名詞語匯總之イ
- 日本“藍”“綠”不分?
- 信託銀行(日語)
- 日本語タイヤ専門語彙
- 《新版中日交流標準日本語》初級上冊·單詞(3)
- 日語詞匯民:家電OA
- 日語動詞按活用形的分類
- 愚人節在日語中怎么說?
- 日語:保健衛生救護照顧相關單詞
- メッキ専門用語(日語電鍍專業用語)
- 日語網絡用語 マ 行
- 《新版中日交流標準日本語》初級上冊·單詞(2)
- 日語詞匯:ゲーム機
- 日語網絡用語 ナ 行
- 日語新語辭典より現代を映すキーワード900語 2
- 日語網絡用語 サ 行
- 日語片假名詞語匯總之ア
- 業態別子會社(日語)
- オリンピック競技種目(日本語)
- 日語詞匯:石油企業
- 日語:高爾夫詞匯小總結
- 日語新語辭典より現代を映すキーワード900語 9
- 星座名稱中日對照表
- 日語詞匯:メディア
- 日語新語辭典より現代を映すキーワード900語 4
- 日語片假名詞語匯總
- 日語詞匯:ファッション
- 日語網絡用語 ヤ 行
- 日語網絡用語 タ 行
- 日語詞匯:スポーツ用品
- 《新版中日交流標準日本語》初級上冊單詞(1)
- 瀏覽日文網站(動漫)的基礎詞匯
- 日本語能力測試4級常考副詞精選
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課