小心!馬路上玩命的自行車族
タクシードライバーが嘆く!自転車の「ケータイしながら運転」
的士司機的嘆息!邊騎自行車“邊玩手機”
「ケータイしながら平気で交差點に突っ込んでくる」
最近、ドライバーさんと話していて多いのが、ケータイに関する話題です
“邊打電話,邊滿不在乎的沖到十字路口”
最近和司機說得比較多的是關(guān)于手機的話題。
「一時期は減っていたんだけど、最近、自転車や自動車の「ケータイしながら運転」が増えていてね。ヒヤッとすることや、ちょっとした貰い事故なんて、もうしょっちゅうですよ」
こんなふうにボヤくドライバーさんが目につくようになりました。自転車については若い人、自動車は女性や高齢者に対するクレームを聞くことが多いです。
“倒是有一陣子減少了,不過最近邊騎自行車或開車‘邊打手機’的情況又有所增加呢。讓人嚇得叫起來,以及因?qū)Ψ皆蛞鸬能嚨湥@都是老生常談了”
如此訴苦的司機開始引起人們注意。投訴主要集中在騎自行車的年輕人及開私家車的女性和老人。
「あちこちでエコ、エコ言ってる影響なんでしょうかねぇ。自転車通勤、通學(xué)が増えるのは環(huán)境にもいいんだろうけど、ケータイで話しながら、ともすればメールを打ちながら運転してるんですよねぇ」
10メートル、15メートル先の信號が青から赤へ點滅していても、ケータイしながらの自転車は平気で交差點に突っ込んでくる。
“到處都在說環(huán)保、環(huán)保的,可能受此影響吧。騎自行車上班、上學(xué)的人增加了,這樣保護了環(huán)境倒是很好,可是騎車的同時打手機或發(fā)短信就不好了”
即使前方10米、15米的信號燈閃著要從藍色變成紅色了,而玩著手機騎車的人都滿不在乎的沖到十字路口。
坂になっている交差點や合流地點だと、スピードを落とさないどころか、前も見ずにケータイ片手に進入してくる.
如果十字路口或匯合處是坡道的話,不僅可能失速,還會不看前方,一手拿手機,單手驅(qū)車前進。
交差點の直前で、歩道から車道へ急に進路変更してくるなんてのは當(dāng)たり前で、ややもすれば、自転車レーンから後ろも見ずに右折しようとすることすらあるのだとか。
在十字路口前面,從人行道急速轉(zhuǎn)道至車行道簡直是稀松平常的事情,還動不動就連后面都不看從自行車道企圖右轉(zhuǎn)
いまや、ドライバーさんたちにとっては、自転車を見たら「ケータイしながら」かどうかを確認するのが基本動作になっているそうです。
現(xiàn)在,對司機們來說,一看到自行車的基本動作是要先確認“對方有沒有在玩手機”。
「それでこすった、ぶつかったとなって、法的に悪いのは自動車で職業(yè)運転手のこっちなんだから、嫌んなっちゃうよ。自転車の連中、こっちを睨んでくるんだけど、本當(dāng)に悪いのは交通法規(guī)を守ってないそっちだろうが、って言ってやりたいんだけどね。立場、弱いんですよね」
自転車専用レーンが極端に少ない「都市計畫上の問題」もこうした自転車へのクレームは、東京だけでなく、都市部でフツーに聞かれることだったりします
“如果因此而擦過、或撞上的話,在法律上,不好的是開汽車的職業(yè)司機,是我們呢,真是讓人厭惡呢。騎自行車的那些家伙還會斜眼瞪我們,可是真正不對的是不守交通規(guī)則的他們吧,真想就這么說給他們聽呢。他們的立場站不住啊”
還有自行車專用車道極其少的“城市規(guī)劃問題”,這種對自行車的不滿,不僅出現(xiàn)在東京,在各大城市都普遍存在。
たしかに、自転車専用レーンが極端に少ない、歩道も車道も狹く自転車の通行が難しいといった日本の都市が抱える都市計畫上の問題もあります。これが一朝一夕では解決しないというのは、擔(dān)當(dāng)しているラジオ番組でも何度か取り上げて知っています。
確實,自行車專用車道極端稀少,人行道和車行道都很狹窄,自行車通行困難,也存在這種日本城市規(guī)劃上的問題。這并非一朝一夕就能解決的,在我負責(zé)的廣播節(jié)目里也曾多次談到,因此我很清楚
しかし、それとマナーとはまた別の話。
可是,這跟遵守規(guī)則無關(guān)。
ケータイの「ながら運転」が危険で非常識な行為であることは論を待ちません。
邊玩手機邊“騎車”是危險的荒唐行為,這無需論證。
次回は、自動車のケータイ「ながら運転」について、もう少しタクシードライバーさんたちの話を聞いてみます。
下次我們再就開小汽車時打電話的情況,再來聽聽的士司機們的意見吧.
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日本作家-蒼井上鷹
- 江戶漫步:百萬人都市的魅力
- 溫暖日本語:讀給自然(2)
- 日本作家-青野聰
- 日語閱讀:一旦成人,肩負責(zé)任
- 溫暖日本語:讀給朋友(6)
- 日語閱讀:清新脫俗,水仙迎春
- NHK:日嚴厲反對敘利亞阿薩德政權(quán)
- 溫暖日本語:讀給愛人(9)
- 日語閱讀:幾度改名,輾轉(zhuǎn)漂泊
- 日語閱讀:內(nèi)閣改造,前途難料
- 日語閱讀:強制起訴,度日如年
- 日本作家-饗庭篁村
- 溫暖日本語:讀給朋友(5)
- 溫暖日本語:讀給自然(3)
- 中日對照:人生勵志名言集(28)
- 溫暖日本語:讀給愛人(7)
- 日本傳統(tǒng)名字“和子”背后的雜學(xué)
- 姓氏文化:日本的姓為什么是兩個字
- 宮澤賢治作品朗讀欣賞:貓的事務(wù)所
- 日語閱讀:撥開謎團,探究真相
- 日語閱讀:國家政事,人人關(guān)心
- 日語閱讀:背棄理念,玩火自焚
- 中日對照:人生勵志名言集(15)
- 江戶漫步:日本橋上的購書中心
- 日本傳統(tǒng)戲?。何臉返氖澜?/a>
- 日本歷史人物:間部詮房
- 揭秘日本歷史派送遣唐使的理由
- 【日本昔ばなし】鶴的報恩
- 溫暖日本語:讀給愛人(10)
- 【日本昔ばなし】-泣いた赤鬼
- 中日對照:人生勵志名言集(30)
- 中日對照:人生勵志名言集(17)
- 日語閱讀:百日任期,倍受煎熬
- 中日對照:人生勵志名言集(29)
- 日語閱讀:公用設(shè)備,不可或缺
- 溫暖日本語:讀給自然(4)
- 日本作家-愛川晶
- 日本作家-阿井渉介
- 溫暖日本語:讀給朋友(2)
- 中日對照:人生勵志名言集(13)
- 閑聊日本包裝文化
- 日語閱讀:突襲解散 亂敵部署
- 溫暖日本語:讀給愛人(6)
- 日本作家-阿井景子
- 日語閱讀:現(xiàn)代學(xué)生,百人一首
- 中日對照:人生勵志名言集(19)
- 日語閱讀:持續(xù)干燥,有望緩解
- 江戶漫步:什么是三方二兩損
- 溫暖日本語:讀給自然(1)
- NHK:消費指數(shù)就業(yè)指數(shù)呈上升趨勢
- 中日對照:人生勵志名言集(27)
- 中日對照:人生勵志名言集(31)
- 江戶漫步:花火大會的起源
- 溫暖日本語:讀給愛人(5)
- 溫暖日本語:讀給愛人(1)
- 日語閱讀:清淡菜粥,喜迎新春
- 日本作家-明石 散人
- 中日對照:人生勵志名言集(12)
- 溫暖日本語:讀給朋友(1)
- 日本作家-青木淳悟
- 中日對照:人生勵志名言集(21)
- 日語閱讀:新年初始,對立突出
- 交給嵐吧:寶塚歌劇團創(chuàng)立百年特輯
- 溫暖日本語:讀給愛人(4)
- 溫暖日本語:讀給愛人(3)
- 日劇《我存在的時間》經(jīng)典臺詞
- 江戶漫步:避不開的火災(zāi)
- 中日對照:人生勵志名言集(20)
- 日語閱讀:不婚不育,亟待解決
- 溫暖日本語:讀給愛人(8)
- 中日對照:人生勵志名言集(18)
- 日語閱讀:季節(jié)輪回 年復(fù)一年
- 江戶漫步:長屋中的生活
- “學(xué)生”中日韓三國年齡大不同
- 溫暖日本語:讀給愛人(2)
- 江戶漫步:江戶人與白米
- 總領(lǐng)事哈里斯來日與通商條約
- 溫暖日本語:讀給家人(1)
- 中日對照:人生勵志名言集(14)
- 歷史雜學(xué):武士的薪水到底有多少
精品推薦
- 參禪悟人生經(jīng)典句子摘抄大全 佛理禪悟人生經(jīng)典句子2022
- 山西工程科技職業(yè)學(xué)院是幾本 山西工程技術(shù)學(xué)院是一本還是二本
- 湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)東方科技學(xué)院屬于幾本 湖南農(nóng)業(yè)大學(xué)東方科技學(xué)院是一本嗎
- 手撕面包店連鎖加盟有哪些 手撕面包加盟店10大品牌匯總
- 七月再見八月你好心情短句 2022八月請我好點的心情說說
- 酒店慶祝開業(yè)文案簡短精辟短句 酒店慶祝開業(yè)文案簡短有創(chuàng)意
- 2022有關(guān)中秋節(jié)的經(jīng)典表白句子86句
- 2022口腔科高端大氣廣告詞 最吸引人的口腔廣告語
- 孤零零一個人沒人心疼的說說 獻給沒人疼的自己句子2022
- 湖北文理學(xué)院屬于一本還是二本 湖北師范學(xué)院文理學(xué)院是二本嗎
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雨夾雪,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:16/2℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/3℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:30/15℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/13℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:27/15℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:14/7℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/6℃
- 吐魯番地區(qū)05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:30/20℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/1℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課