中日對照閱讀:夏目漱石 夢十夜
第一夜
こんな夢を見た。
腕組をして枕元に坐っていると、仰向に寢た女が、靜かな聲でもう死にますと云う。女は長い髪を枕に敷いて、輪郭の柔らかな瓜実顔をその中に橫たえている。真白な頬の底に溫かい血の色がほどよく差して、唇の色は無論赤い。とうてい死にそうには見えない。しかし女は靜かな聲で、もう死にますと判然云った。自分も確にこれは死ぬなと思った。そこで、そうかね、もう死ぬのかね、と上から覗き込むようにして聞いて見た。死にますとも、と云いながら、女はぱっちりと眼を開けた。大きな潤のある眼で、長い睫に包まれた中は、ただ一面に真黒であった。その真黒な眸の奧に、自分の姿が鮮に浮かんでいる。
自分は透き徹るほど深く見えるこの黒眼の色沢を眺めて、これでも死ぬのかと思った。それで、ねんごろに枕の傍へ口を付けて、死ぬんじゃなかろうね、大丈夫だろうね、とまた聞き返した。すると女は黒い眼を眠そうに睜たまま、やっぱり靜かな聲で、でも、死ぬんですもの、仕方がないわと云った。
じゃ、私の顔が見えるかいと一心に聞くと、見えるかいって、そら、そこに、寫ってるじゃありませんかと、にこりと笑って見せた。自分は黙って、顔を枕から離した。腕組をしながら、どうしても死ぬのかなと思った。
しばらくして、女がまたこう云った。
「死んだら、埋めて下さい。大きな真珠貝で穴を掘って。そうして天から落ちて來る星の破片を墓標(biāo)に置いて下さい。そうして墓の傍に待っていて下さい。また逢いに來ますから」
自分は、いつ逢いに來るかねと聞いた。
「日が出るでしょう。それから日が沈むでしょう。それからまた出るでしょう、そうしてまた沈むでしょう。――赤い日が東から西へ、東から西へと落ちて行くうちに、――あなた、待っていられますか」
自分は黙って首肯いた。女は靜かな調(diào)子を一段張り上げて、
「百年待っていて下さい」と思い切った聲で云った。
「百年、私の墓の傍に坐って待っていて下さい。きっと逢いに來ますから」
自分はただ待っていると答えた。すると、黒い眸のなかに鮮に見えた自分の姿が、ぼうっと崩れて來た。靜かな水が動いて寫る影を亂したように、流れ出したと思ったら、女の眼がぱちりと閉じた。長い睫の間から涙が頬へ垂れた。――もう死んでいた。
自分はそれから庭へ下りて、真珠貝で穴を掘った。真珠貝は大きな滑かな縁の鋭どい貝であった。土をすくうたびに、貝の裏に月の光が差してきらきらした。濕った土の匂もした。穴はしばらくして掘れた。女をその中に入れた。そうして柔らかい土を、上からそっと掛けた。掛けるたびに真珠貝の裏に月の光が差した。
それから星の破片の落ちたのを拾って來て、かろく土の上へ乗せた。星の破片は丸かった。長い間大空を落ちている間に、角が取れて滑かになったんだろうと思った。抱き上げて土の上へ置くうちに、自分の胸と手が少し暖くなった。
自分は苔の上に坐った。これから百年の間こうして待っているんだなと考えながら、腕組をして、丸い墓石を眺めていた。そのうちに、女の云った通り日が東から出た。大きな赤い日であった。それがまた女の云った通り、やがて西へ落ちた。赤いまんまでのっと落ちて行った。一つと自分は勘定した。
しばらくするとまた唐紅の天道がのそりと上って來た。そうして黙って沈んでしまった。二つとまた勘定した。
自分はこう云う風(fēng)に一つ二つと勘定して行くうちに、赤い日をいくつ見たか分らない??倍à筏皮?、勘定しても、しつくせないほど赤い日が頭の上を通り越して行った。それでも百年がまだ來ない。しまいには、苔の生えた丸い石を眺めて、自分は女に欺されたのではなかろうかと思い出した。
すると石の下から斜に自分の方へ向いて青い莖が伸びて來た。見る間に長くなってちょうど自分の胸のあたりまで來て留まった。と思うと、すらりと揺ぐ莖の頂に、心持首を傾けていた細(xì)長い一輪の蕾が、ふっくらと弁を開いた。真白な百合が鼻の先で骨に徹えるほど匂った。そこへ遙の上から、ぽたりと露が落ちたので、花は自分の重みでふらふらと動いた。自分は首を前へ出して冷たい露の滴る、白い花弁に接吻した。自分が百合から顔を離す拍子に思わず、遠(yuǎn)い空を見たら、暁の星がたった一つ瞬いていた。
「百年はもう來ていたんだな」とこの時始めて気がついた。
做了這樣一個夢。
我抱著胳膊坐在女人枕邊,仰躺著的女人溫柔地說:我將要死了。女人的長髮舖陳在枕上,長髮上是她那線條柔美的瓜子臉。白晰的臉頰泛出溫?zé)岬难p唇當(dāng)然也是鮮紅欲滴。怎麼看也看不出將要死去的樣子??墒牵藚s溫柔且清晰地說:我將要死了。我也感到,女人真的快要死了。
於是,我俯視著她的臉再度問說:是嗎?妳快要死了嗎?
女人睜大雙眸,回我說:是啊,我一定會死。
在那雙大又濕潤的眸中,細(xì)長的睫毛包裹著一片漆黑。而黝黑的眼眸深處,鮮明地浮泛著我的身姿。
我眺望著這雙深邃無底的黑瞳色澤,暗忖,這模樣真會死嗎?
然後懇切地將嘴湊近枕邊再問:妳不會死吧!沒事吧!
女人極力張開昏昏欲睡的雙眸,依舊溫柔地回說:可是,我還是會死的,沒辦法呀。
我接二連三地問她:那,妳看得到我的臉嗎?
她輕輕笑說:看,在那兒嘛,不是映在那兒嗎?
我沉默地自枕邊移開臉龐。抱著胳膊,依舊不解,她真的非死不可嗎?
過了一會,女人又開口:「我死了後,請你將我安葬。用偌大的真珠貝殼挖掘一個深坑,再用天河降落的星塵碎片做為墓碑。然後請你在墓旁守候,我會回來看你的。」
我問她說,什麼時候會回來。
「太陽會升起吧,又會落下吧,然後再升起吧,然後再落下吧……當(dāng)紅日從東向西,從東方升起又向西方落下這當(dāng)兒……你能為我守候嗎?」
我不語地點點頭.女人提高本來沉穩(wěn)的聲調(diào)說:「請你守候一百年?!褂忠闳粵Q然地接道:「一百年,請你一直坐在我的墓旁等我。我一定會回來看你?!?/p>
我只回說,一定會守候著。剛說完,那鮮明映照在黑色眼眸深處的我的身影,竟然突兀地瓦解了。宛如靜止的水突然盪漾開來,瓦解了水中的倒影一般,我正感到自己的影像好像隨淚水溢出時,女人的雙眸已嘎然閉上了。長長的睫毛間淌出一串淚珠,垂落到頰上……她已經(jīng)死了。
然後,我到院子用真珠貝殼開始挖洞。那是個邊緣尖銳,大又光滑的真珠貝殼。每當(dāng)要掘土?xí)r,都可見貝殼裡映照著月光閃閃爍爍.四周也飄蕩著一陣溼潤泥土的味道。深穴不久就挖好了。我將女人放置其中,再輕輕蒙覆上柔軟的細(xì)土。每當(dāng)要覆土?xí)r,都可見月光映照在貝殼上。
然後我去撿拾掉落在地的星塵碎片,輕輕擱在泥土上。星片是圓的,或許是在漫長空際墜落時,逐漸被磨去了稜角。當(dāng)我將星片抱起擱放在土堆上時,覺得胸口及雙手有了些許暖意。
我坐在青苔上。抱著胳膊眺望著圓形墓碑,想著,從現(xiàn)在開始我就得這樣等候一百年。然後,正如女人所說,太陽從東方升起了。那是個又大又紅的太陽。然後,再如女人所說,太陽從西方落下去了?;鸺t地、靜謐地落下去了。我在心裡數(shù)著,這是第一個。
不久,嫣紅的太陽又晃晃悠悠地升起。然後,再默默地西沉。我又在心裡數(shù)著,這是第二個。如此第一個、第二個地默數(shù)著當(dāng)中,我已記不得到底見了幾個紅日。
無論我如何拼命默數(shù),數(shù)不盡的紅日依然持續(xù)地越過我的頭頂。然而一百年依然還未到。最後,我眺望著滿佈青苔的圓墓碑,不禁想著,是否是被女人騙了。
看著看著,墓碑下方,竟然斜伸出一條青莖,昂首向我逼近。眨眼間即伸長到我胸前,然後停住。搖搖晃晃的瘦長青莖頂上,一朵看似正微微歪著頭的細(xì)長蓓蕾,欣然綻放開來。雪白的百合芳香在鼻尖飄蕩,直沁肺腑。
之後自遙不可知的天際,滴下一滴露水,花朵隨之搖搖擺擺.我伸長脖子,吻了一下水靈靈的冰涼雪白花瓣。當(dāng)我自百合移開臉時,情不自禁仰頭遙望了一下天邊,遠(yuǎn)遠(yuǎn)瞥見天邊孤單地閃爍著一顆拂曉之星。
此刻,我才驚覺:「原來百年已到了?!?/p>
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語流行口語(4)
- 日語流行口語(19)
- 第90期:すばらしい息子さんじゃありませんか
- 日語流行口語(2)
- 第91期:とても発音がよくなったよ
- 第95期:あんまりうまいんで,びっくりしちゃった
- 第70期:ドライヤーくらいかけたら?
- 第97期:おタバコはご遠(yuǎn)慮いただけますか
- 第80期:留守番お願いね
- 第67期:分かった
- 日語流行口語(23)
- 第75期:つべこべ言わずに、早く行ってこい
- 日語流行口語(5)
- 第81期:ぜひいらしていただけたらと
- 第77期:今度の日曜日、遊園地に連れてって
- 第56期:われながら情けないよ55 なんでこんなの買っちゃった
- 日語流行口語(12)
- 第74期:もっとスピード出してもらえませんか
- 第60期:こっちだって感謝してるよ
- 日語流行口語(8)
- 日語流行口語(17)
- 日語流行口語(22)
- 第63期:ほんとにごめんなさい
- 第93期:いや、さすがですね
- 第82期:日曜は大丈夫
- 第84期:行きましょうよ
- 日語流行口語(24)
- 第101期:お母さんたら、いつも博貴の味方なんだから
- 第88期:殘念だけど無理だわ
- 日語流行口語(18)
- 第66期:たまには一息入れたらどうかね
- 日語流行口語(9)
- 日語流行口語(25)
- 日語流行口語(10)
- 第65期:いかがでしょうか
- 第72期:いや、もういい
- 第98期:こんなことじゃ単位も怪しいよ
- 日語流行口語(27)
- 第55期:なんでこんなの買っちゃったんだろう
- 第96期:新築のお宅は気持ちがいいですね
- 日語流行口語(14)
- 第61期:なんとお禮を申し上げてよいのやら
- 日語流行口語(30)
- 第99期:規(guī)則を守っているのに注意を受けるとは...
- 第54期:とんでもない大失敗をしてしまったんだ
- 日語流行口語(3)
- 第92期:褒め過ぎです
- 第78期:さあ、並んで並んで
- 日語流行口語(7)
- 日語流行口語(26)
- 日語流行口語(28)
- 第79期:代わりに先生にそう伝えてくれる?
- 日語流行口語(15)
- 第52期:不幸中の幸いよ
- 第71期:何で公立じゃだめなんだ
- 日語流行口語(11)
- 日語流行口語(13)
- 第57期:すみません、いつもいつも
- 日語流行口語(6)
- 第76期:お前は勉強しろ
- 日語流行口語(16)
- 第86期:うん、いいよ
- 第94期:まだまだ勉強不足です
- 第83期:帰りに一杯飲んでかないか
- 第89期:いいえ、おはずかしい作品で
- 第69期:ナンセンスだわ
- 日語流行口語(20)
- 日語流行口語(29)
- 第85期:突然だけど、今度の日曜日あいてない?
- 第53期:次、頑張るしかないな
- 第51期:惜しかったわね
- 第87期:今日ですか?今日はちょっと???
- 日語流行口語(1)
- 第102期:いったいこんな時間までどこ行ってたの?
- 第64期:重ねてお詫びいたします
- 第100期:お前の部屋はあれはなんだ
- 日語流行口語(21)
- 第73期:先生からお願いしていただけませんか
- 第58期:先日は本當(dāng)にありがとうございました
- 第59期: この前はどうもごちそうさまでした
- 第68期:ああ、そうしよう
精品推薦
- 孤零零一個人沒人心疼的說說 獻(xiàn)給沒人疼的自己句子2022
- 霸氣扎心的傷感語錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 2022生活平平淡淡但快樂的句子 平淡的生活卻很幸福的文案
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 2022獨行月球臺詞經(jīng)典語錄 沈騰電影獨行月球經(jīng)典臺詞
- 湖南湘潭理工學(xué)院是一本還是二本 湘潭理工學(xué)院是幾本
- 2022曬自己古裝照片的句子霸氣 曬自己古裝照片的搞笑句子
- 遼寧工程技術(shù)大學(xué)屬于一本還是二本 遼寧技術(shù)工程大學(xué)是一本嗎
- 2022每天都在加班的郁悶句子 經(jīng)常加班很心里的短句
- 奔波勞累了一天的句子 為生活奔波的優(yōu)美句子2022
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/5℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/16℃
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/5℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/13℃
- 和田地區(qū)05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/15℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:13/2℃
- 金鳳區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/14℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:24/16℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課