如何判斷對方是否名花有主?
彼氏の有無を瞬時に見分けるには?
多くの男子にとって、好みの女子に出會ったとき、もっとも気になることのひとつは、「彼氏がいるのか? いないのか?」ではないでしょうか。なんとか接點をつくって、勇気を振り絞ってアタックしたのに、「彼氏いるんで」と、そっけなく言われたときの切なさといったら…(汗)。それなら、最初から言ってくれよ! と言いたくもなるもの。
怎樣一眼判斷對方有無男友?
遇到喜歡的女性,多數男性最在意的就是對方“有無男友”吧?但如果費盡心思制造機會、鼓足勇氣出擊卻被冷漠地告知“我有男友”,這種難過……(汗)。開始就告訴我啊!——肯定想這么說吧。
そんなとき、のび太クンだったら、ドラえもんに泣きつけばなんとかなるかもしれませんが、そもそも彼氏がいるコ、いないコを瞬時に見分ける術などはあるのでしょうか?精神科醫にして、男女の戀愛心理についての著書も複數持つ、ゆうきゆう先生に聞いてみました。
這種時候,胖虎可能會向哆啦A夢哭求:有一眼就可以看出對方有無男友的辦法嗎?關于這個問題,我們采訪了已出版多本關于男女戀愛書籍的精神科ゆうきゆう醫生。
「ある程度、相手の情報がわかっていたり、頻繁に話すことがあればともかく、初対面、もしくはあまり話したことがないコの場合、見極めが難しいですよね。とはいえ、彼氏がいないコに見られがちな外見的特徴や、しぐさや言動に表れがちな兆候、というのもなくはないので、注意深く観察すれば、ある程度、見分けることは不可能ではないです」
“暫且不說對對方有所了解,已經有過多次談話的情況。和對方初次見面,或者沒怎么說話的情況下,確實很難判斷。雖說如此,沒男友的女孩常有外現的特點及言行舉止上的表現,注意觀察的話,也不是毫無辦法分辨。”
マジですか!では、先生が挙げてくれた「彼氏がいるコ、いないコを見分けるうえでの外見的特徴」とは…。
真的嗎?!那么,醫生列舉的“分辨女孩有無男友的外在特點”是……?
1。攜帯にプリクラが貼ってある=彼氏いる率高し最近、露骨に貼っているコは多くないかもしれませんが、ラブラブな彼氏がいるコは、自分の手帳や攜帯などに彼と2ショットのプリクラを貼ることも少なくありません。たとえ、それがボロボロに見えても、剝がれていなければ関係は続行中…と見て間違いはないでしょう。逆にプリクラが貼っていなければ、彼氏はいない確率が高まります。「貼っていた形跡がある」場合は、見栄えが悪くて剝がしたのか、関係が終わったのかの判斷が難しいので、なにげなく「彼氏いる設定」で話を振ってみるといいでしょう
1.手機上有大頭貼=很可能有男友
最近或許很少有女孩貼露骨的東西,但和男友感情很好的女孩大多會在自己記事本、手機等物品上貼兩個人的大頭貼。即便看起來很舊了,但只要還沒揭掉就可以判斷他們關系仍在進行。想反如果沒有,多半也沒有男友。“有貼過的痕跡”的話,或許是不美觀了揭掉了,也或者是兩人分手了,很難判斷。所以這時要在“對方有男友”的假設下不經意地和對方聊天。
2.雰囲気の違うアクセサリーをつけている=彼氏いる率高し割とかわいいアクセサリーが好きそうなコ(これはネックレスや、他に身につけているアクセサリーやファッションから比較してください)が、あえてシンプルな平打ちのリングをしていたり、ちょっとゴツめのシルバーリングなど、「彼女の好みと違うかな」という雰囲気の指輪をしているなら、それは彼氏にもらった、もしくは彼氏とお揃いの可能性が高いでしょう。リング以外のアクセサリーも、少し雰囲気が違うものならプレゼントの可能性があります。ただし、もともと彼女がシンプル思考なのであれば、それは彼女が自分で買ったものかも
2.看起來喜歡漂亮飾品的女孩(這個通過項鏈或身上其他飾品及風格比較),卻意外地戴著簡潔風格或者稍微粗制的銀質戒指,就有可能是男友送的,或者兩人一起買的。不僅是戒指,其他飾品如果和整體風格不搭,也很有可能是收到的禮物。不過如果女孩想嘗試簡潔風格的話,也有可能是自己買的。
3.自分の體によく觸れる見た目というより、しぐさですが、さりげなく二の腕を觸っていたり、首筋や耳元?頬などに觸っている女子っていますよね? これは彼氏がいないというよりは「寂しがっている」「スキンシップを求めている」傾向が強いのですが、このタイプのコはたとえ彼氏がいても、「寂しがっている」時點で隙があります。そういったしぐさをする女子を見たら、できるだけやさしく、かつ頼もしく話を聞いてあげてみてください?
3.總是觸摸自己的身體
舉止方面,肯定注意過有些女孩會很自然地觸摸自己的手腕,或者脖頸、耳朵、臉頰?比起說她沒有男友,這更是她“感到寂寞”,希望“肌體接觸”的表現。這種類型的女孩即便有男友也正處于“寂寞”的時期,還是有機會的。見到這種女孩,盡量嘗試溫和可靠的問題吧。
いや~、なるほど…。どれも深く意識したことはなかったですが、2と3あたりは注意して見てみると面白そう。先生いわく、ほかにも彼氏がいないコの特徴として、「ムダ毛処理が甘くなったり、洋服がワンパターンになりがち」などの傾向があるとか。さっそく、これから女子と接するときは、そのあたりを注意して見ていこうと思います!
嗯,有道理。平時都沒怎么注意,2、3條還是挺有意思的。另外,醫生指出,像“很會處理體毛,衣服風格千篇一律”等,也是沒男友女孩的傾向。以后和女孩交往時要先留意以上方面!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:流行を創る人―小室哲哉
- 世界に例のない不思議な國旗(中日對照)
- 日語閱讀:剣道
- 少し靜かにしろよ(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(10)
- 怒りのテレクラ?(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(6)
- 音楽(中日對照)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(三)
- (中日對照)波
- 中國八大料理(中日對照)
- 日語閱讀:七夕(たなばた)
- 作文(中日對照)
- (中日對照)暖かい雨
- 日語閱讀:趣味の遺伝(六)
- 孤獨(中日對照)
- 失楽園-愛は面倒だなあ(中日對照)
- におう色(中日對照)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(五)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(一)
- 日常生活の旅(中日對照)
- 趣味日語:身をもって示す
- 人と人を結ぶ電子商取引(中日對照)
- ぼっちゃん(中日對照)
- 日語閱讀:松下幸之助
- 日語閱讀:村上春樹
- (中日對照)趣味日語:只當是……
- 日語趣味閱讀:忠実な犬
- 日語閱讀:福沢諭吉
- 日語閱讀:趣味の遺伝(二)
- 梨の木を植えた庭園からきた「梨園」(中日對照)
- 日語閱讀:兄たち(太宰治)
- カステラの値打ち(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(8)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(7)
- 電話(中日對照)
- 日語閱讀:美空ひばり
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(5)
- 日英對照諺語
- 日語閱讀:小澤征爾
- 嫌いなバナナ(中日對照)
- 日語閱讀:上手な言葉づかい_言葉と言葉づかい
- 別れ(中日對照)
- 日語閱讀:渡辺淳一
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(3)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(11)
- 與中文字面意思不同的日本漢字
- (中日對照)人生
- 貓の目(中日對照)
- 日語閱讀:夏目漱石
- 日語閱讀:山口百恵
- スリムな體の誤算(中日對照)
- 日語閱讀:書道
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(4)
- 日語閱讀:歌舞伎
- 日語閱讀:手塚治蟲
- 日語閱讀:うれしきピエロ
- 雪國の秋(中日對照)
- 日語閱讀:高田賢三
- キリスト教—伝來から現在まで(中日對照)
- 天城の雪(中日對照)
- 他人への関心(中日對照)
- 友の困った親切(中日對照)
- 春の感じ(中日對照)
- 美國Ampex起訴索尼侵犯數碼相機專利(中日對照)
- 前人の植えた樹
- 日語閱讀:猿も木から落ちる
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(2)
- 隣人の情(中日對照)
- 大話西游日文版
- 日語閱讀:中田英壽
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(1)
- 日語閱讀:川端康成
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(9)
- 一年の計(中日對照)
- あふれる(中日對照)
- 日語閱讀:趣味の遺伝(四)
- 誕生日(中日對照)
- 「太い」の反対は?(中日對照)
- (中日對照)「飽食時代」の日本人
- 日語閱讀:長谷川町子
精品推薦
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課