【早安日語】第246講
第17課 たぬき
【単語】
ばける化ける (喬裝;變成)
からかう (戲弄;嘲弄)
とおりかかる 通りかかる (恰巧路過)
あてる當てる (貼上;放上)
わかす沸かす (燒開;燒熱)
こする(摩擦;搓揉)
あばれだす暴れだす(騷動起來;暴跳起來)
かけまわる駆け回る(到處亂跑)
さす 刺す(叮;螫)
うつす 寫す(抄寫;謄寫)
こげる焦げる (燒糊;烤焦)
しあげる 仕上げる(完成;潤飾)
だます(欺騙)
くやしい 悔しい (令人懊悔;令人氣憤)
ずるがしこい ずる賢い(奸詐狡猾)
ユーモラス(幽默的;滑稽的)
おうだん 橫斷(橫越)
ちゅうがえり 宙返り (翻筋斗)
あくび(哈欠)
まぬけ間抜け (呆笨;糊涂)
むちゅう 夢中(入迷;沉醉)
ほんもの 本物(真東西;真貨)
ドライバー(司機;駕駛員)
ひたい額 (額頭)
たわし(用來刷洗污垢的刷子)
しっぽ(尾巴)
アニメ(卡通;動畫)
トンネル (隧道)
ボタン(鈕扣;按鈕)
か蚊 (蚊子)
さつ 札 (紙幣;鈔票)
ふり (裝作;假裝)
えさ (飼料)
くるり(迅速回轉;快速轉身)
ごしごし (使勁地)
おもわず 思わず (禁不住;不由自主地)
そっと(輕輕地)
どんどん (連續不斷;接二連三)
ぶんぶく (開水煮沸時浮出氣泡貌)
~い ~位(第~名)
だっけ(呢;吧)
ひにかける火にかける (放在火上)
こえをかける 聲をかける (打招呼;喊叫)
ごしごし:擬聲擬態詞 ごしごしこする:用刷子拼命的在刷
答案用紙を消しゴムで何度もごしごしこすっているうちに、あちこち破れてしまった。
思わず:副詞 不由自主 思わず手を叩いて喜ぶ
そっと:副詞 輕輕的 靜悄悄的 音を立てないようにして
そっと近づく 輕輕的靠近
どんどん 副詞 絶えず どんどん質問が出た。質問がどんどん出た。
ぶんぶく ぶんぶくする:水開的樣子聲音
だっけ口語會話中使用
①過去のことを思い出す つらいことがあったっけ 曾經有過非常痛苦的經歷
あのこと、近所の子供とよく遊んだっけなあ。
②相手に念を押して問いかける意思:何だっけ?你說什么
今度の集まりはいつでしたっけ?
來週テストあったっけ?
火にかける:放在火上
聲をかける:知らない人に聲をかける
今度きた時聲をかけてください。
【會話】
男:あっ、危ない!
女:何ですか、今の動物は。
男:貍ですよ。
女:あれが貍なんですか。アニメでみたことがありますが、本物は初めて見ました。
男:ほら、あの標識に貍橫斷注意って書いてあるでしょう。この辺には、野生の貍が住んでいて、道路を渡ることがあるから、ドライバーに注意を呼びかけているんです。
女:面白い標識ですね、貍の絵まで描いてありますね。
男:臺灣には貍がいるんですか。
女:さあ、どうでしょう。あまり話題になりませんから、よく分かりません。
男:貍は日本人にとって、昔から狐と同じように身近な動物なんです。昔話では、いろいろなものに化けて、人間をからかいます。でも、まぬけで直ぐに失敗してしまうんです。
女:ユーモラスな動物なんですね。
男:ええ、でも今は野生の貍が減っているそうです。
女:自然破壊のせいで、野生動物が減少しているのはどこでも同じですね。
1、あれが
は:主題,話題
が:主語
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本昔ばなし:鶴的報恩
- 日企棘手的糖社員
- 如何判斷對方是否名花有主?
- 日本昔ばなし:泣いた赤鬼
- 國內六大城市新貴門檻
- 走進日本的邦樂
- 國慶60周年閱兵十大看點
- 日本人嚴眼中的中國80后
- 上海豫園日語導游詞
- 日本80、90后眼中30歲的自己
- 日語笑話精選 16
- 峨眉山日語導游詞
- 這年頭日本男女“想要幾個小孩”?
- 還鄉時日本人如何伺候婆婆
- 日本昔ばなし:花さか爺
- 都市人容易“眼疲勞”
- 說說日本的“咖喱文化”
- 東京人的怪異性格
- 瑛太的弟弟-永山絢斗出演電影
- 走進日本的歌舞伎
- 走進日本的和服
- 走進日本的落語
- 充滿情調的燈光
- 日本小學生中掀起國語辭典熱潮
- 聰明的猴子和豬(二)
- 日本昔ばなし:一寸法師
- 牛郎織女七夕相會
- 09年日本新社員的“年薪”期望值
- 走進日本的茶道
- 2020年中國將成為全球第三大消費市場
- 游戲商家“不能說出的秘密”
- 我們為什么愛美甲
- 你懂對方言語中的密碼嗎?
- 日本情人節巧克力怎么送4
- 中日對照:孤獨死
- 日語笑話精選 18
- 日本情人節巧克力怎么送5
- 公司紛紛解約 派遣員工難保飯碗
- 飯后那一刻的“金錢觀”
- 走進日本的陶瓷
- 北京高考作文《隱形的翅膀》
- 日本白領&學生如何“向錢看”?
- 日本人討厭怎樣的行為
- 胡錦濤主席60年國慶閱兵講話日文版
- 日本情人節巧克力怎么送3
- 趣味日語:這不是你家
- 你何時感到自己是被愛的?
- 職場上別輕易喊“累”
- 很萌很創意的日本大米
- 09人才報告博士生平均月薪
- 日語笑話精選 17
- 一起“哭”著學外語
- 中國影音:シュウシュウの季節
- 大型史詩故事片《建國大業》
- 走進日本節分
- 日語笑話精選 15
- 人氣漫畫《蠟筆小新》作者確定死亡
- 日本昔ばなし:桃太郎
- 牙齒的隱形殺手:橙汁
- 孔子誕辰2560年200萬子孫入世家譜
- 外國員工對日本公司的抱怨
- 1000日元造成盂蘭盆節堵塞
- 日本昔ばなし:金太郎
- 走進日本的書法
- 趣味日語:請把拳頭分我一半吧
- 日本靜岡縣發生6.6級地震
- 日本情人節巧克力怎么送2
- 日本昔ばなし:聰明的猴子和豬
- 日本情人節巧克力怎么送
- 癡迷游戲機的一代人
- 日語笑話精選 20
- 走進日本的小正月
- 日本上司進入女性時代?
- 走進日本春分·秋分
- 日本情人節巧克力怎么送6
- 博爾特再創新世界記錄
- 這年頭,買房or租房?
- 聰明的猴子和豬(一)
- 達沃斯年會溫總理致辭
- 走進日本的插花
- 走進日本的舞蹈
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課