外國(guó)人為什么會(huì)聚集到秋葉原
外國(guó)人観光客は秋葉原に何を求めているのか?
外國(guó)游客到秋葉原來(lái)尋求什么?
秋葉原を歩くと、多くの外國(guó)人観光客の姿を目にします。大きなリュックサックを背負(fù)った白人や、頭にカジュアルカラーのスカーフをまいたイスラム系の女性、ハングルか北京語(yǔ)か広東語(yǔ)で話している(と思われる)アジアからの観光客。様々な國(guó)の、様々な民族がこの秋葉原を訪れています。
漫步秋葉原,能看到眾多外國(guó)游客。背著大背包的白人、頭上包著淺色頭巾的伊斯蘭婦女、還有些說(shuō)著(或聽(tīng)起來(lái)像是)韓語(yǔ)、北京話或廣東話的亞洲游客。各個(gè)國(guó)家、各種民族都來(lái)游覽這個(gè)秋葉原。
でも、彼らは一體、なぜ秋葉原に集うんでしょう? 月2回、外國(guó)人観光客と秋葉原を巡る“秋葉原新発見(jiàn)ツアー”を行っている、NPO法人秋葉原観光推進(jìn)協(xié)會(huì)に聞きました。
不過(guò),他們到底是為了什么而聚集到秋葉原的呢?我就此咨詢了每月舉行2次秋葉原游“秋葉原新發(fā)現(xiàn)之旅”的NPO(民間組織)法人秋葉原觀光推進(jìn)協(xié)會(huì)。
「外國(guó)人観光客の中でも“アキハバラ”は観光地として名前が知られており、名稱がブランド化している面があるようです。ツアーに申し込まれる方も、向こうの検索エンジンで“Akihabara”という単語(yǔ)で検索して來(lái)られる方もいらっしゃいます」(NPO法人秋葉原観光推進(jìn)協(xié)會(huì))
“在外國(guó)游客當(dāng)中,‘秋葉原’作為觀光地也相當(dāng)有名,似乎有品牌化的趨勢(shì)。申請(qǐng)參加旅行的游客有些是直接在國(guó)內(nèi)的搜索引擎鍵入‘Akihabara’這個(gè)單詞搜索出來(lái)的”( NPO法人秋葉原觀光推進(jìn)協(xié)會(huì))
へぇ、秋葉原は外國(guó)でも有名になっているんですね。秋葉原を訪れる観光客には、アニメや漫畫オタクの數(shù)はそれほど多くないそうですが、それらを“日本の現(xiàn)代文化”というふうにとらえている人が多く、パンフレットやフリーペーパーに描かれたアニメ絵は、おみやげとして喜ばれるそう。
哎,秋葉原在外國(guó)也出名了啊。據(jù)說(shuō)造訪秋葉原的游客中,動(dòng)漫宅并非很多,大多都將其作為“日本的現(xiàn)代文化”,印在小冊(cè)子和傳單上的動(dòng)畫人物,當(dāng)禮物也很討人喜歡
なぜ秋葉原は外國(guó)人にとっての観光名所になったのでしょうか?
為什么秋葉原變成了外國(guó)人的觀光勝地呢?
「免稅店も多く、電気製品が安く買えますし、電脳街の街並みやメイド喫茶などは、やはり外國(guó)人観光客にも珍しく見(jiàn)えるようです。それに実は秋葉原って、非常に外國(guó)人に対応した街になっていて、特に免稅店などでは、英語(yǔ)・中國(guó)語(yǔ)・韓國(guó)語(yǔ)が通じる外國(guó)人スタッフが多く常勤しています。ほかにもバングラデシュなどのアジア系や、中東出身の店員もいたり、もし自分の店に言葉のわからないお客さんが來(lái)ても、『その言葉なら○○の店の××さんなら話せる』などと、どこにどんな人がいるか、お店同士がわかっている。大體の國(guó)の言語(yǔ)がそのまま使えるお店がこれだけ集っている地域は、世界的にも珍しいと思います」(同)
“免稅店多,電器產(chǎn)品便宜,還有電腦街的街景以及女仆咖啡,這些對(duì)于外國(guó)人來(lái)說(shuō)還是很稀罕的。而且秋葉原實(shí)際上對(duì)外服務(wù)很周到,尤其是在免稅店,有很多會(huì)英語(yǔ)、漢語(yǔ)、韓語(yǔ)的外國(guó)員工。此外還有來(lái)自孟加拉國(guó)的亞洲人、中東出身的店員等,即使自己店里來(lái)了語(yǔ)言不通的客人,‘OO店的XX會(huì)說(shuō)這種語(yǔ)言’,像這樣哪里有什么人,商店之間都清楚明白。幾乎會(huì)說(shuō)世界上所有語(yǔ)言的商店如此的集中在一個(gè)區(qū)域,這在世界上都是很罕見(jiàn)的” ( NPO法人秋葉原觀光推進(jìn)協(xié)會(huì))
たしかに、筆者も秋葉原のお店でPCを買う際、バングラデシュ人の店員に対応してもらったことがあります。日本語(yǔ)ができない外國(guó)人観光客にとって、どの店でも英語(yǔ)や母國(guó)語(yǔ)が使えるというのは、大きな安心かも。秋葉原は外國(guó)人観光客にうれしい、國(guó)際都市・秋葉原でもあったんですね。
確實(shí),筆者到秋葉原的商店買電腦時(shí),有次是孟加拉國(guó)人接待的。對(duì)于不會(huì)日語(yǔ)的外國(guó)游客來(lái)說(shuō),任何商店都有會(huì)英語(yǔ)或自己母語(yǔ)的店員,可能會(huì)讓他安心吧。讓外國(guó)游客愉快的秋葉原,也是國(guó)際城市秋葉原吧。
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛(ài)車(あいしゃ)」說(shuō)起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日本人的名字大全
- 日語(yǔ)詞匯之日語(yǔ)菜名匯總
- 日語(yǔ)詞匯之實(shí)在出乎意料
- 日語(yǔ)學(xué)習(xí)之當(dāng)下日語(yǔ)流行詞匯
- 日語(yǔ)詞匯之煩人的計(jì)算機(jī)外來(lái)語(yǔ)
- 日語(yǔ)詞匯之漢字“閉”
- 日語(yǔ)詞匯之十二生肖怎么說(shuō)
- 日語(yǔ)中的擬聲詞與擬態(tài)詞
- 日語(yǔ)詞匯之日語(yǔ)詞匯記憶法
- 日語(yǔ)詞匯之日語(yǔ)輪流怎么說(shuō)
- 微軟日語(yǔ)輸入法
- 日語(yǔ)詞匯之網(wǎng)絡(luò)熱門詞匯
- 日語(yǔ)詞匯之“借光”的由來(lái)
- 日語(yǔ)詞匯之上海世博類
- 不可亂用的日語(yǔ)單詞
- 日語(yǔ)詞匯之笑的表達(dá)方式
- 財(cái)務(wù)專業(yè)日語(yǔ)用語(yǔ)
- 日語(yǔ)詞匯之讀不出來(lái)的漢字
- 日語(yǔ)詞匯之漢字“花”
- 中秋日語(yǔ)詞匯之中秋月餅怎么說(shuō)
- 看零秒出手學(xué)日語(yǔ)詞匯
- 日語(yǔ)稱謂詞特點(diǎn)歸納
- 日語(yǔ)中脫離原意的一些外來(lái)語(yǔ)
- 日語(yǔ)詞匯之圍棋術(shù)語(yǔ)“駄目”
- 日語(yǔ)詞匯之千里姻緣一線牽
- 日語(yǔ)詞匯之非主流流行語(yǔ)
- 日語(yǔ)詞匯之新新詞匯大集合
- 日語(yǔ)詞匯之秋季的優(yōu)美詞匯
- 日語(yǔ)常用形容詞總結(jié)
- 汽車涂裝相關(guān)日語(yǔ)詞匯
- 日語(yǔ)詞匯之攻克日語(yǔ)后綴
- 日語(yǔ)詞匯之漢字“火”
- 日語(yǔ)詞匯之十大流行語(yǔ)
- 日語(yǔ)詞匯之日語(yǔ)大便怎么說(shuō)
- 日語(yǔ)詞匯之關(guān)于秋風(fēng)的日語(yǔ)詞匯
- 日語(yǔ)詞匯之漢字“山”
- 日語(yǔ)詞匯之那些離譜的詞兒
- 蠟筆小新教你日語(yǔ)詞匯
- 日語(yǔ)詞匯之相近詞辨析
- 日語(yǔ)年度詞匯:四字熟語(yǔ)
- 日語(yǔ)詞匯“もしもし”的微妙用法
- 日語(yǔ)詞匯之日語(yǔ)道歉的十種說(shuō)法
- 日語(yǔ)詞匯之變化多端普通引申詞
- 日語(yǔ)詞匯之傳入中國(guó)的日語(yǔ)詞匯
- 日語(yǔ)旅行用語(yǔ)
- 日語(yǔ)輸入法的輸入規(guī)則
- 日語(yǔ)詞匯之が”和“は”的精髓
- 日語(yǔ)詞匯之“好玩”的中文
- 日語(yǔ)詞匯之日語(yǔ)萌的意思
- 值得重點(diǎn)學(xué)習(xí)的生活常用日語(yǔ)動(dòng)詞
- 日語(yǔ)學(xué)習(xí):日語(yǔ)的12個(gè)月怎樣由來(lái)的
- 日語(yǔ)詞匯:「とても」「あまり」「大変」的區(qū)別
- 日語(yǔ)詞匯之漢字“強(qiáng)”
- 擬聲詞在日語(yǔ)中的重要作用
- 日語(yǔ)中的成語(yǔ)
- 日語(yǔ)詞匯之“心里有鬼”怎么說(shuō)
- 日語(yǔ)詞匯之漢字“物”
- 日語(yǔ)詞匯之日食觀測(cè)類
- 日語(yǔ)詞匯:飛機(jī)安全類
- 日語(yǔ)詞匯之變化無(wú)窮超級(jí)引申詞
- 日語(yǔ)詞匯之日語(yǔ)頭文字
- 日語(yǔ)詞匯:背水一戰(zhàn),決一勝負(fù)
- 日語(yǔ)詞匯之日語(yǔ)網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)
- 日語(yǔ)中“君”的意思
- 日語(yǔ)詞匯之盡情與隨心
- 日語(yǔ)詞匯之網(wǎng)絡(luò)熱詞雷人表達(dá)
- 日語(yǔ)詞匯之日本網(wǎng)絡(luò)必備詞匯
- 日語(yǔ)詞匯之日本“聲優(yōu)”怎么說(shuō)
- 日語(yǔ)詞匯之?dāng)M態(tài)擬聲詞がんがん
- 日語(yǔ)詞匯之漢字“破”
- 日語(yǔ)詞匯之音樂(lè)與樂(lè)器
- 日語(yǔ)詞匯之“丑女”的由來(lái)
- 日本流行詞匯解析
- 日語(yǔ)詞匯之有眼不識(shí)泰山
- 日語(yǔ)詞匯之日語(yǔ)詞匯中“思”
- 日語(yǔ)詞匯之傳入中國(guó)的日語(yǔ)大匯總
- 日語(yǔ)詞匯之美食大搜羅
- 日語(yǔ)詞匯之詞匯記憶規(guī)律
- 日語(yǔ)詞匯之“我”的表達(dá)方式
- 日語(yǔ)詞匯之長(zhǎng)短音區(qū)分
- 稅務(wù)日語(yǔ)詞匯
精品推薦
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 聊城大學(xué)東昌學(xué)院是幾本大學(xué) 聊城東昌大學(xué)是二本嗎
- 經(jīng)期來(lái)痛經(jīng)的難受說(shuō)說(shuō) 生理期難受一個(gè)人說(shuō)說(shuō)2022
- 2022情人節(jié)幸福的愛(ài)情句子 我把四季用來(lái)等你
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個(gè)好
- 2022年最火的七夕文案短句干凈治愈150句
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 冒菜加盟哪個(gè)品牌最好 冒菜加盟10大品牌排行
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 派樂(lè)漢堡加盟需要投資多少錢 派樂(lè)漢堡加盟費(fèi)及加盟條件電話
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:25/13℃
- 博樂(lè)市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/10℃
- 陽(yáng)谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)4-5級(jí),氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問(wèn)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽(tīng)故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶??靾?bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來(lái)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課