會做家務的日本男人成新寵
女子って、結構簡単に「家事がデキる男がいい!」なんていいますよね。
據說女人的要求相當簡單:“會做家務的男人就可以!”
でも、家事が得意な男ってまわりにあんまりいないし、そもそもそれってみんなの意見なの?というわけで、1都3県に住む25~34歳の働く獨身女性に「オトコの家事」に関するアンケートを実施。女子の本音をのぞいてみました!
但周圍就基本上沒有擅長家務的男人,這是大家本來的意見嗎?因此,我們以居住在1都3縣的25-34歲的上班族單身女性為對象,做了“男人的家務”的相關調查。探聽到了女性的真實想法!
まずは、「家事をする男性をどう思いますか」と直球の質問。すると回答は、「とても好感が持てる」(69.0%)、「まあまあ好感が持てる」(29.0%)。なんと、98.0%もの女子が「家事がデキる男はgood!」と思っているという結果に。この意見は、間違いなく女子の総意だということが判明しました。「男子廚房に入らず」なんて言葉もあるし…と、若干期待していたんですが、どうやらそれは昔の話。いまどきの女子には通用しないみたいですね。
首先,直接拋出這個問題:“認為做家務的男人怎么樣?”結果回答“非常有好感”的人占69.0%、29.0%的人表示“還不錯”。看來,98.0%的女性都認為“會做家務的男人很不錯!”這個結果無疑是絕大多數女性的意見。有話說“男不進廚房”…因此抱了些期待,但這種思想看來果然已經是過去式,不適用于現代女性了。
さらに「結婚後、家事は夫と分擔すべきだと思いますか?」という質問には、「とても思う」が50.5%、「まあそう思う」が36.5%という結果に。合わせて87%が家事は夫婦で分擔すべき、と考えていることがわかりました。家事に男も女も関係ないってことですね。ボクもがんばらなきゃ!
接下來關于“是否認為婚后丈夫應該分擔家務?”這個問題,結果回答“很應該”的人有50.5%,36.5%的人回答“是這么想”。合計87%的人認為應該夫妻共同分擔家務。看來在家務上沒男女之分,我也要努力了!
ちなみに、「男性ができるとポイントが高い家事は?」の問いには、以下のような回答結果となりました。
順便說下,關于“男性會做什么家務得分高?”
1位 料理:76.0%
2位 掃除:75.5%
3位 洗濯:51.5%
(複數回答)
第1名 做飯:76.0%第2名 打掃:75.5%第3名 洗衣服:51.5%(可多選)
4人に3人以上が、料理と掃除ができるとポイントが高いと回答。洗濯も3位とはいえ、半數以上が評価しているという結果です。まずは、この3つの家事からマスターしたいところですね。
四分之三以上的人回答做飯、打掃衛生得分高。洗衣服位居前三,半數多一點的人給予了評價。首先應該掌握這3樣家務啊。
次に「男性がどんなふうに家事をしてくれると、あなたは好感を持ちますか?」という、やや具體的な質問をしてみたところ、「自分が仕事で遅くなってしまったとき、冷蔵庫の殘り物で料理を作ってくれる」(34歳·東京都)、「休日、嫌がらずに一緒に掃除してほしい」(33歳·東京都)
接下來,問了一個比較細的問題:“你喜歡男性怎樣幫忙做家務?”“在我工作比較晚的時候,用冰箱里有的物品給我做飯”(34歲·東京都);“希望休息日一起欣然打掃衛生”(33歲·東京都)
「洗濯機をまわすだけじゃなく、きちんとたたむことができる」(29歳·神奈川県)などの様々な意見が集まりました。
“不只是轉轉洗衣機,也能幫忙把衣服好好疊整齊”(29歲·神奈川縣)……意見不一而足。
女子がなんとなくではなく、ここまで具體的に要望を持っているということは、それだけ本気で男の家事に期待している証拠と思ってよさそうですね。
原來女性不是隨便想想而已,有著如此具體的要求,好像真的是真心對男性的家務抱有期待。
家事に対して苦手意識のある男子諸君、今日から一緒に自分の家事を見直してみませんか?
對家務感到棘手的男人們,今天試著一起重新認識自己的家務吧?
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語文章閱讀:味噌(みそ)(大醬)
- 日語文章閱讀:古墳
- 日語文章閱讀:子どものとき(孩兒的時候)
- 日語文章閱讀:ゴミの出し方(倒垃圾的方法)
- 日語文章閱讀:休日の買い物
- 日語文章閱讀:朝帰り(早上回家)
- 日語文章閱讀:わりかん
- 日語文章閱讀:正座(端正坐)
- 日語文章閱讀:成人の日
- 日語文章閱讀:100円ショップ
- 日語文章閱讀:今日の天気
- 日語文章閱讀:東京
- 日語文章閱讀:私の家族
- 日語文章閱讀:楽しい一日
- 日語文章閱讀:窓の外の風景
- 日語文章閱讀:ビデオ育児
- 日語文章閱讀:日本の教育(日本的教育)
- 日語文章閱讀:私の趣味
- 日語文章閱讀:デパ地下(地下賣場)
- 日語文章閱讀:テレビはお父さん 電気冷蔵庫はお母さん
- 日語文章閱讀:お見舞い
- 日語文章閱讀:図書館の利用(圖書館的使用)
- 日語文章閱讀:我が家の犬(我家的狗)
- 日語文章閱讀:実力テストのお知らせ
- 日語文章閱讀:レモンの香り(檸檬的香味)
- 日語文章閱讀:討債人與啄木鳥
- 日語文章閱讀:休養
- 日語文章閱讀:日本の一年(日本的一年)
- 日語文章閱讀:來週の研修旅行
- 日語文章閱讀:キヨスク
- 日語文章閱讀:研修生
- 日語文章閱讀:玄関(玄關)
- 日語文章閱讀:スピーチ(演說)
- 日語文章閱讀:日常の動作を美しくするお茶(美化日常行為的茶道)
- 日語文章閱讀:花見
- 日語文章閱讀:家庭で食べるラーメン(家庭食用的面條)
- 日語文章閱讀:日本の病院
- 日語文章閱讀:梅雨
- 日語文章閱讀:日本の古い町(日本的古城)
- 日語文章閱讀:発達した畜産業
- 日語文章閱讀:撒豆子
- 日語文章閱讀:赤飯
- 日語文章閱讀:日本の生活水準
- 日語文章閱讀:中國から伝わったお茶(從中國傳過來的茶)
- 日語文章閱讀:私の家の場所
- 日語文章閱讀:油菜花
- 日語文章閱讀:日本の交通
- 日語文章閱讀:成田離婚
- 日語文章閱讀:おふろの入り方
- 日語文章閱讀:京都
- 日語文章閱讀:旅行の希望
- 日語文章閱讀:回転ずし(回轉壽司)
- 日語文章閱讀:日本語の勉強
- 日語文章閱讀:比ゆ
- 日語文章閱讀:忘年會(忘年會)
- 日語文章閱讀:サービスの理由
- 日語文章閱讀:雪
- 日語文章閱讀:休み時間
- 日語文章閱讀:鉛筆(鉛筆)
- 日語文章閱讀:春天的祝福
- 日語文章閱讀:我是個窮光蛋嘛
- 日語文章閱讀:富士登山(登富士山)
- 日語文章閱讀:相撲の魅力(相撲的魅力)
- 日語文章閱讀:私の部屋
- 日語文章閱讀:アルバイト(打工)
- 日語文章閱讀:私の仕事
- 日語文章閱讀:お茶と私たちの生活(茶與我們的生活)
- 日語文章閱讀:休み方
- 日語文章閱讀:ホテルの案內
- 日語文章閱讀:難しい聴解
- 日語文章閱讀:招き貓(招財貓)
- 日語文章閱讀:先月田中さんと伊勢へ旅行に行きま
- 日語文章閱讀:カタカナ名の會社
- 日語文章閱讀:寫真
- 日語文章閱讀:チラシ
- 日語文章閱讀:日本の発電事情
- 日語文章閱讀:島國日本
- 日語文章閱讀:畳の部屋の作法
- 日語文章閱讀:日本の製品
- 日語文章閱讀:友達の迎え
- 日語文章閱讀:日本人如何解壓
精品推薦
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課