【早安日語】第319講
【インターチェンジ】
食卓の上に鍋を置いて食べる料理を鍋料理とか、鍋物と言います。
「~と言います」:叫做_.;稱做_.
鍋料理は肉や魚や野菜などいろいろなものが一度に食べられ、栄養のバランスが良く、カロリーが少ないのでとても健康的です。
食べるー>食べられる (可能形態) 栄養のバランス:營養均衡.
食べる前に材料を用意しておいて、作りながら食べることができ、人數に合わせて材料を調整しやすいので、パーティー料理に向いています。
前に 之前用動詞的原形
~ておく=予備:事先做好準備
向いています、向く:①方向;②適合向いている仕事
冬の寒い日に、みんなで鍋を囲めば、體だけでなく心も暖まります。
在寒冷的冬天,大家一起吃火鍋不僅身體暖和,內心也會變得暖暖的
囲むー>囲めば
暖まる=暖かくなる
日本各地には、地方色豊かな山の鍋や海の鍋があります。鮭を使った石狩鍋、鍋のふちに厚く味噌を塗ってカキを入れる土手鍋、鮟鱇鍋、湯豆腐などはとても有名です。
在日本各地,有地方色彩很豐富的山物(山上東西)火鍋,或者海物(海里東西)火鍋.使用鮭魚的石狩火鍋,在鍋邊上涂了厚厚調料的土手火鍋,鮟鱇火鍋,湯豆腐等都很有名
日本の一般家庭では、冬の間1ヶ月に5回ぐらい鍋料理を食べています。家庭で食べる鍋料理の一位は「おでん」、二位は「すきやき」、三位は「しゃぶしゃぶ」です。最近んではキムチ鍋をはじめとするニック鍋も人気があります
キムチ:韓國泡菜
_.はじめとする:以_.為首
作業:(日譯漢)
食べる前に材料を用意しておいて、作りながら食べることができ、人數に合わせて材料を調整しやすいので、パーティー料理に向いています。
■答案
又由于可以在食用前先準備好材料, 邊煮邊吃, 方便搭配人數來準備材料, 因此適合作為聚會的菜肴
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 精選中日文對照閱讀:ロボットにコスチュームを
- 精選中日文對照閱讀:毛皮
- 精選中日文對照閱讀:60年代がはるか遠くに思えた瞬間
- 精選中日文對照閱讀:海千山千樓
- 中日對照天聲人語:冬天的恩惠
- 精選中日文對照閱讀:ヴィンテージ(古典)
- 中日對照天聲人語:是非曲折 不辯不明
- 中日對照天聲人語:騰飛的中國
- 精選中日文對照閱讀:マーケットの原點
- 精選中日文對照閱讀:純愛ブームというけど
- 中日對照天聲人語:鳥名之爭 來日方長
- 中日對照天聲人語:互聯網絡 時代希望
- 中日對照天聲人語:陰盛陽衰 時代變遷
- 精選中日文對照閱讀:こだわり
- 精選中日文對照閱讀:素材のコーディネート
- 精選中日文對照閱讀:モデル出身タレントが急増
- 精選中日文對照閱讀:冬は編み物
- 精選中日文對照閱讀:新しい親子の絆を作るモノ
- 精選中日文對照閱讀:湯たんぽ
- 精選中日文對照閱讀:春になると(春天到了)
- 中日對照天聲人語:外來文化 為我所用
- 中日對照天聲人語:超越日本 世界第二
- 精選中日文對照閱讀:よちよち歩きの幼児を意味するトドラー
- 中日對照天聲人語:民主主義 再遭重創
- 精選中日文對照閱讀:ウェイストダウンスカートのすべて
- 中日對照天聲人語:造車大師 與世長辭
- 精選中日文對照閱讀:ライフイズコメディ
- 中日對照天聲人語:獨裁統治 理應倒臺
- 精選中日文對照閱讀:師走の風物詩
- 中日對照天聲人語:網絡時代 作弊新招
- 精選中日文對照閱讀:自由な放浪生活
- 精選中日文對照閱讀:人間らしさへの回帰
- 精選中日文對照閱讀:ダイエットの基本(減肥的根本)
- 中日對照天聲人語:酒后駕車 危害無窮
- 精選中日文對照閱讀:巖城宏之
- 精選中日文對照閱讀:カジュアル化、でも
- 精選中日文對照閱讀:不作為の詐欺
- 精選中日文對照閱讀:マティス
- 中日對照天聲人語:修修補補 文化傳承
- 精選中日文對照閱讀:パーティー
- 中日對照天聲人語:情系新西蘭
- 精選中日文對照閱讀:元気で溌剌(はつらつ)としたレトロな健康美
- 中日對照天聲人語:一月語絮 造福社會
- 中日對照天聲人語:小生靈也有大智慧
- 精選中日文對照閱讀:事故の歴史展示館
- 精選中日文對照閱讀:昭和エレジー
- 精選中日文對照閱讀:ヴァケーション
- 精選中日文對照閱讀:コーディネート
- 精選中日文對照閱讀:ユニークなマーケット
- 精選中日文對照閱讀:タータンチェックと家紋
- 中日對照天聲人語:情書指南
- 精選中日文對照閱讀:「奇跡」
- 中日對照天聲人語:善意雖小 意義深遠
- 中日對照天聲人語:諾貝爾獎 振奮人心
- 中日對照天聲人語:往日富士
- 精選中日文對照閱讀:誠意あればこそ
- 精選中日文對照閱讀:お灑落でいたい
- 精選中日文對照閱讀:未知な世界
- 精選中日文對照閱讀:セルラー時代の到來
- 精選中日文對照閱讀:國寶の劣化
- 中日對照天聲人語:埃及時局 何去何從
- 精選中日文對照閱讀:無國籍風エスニック
- 精選中日文對照閱讀:お姫様気分(公主式的心情)
- 精選中日文對照閱讀:宗左近
- 中日對照天聲人語:頑石無腿 只能清走
- 精選中日文對照閱讀:科學
- 精選中日文對照閱讀:花粉対策あれこれ
- 精選中日文對照閱讀:マフラーの巻き方にも
- 中日對照天聲人語:兔年如兔 跳躍前行
- 精選中日文對照閱讀:欠かせない旅行鞄
- 精選中日文對照閱讀:貓がいた
- 精選中日文對照閱讀:クサマトリックス
- 精選中日文對照閱讀:スカートと経済
- 精選中日文對照閱讀:未知の文化への心の旅
- 精選中日文對照閱讀:から家庭がみえる
- 精選中日文對照閱讀:ミラネーゼの奇跡
- 精選中日文對照閱讀:奇天烈なことは興味をそそる
- 中日對照天聲人語:雪國天堂 青春舞動
- 中日對照天聲人語:二月語絮 女性居多
- 中日對照天聲人語:茉莉花革命
- 中日對照天聲人語:寒冷已甚 春風不遠
精品推薦
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 惠農區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/16℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 高唐縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 阿勒泰區05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 和靜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課