【早安日語】第294講
【會話】田中:郭さん、どうしたんですか。今日は何だかさえない顔をして……。
郭 :いやあ、実は、きのう課長と居酒屋に行って、飲みすぎちゃったんです。
田中:二日酔いですか。それなら、お茶を飲むといいですよ。どうぞ。
郭 :どうも。……ああ、頭がすっきりした。これ、日本茶ですか。
田中:ええ。煎茶です。
郭 :よくお茶は體にいいって言いますが、二日酔いにも効くんですね。
田中:ええ。最近の研究では、緑茶にはビタミンCも含まれているし、殺菌作用もあるし、健康にいいそうですね。
郭 :日本のお茶といえば、抹茶が有名ですね。
田中:抹茶はお茶の葉を粉にして飲むので、一番効き目があるんですよ。
郭 :そうですか。飲んだことはありますが、あれは苦くてどうも……。僕はペットボトルのお茶の飲料もよく買って います。
田中:私もです。砂糖のたくさん入ったジュースを飲むより、お茶を飲むほうが、何となく健康的だと思うんです。
郭 :つまり、伝統的なお茶は健康飲料として見直されているわけですね。重點提示:
今日は何だかさえない顔をして……。
~~をしている:這里并不表示在做什么,而是呈現出來的狀態。
飲みすぎちゃったんです。
~~すぎる:表示太過度。
ちゃった:~てしまった的壓縮音。只用在口語會話。
二日酔い:宿醉。
頭がすっきりした。
~~すっきりする:表示很清爽,或感覺很清澈(人的生理狀況或情緒)。
~~より、~~ほうが:比較用法。
~~として:具有這樣的資格,作為~~
~~見直す/~~直す:表示重新再來過,正視~~
【よみもの】
日 本 茶
日本で生産されるお茶は、ほぼすべて緑茶です。その製法はお茶の葉を蒸して作るものが多く、お茶の葉を釜で炒る中國の緑茶と異なり、獨特の味わいがあります。日本茶には様々な種類があります。抹茶は、木に覆いをかけて育てたお茶の葉を、ひいて粉にして、泡立てて飲むもので、茶道で使われます。お茶が日本に伝わってから、江戸時代に煎茶の製法が生まれるまで、お茶と言えば、主に抹茶を指しました。昔はお茶が貴重品で、一般の人はあまり飲みませんでした。
現在の日常生活では、抹茶よりも葉茶の方がよく飲まれています。葉茶には、煎茶、玉露、番茶、玄米茶などがあります。煎茶はお湯を注ぐだけで手軽に飲めるため、広く普及しました。現在煎茶は最も多く生産され、日本茶の代表と言えます。玉露は抹茶と同じような方法で育てた高級茶です。番茶の製法は煎茶と同じですが、煎茶より大きく硬い葉を使います。玄米茶は煎茶や番茶に炒った米などを入れたもので、香ばしい味わいがあります。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語:執筆依頼
- 日語:案內狀
- 日語閱讀:論語(論語)為政第二
- 看看日本人如何評價三國人物(3)
- 日語:會議議事録
- 日語閱讀:日本遷都
- 信封寫法
- 日語閱讀:わたしは日本の女性を解放しました
- 日語:業務レポート
- 日語閱讀:論語(論語)公冶長第五
- 日語:祝い狀
- 日語閱讀:いじめ問題
- 日語:企畫書
- 日語閱讀:「泥雨」
- 日語:始末書
- 日語:見學會御禮
- 日語:詫び狀
- 日語閱讀:入國手続き
- 日語閱讀:論語(論語)里仁第四
- 日語:議事録
- 日語:斷り狀
- 日語:就職祝い御禮
- 日語閱讀:江戸城天守閣跡
- 日語:通知狀
- 推薦狀
- 日語:転職の挨拶
- 日語:承認狀
- 「現代の若者のファッション」日語四級(非專業)作文例文(2)
- 人民解放軍領領南京日譯
- 日語:面接辭退
- 長征日譯
- 日語閱讀:李白:菩薩蠻
- 日語:健康診斷通知
- 日語閱讀:論語(論語)八佾第三
- 日語:稟議書
- 「インターネットとどう付き合うか」日語四級(非專業)作文例文(1)
- 日語閱讀:絕句---杜甫
- 日語:送別會通知
- 水調歌頭-毛澤東詩詞翻譯(日語)
- 日語:報告書
- 日語:督促狀
- 日語:內定御禮
- 日語:応募書類送付
- 中國電子図書館計畫(中日對照)
- 日語:送付狀
- 日語翻譯必修日語
- 日語閱讀:春曉---孟浩然
- 日語閱讀:江雪--柳宗元
- 日語:申請書
- 投資格言(中日對照)
- 日語閱讀:安靜一點吧
- 日語:內定辭退
- 日語閱讀:江主席在早餐會上的致辭選讀
- 供給與需求(中日對照)
- 日語閱讀:お年玉
- 日語閱讀:孝明天皇
- 日語閱讀:どこかからだの具合でも
- 望江南日譯
- 日語閱讀:中國の祝祭日
- 日語:応募許可依頼
- 日語閱讀:登鸛鵲樓--王之渙
- 日語:抗議狀
- 日語閱讀:てめえのうちで何が悪い
- 日語:アンケート依頼
- 日語:退職願い
- 看看日本人如何評價三國人物(1)
- 日語:資料請求
- 日語:會議開催通知
- 日語:紹介依頼
- 日語:依頼狀
- 看看日本人如何評價三國人物(2)
- 日語:面接御禮
- 日語閱讀:靜夜思--李白
- 日語:挨拶狀
- 日語:禮狀
- 日語閱讀:爲女民兵題照日譯
- 日常の手紙を書く要領
- 日語閱讀:元気の出るご褒美をやる
- 日語閱讀:和紙 -その多種多様な世界
- 日語:退職の挨拶
- 日語閱讀:秋浦歌--李白
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課