日本昔ばなし:金太郎
本文:
昔、昔、足柄山に金太郎という男の子と母上が住んでいました。父上は京の都の武士で敵に捕らえられ殺されてしまいました。
母上は、敵から逃れ、小さな金太郎を連れて山奧に入りました。
「この子を夫のような一人前の武士にしなければなりません。」
親子は洞窟の中にかくれ暮らしています。木の実や野イチゴなどを取ってきては金太郎に與えていました。 曾てはとても美しかった姿も今は色褪せてしまいました。著物も汚くなり、 擦り切れていました。しかし必死に金太郎を育てました。
金太郎は元?dú)荬韦いつ肖巫婴摔胜辘蓼筏俊I俗·鄤游铯冗[んだり、相撲をしたりして毎日を過ごしていました。
「くまさん、次は君の番だ。さあ、かかってこい。」
熊も金太郎にはかないません。相撲のあとは森の中でかけっこです。鹿と競爭です。木登りは猿から教わりました。川では大きな鯉が友達(dá)です。鯉にまたがると急流下りです。
雨の日は、洞窟の中で、ねずみやりすやキツネやたぬきやさるやうさぎやくまたちとおしゃべりです。金太郎は森の人気者です。
金太郎を見ながら、母上は神に祈りました。
「どうか素晴らしい武士になりますように。」
數(shù)年が過ぎ、春が來ました。ある日、金太郎は動物たちと隣りの山に探検に出かけました。大きな熊の背中に跨がり、斧を肩に背負(fù)い、その後をねずみやリスや猿やうさぎやキツネやタヌキやいのししや鹿がついていきます。みんな幸せでした。
崖に來ると下を激流が流れています。
「流れが速くて川は渡れない。」と金太郎。
「あの大きな木を倒して橋を作りましょう。」と熊は木を押しましたがびくともしません。押しても葉っぱが揺れるだけです。
「よし、私がやってみよう。」と金太郎は大きな木の前に立ち、力一杯押し始めました。すると、どうでしょう、木が傾き、大きな音とともに倒れ川の上にかかりました。みんな大喜びです。すると後ろから聲がしました。
「ものすごい力だ。」
そこには立派な武士とその家來が立っていました。
「私は源頼行と申すものです。私の家來になりませんか。」
「私は武士になれるのですか。」
「あなたならきっとすばらしい武士になれるでしょう。」
金太郎は母上のところに帰るとこの話をしました。
「私は父上のような立派な武士になりとうございます。」
別れるのは辛いけれども母上の目からは喜びの涙が流れました。
山を去るとき、母上だけでなく動物たちも金太郎をさびしそうに見送りました。
「母上ありがとうございました。ご恩は決して忘れません。かならずお向かいに參ります。」金太郎は何度も何度も手を振りました。
數(shù)年が過ぎ、金太郎は坂田金時という武士になりました。ご主人の忠実な四人の家來に選ばれ、大江山に住む鬼も退治しました。
その後、京に母上を迎え幸せに暮らしました。
補(bǔ)充說明:
がびくともしません:原來的含義是“牢不可破”,但是在這里應(yīng)該翻譯為“紋絲不動”。
譯文:
在很久很久以前,有一座山叫做[足柄山]。那里住著一位名叫金太郎的少年和他的母親。他的父親曾經(jīng)是京城里的一名武士。在一次的對決中,不幸被敵人抓去刺殺死了。
母親從敵人那里逃了出來,并帶者年幼的金太郎逃到深山里去。
「我一定要這孩子長大后跟他父親一樣,成為一名出色的武士。」
母子倆在洞穴里過活,把果實和野莓摘了給金太郎吃。曾經(jīng)美若天仙的她已不復(fù)從前。身上的衣服不但臟兮兮的,而且也磨得破損不堪。但還是拼了命地把金太郎撫養(yǎng)長大。
金太郎漸漸長大,變成了一名志氣高昂的少年。每天都過著跟森林里的動物玩耍和摔跤的日子。
「熊先生,輪到你啦。那么,出招吧。」
看著金太郎,母親向神祈禱。
「請讓他成為優(yōu)秀的武士。」
幾年過去了的某個春天。有一天,金太郎和動物們到鄰座的山里探險去。他騎在大熊背后,肩膀上則背著斧頭。在那之后,老鼠、松鼠、猴子、兔子、狐貍、貍、野豬和鹿跟在后頭。大家都很幸福快樂。
來到了懸崖邊,激流正在往下方流動。
「水流太急了,無法渡過去。」金太郎說道。
「把那棵大樹推倒了當(dāng)橋來使用吧。」熊先生一說完就推了推大樹,可是大樹卻紋絲不動。盡管熊先生怎么使勁地把大樹推動,搖晃的卻只有樹上的樹葉而已。
「好吧,讓我來試看看。」說完,金太郎就站到大樹前面,竭盡全力開始推大樹。接著,驚人的發(fā)生了,大樹開始傾斜,并在發(fā)出巨大聲響的同時倒在河的兩岸。大家都好開心。隨即,后面?zhèn)鱽砹艘魂嚶曇簟?/p>
「好強(qiáng)大的力氣啊。」
那里站著一名非常有氣派的武士以及他的隨從。
「我是源賴行。要來當(dāng)我的隨從嗎?」
「我要成為一名武士。」
「是你的話,一定會成為極優(yōu)秀的武士的。」
金太郎回到母親那里跟她說道。
「我一定會成為跟父親一樣極優(yōu)秀的武士。」
雖然和他分開是很痛苦的事,但是母親還是為此而喜極而泣。
「母親,謝謝您。您的恩情我決不會忘記的。我一定會回來接您。」金太郎不停地?fù)]手。
幾年又過去了,金太郎成為了優(yōu)秀的坂田金時武士。他被主人選為忠實的四名隨從之一,把住在大江山里的妖怪給一一打退。
在那之后,他把母親接到京城一起過著幸福的生活。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語口語教程56:趨勢を見る(2)
- 日語口語教程62:クレームを付ける(2)
- 日語口語教程72:稅金(1)
- 日語口語教程82:アフターサービス(1)
- 日語口語教程61:在庫確認(rèn)(2)
- 日語口語教程85:資材調(diào)達(dá)(2)
- 日語口語教程89:ライバル(1)
- 日語口語教程78:市場開発(2)
- 日語口語教程56:趨勢を見る(1)
- 日語口語教程84:商談(2)
- 日語口語教程64:秘密保持(2)
- 日語口語教程83:國際展示會に參加(1)
- 日語口語教程69:予算の検討(2)
- 日語口語教程79:商品展示會(2)
- 日語口語教程75:ターゲット(1)
- 日語口語教程79:商品展示會(1)
- 日語口語教程66:契約(1)
- 日語口語教程87:為替レート(2)
- 日語口語教程83:國際展示會に參加(2)
- 日語口語教程81:顧客サービス(1)
- 日語口語教程95:福利厚生(1)
- 日語口語教程76:広告(1)
- 日語口語教程80:商品のデモンストレーション
- 日語口語教程66:契約(2)
- 日語口語教程55:質(zhì)疑応答(1)
- 日語口語教程71:資金調(diào)達(dá)(2)
- 日語口語教程92:入社面接(1)
- 日語口語教程81:顧客サービス(2)
- 日語口語教程70:コストコントロール(2)
- 日語口語教程74:市場調(diào)査(1)
- 日語口語教程91:求職(1)
- 日語口語教程67:著作権(1)
- 日語口語教程90:海外ネットワーク(1)
- 日語口語教程57:SWOT分析(2)
- 日語口語教程87:為替レート(1)
- 日語口語教程71:資金調(diào)達(dá)(1)
- 日語口語教程76:広告(2)
- 日語口語教程68:特許(1)
- 日語口語教程59:発注する(1)
- 日語口語教程68:特許(2)
- 日語口語教程92:入社面接(2)
- 日語口語教程93:求人(2)
- 日語口語教程75:ターゲット(2)
- 日語口語教程58:統(tǒng)計報告(2)
- 日語口語教程60:受注する(2)
- 日語口語教程58:統(tǒng)計報告(1)
- 日語口語教程88:M&A(1)
- 日語口語教程60:受注する(1)
- 日語口語教程74:市場調(diào)査(2)
- 日語口語教程73:會計監(jiān)査(1)
- 日語口語教程78:市場開発(1)
- 日語口語教程90:海外ネットワーク(2)
- 日語口語教程72:稅金(2)
- 日語口語教程62:クレームを付ける(1)
- 日語口語教程77:販促活動(2)
- 日語口語教程85:資材調(diào)達(dá)(1)
- 日語口語教程84:商談(1)
- 日語口語教程94:転職(1)
- 日語口語教程73:會計監(jiān)査(2)
- 日語口語教程91:求職(2)
- 日語口語教程67:著作権(2)
- 日語口語教程63:クレームの対処(2)
- 日語口語教程54:デモンストレーション(2)
- 日語口語教程55:質(zhì)疑応答(2)
- 日語口語教程89:ライバル(2)
- 日語口語教程59:発注する(2)
- 日語口語教程93:求人(1)
- 日語口語教程64:秘密保持(1)
- 日語口語教程57:SWOT分析(1)
- 日語口語教程86:輸出∕輸入(1)
- 日語口語教程82:アフターサービス(2)
- 日語口語教程88:M&A(2)
- 日語口語教程65:弁護(hù)士(1)
- 日語口語教程63:クレームの対処(1)
- 日語口語教程70:コストコントロール(1)
- 日語口語教程61:在庫確認(rèn)(1)
- 日語口語教程86:輸出∕輸入(2)
- 日語口語教程77:販促活動(1)
- 日語口語教程65:弁護(hù)士(2)
- 日語口語教程69:予算の検討(1)
- 日語口語教程94:転職(2)
精品推薦
- 孤零零一個人沒人心疼的說說 獻(xiàn)給沒人疼的自己句子2022
- 霸氣扎心的傷感語錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 2022生活平平淡淡但快樂的句子 平淡的生活卻很幸福的文案
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 2022獨(dú)行月球臺詞經(jīng)典語錄 沈騰電影獨(dú)行月球經(jīng)典臺詞
- 湖南湘潭理工學(xué)院是一本還是二本 湘潭理工學(xué)院是幾本
- 2022曬自己古裝照片的句子霸氣 曬自己古裝照片的搞笑句子
- 遼寧工程技術(shù)大學(xué)屬于一本還是二本 遼寧技術(shù)工程大學(xué)是一本嗎
- 2022每天都在加班的郁悶句子 經(jīng)常加班很心里的短句
- 奔波勞累了一天的句子 為生活奔波的優(yōu)美句子2022
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/5℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/16℃
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/5℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/13℃
- 和田地區(qū)05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/15℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:13/2℃
- 金鳳區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/14℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:24/16℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課