靈異故事人氣道具——鏡子
導語:日語閱讀:這個應該很多人都有感覺吧?好多恐怖片,無論是日本的,韓國的還是泰國的,也都特別喜歡用鏡子制造恐怖氣氛。啊喲,好怕怕…… |
「合わせ鏡」にまつわる有名な都市伝説をご存じでしょうか?2枚の鏡を向き合わせてその間に立つことで無限に映し出される自分の姿を見ていると、誰しもが奇妙な気分になってきます。
推薦信息 |
「あわせ鏡はなぜ縁起が悪いのですか?」
為什么對照的鏡子有兇兆呢?
「子どもの頃に聞いた話です。合わせ鏡をして、顔が映るようにその間に立ち、合わせた鏡の一番奧を見ると、自分の死に顔がうつる、という怪談がありました」(aaakkkoooさん)
小時候聽到的傳說,說是在兩面鏡子中間照鏡子的時候,要是看到了鏡子的最深處,就會看見自己死的樣子。
実際にやってみた経験がある人も多いかもしれません。筆者も子どものころ、好奇心から合わせ鏡に自分を映して、じっと観察してみたことがありますが、當然ながら奧に行くほど鏡像は小さく不鮮明になっていくので、どれが「一番奧」なのかはわかりませんでした。
事實上,說不定有很多人都這么干過。筆者小時候也曾由于好奇,在對置的兩面鏡子中間照過自己,一不眨眼地觀察。當然,越到深處看見的鏡像越小越不清楚,不知道究竟哪兒算是“最深處”。
この質問に寄せられた回答には他にも、「(合わせが縁起の悪い理由は)霊道がその間にできるということですね」(ANASTASIAKさん)、「鏡は、寢ている間に、持ち主の生気を吸い取るので、夜はカバーを掛けておいた方が良いという話も聞いたことがあります」(aaakkkoooさん)などがありました。
針對這個問題的其他回答還有(鏡子有兇兆的原因是)聽說可以通靈及聽說鏡子在人睡著的時候,會吸取主人的活力,所以在夜里最好把鏡子遮上等。
このように“鏡”には実にさまざまな怖い話がある様子。実際、怪談話でも鏡はしょっちゅう重要なアイテムとして登場します。
這樣看來,關于鏡子的確有各種各樣的恐怖故事。事實上在靈異故事里,鏡子也經常作為重要的道具登場。
鏡の歴史をさかのぼっていくと、鏡はもともと身だしなみを整えるための化粧用具としてではなく、祭祀(さいし)のための神秘的なアイテムとして世界中で使われていたようです。神道では「三種の神器」のうちのひとつが「八咫鏡(やたのかがみ)」という鏡ですし、イスラム教でも「黒石」という鏡のような聖寶がメッカに安置されています。またギリシア神話でも「ナルキッソス」の伝説のように鏡が重要なモチーフとして登場します。
追溯鏡子的歷史,鏡子本來就不是整理個人儀容所使用的化妝用具,而是作為祭祀用的神秘道具,在世界范圍內廣泛使用。神道的“三神器”之一就是“八尺鏡”,伊斯蘭教中也有被稱作“黑石”的類似鏡子一樣的圣物被供奉在圣地。另外,在希臘神話中,就像“那喀西斯(水仙花)”的傳說一樣,鏡子也是重要的主題。
鏡は単なる反射板としてではなく、世界の「あちら側」と「こちら側」をつなぐ出入り口として捉えられることも多いようで、「鏡の向こう側の世界」に入り込んでしまうという創作上の物語も、古今東西で數多く存在していました。
鏡子不僅僅能反射,常常也被認為是連接世界的“那邊”和“這邊”的出入口,古今東西,有很多對“鏡子里面的世界”這個主題進行深入而創作的故事。【外語*教育網編輯整理 www.for68.com】
2006年3月29日に放映された「トリビアの泉」(フジテレビ系列)では、合わせ鏡の実験をした際に「不吉とされていますので、決して真似をしないでください」という注意テロップが入ったのだとか。番組を盛り上げるための演出とはいえ、科學技術が発展した現在でも、やはり鏡に神秘的な何かを感じとる感性は人間に殘されているのかもしれません。
在2006年3月29日放映的節目《冷知識之泉》(富士電視臺)中,在做對照的鏡子的實驗的時候,屏幕上跳出了提醒“會帶來不吉,絕對不要模仿”的字幕。雖說是為了增加收視,但即使在科學技術發達的現在,仍然還有很多人從心理上覺得鏡子非常的神秘。
合わせ鏡の奧に何かこの世ならざるモノを発見してしまったことがある方がいましたら、ぜひ経験談を教えてくださいね。
如果有人真的在對照的鏡子的最深處如果發現什么不得了的東西的話,一定要告訴我你的經歷哦!
延伸閱讀:
夏目漱石:夢十夜之一篇
洗凈心靈后的小氣老奶奶
大灰狼與七只小羊
愛喝酒的小猴子
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 溫家寶總理國會演説全文
- 大家的日語(上):第十三課
- 大家的日語(上):第十四課
- 乞食と福の神(中)
- 大家的日語(下):第三十三課
- 大家的日語(上):第二十一課
- 大家的日語(下):第四十四課
- 日本中古車の余生
- 大家的日語(上):第十六課
- 溫家寶總理國會演説全文(2)
- 大家的日語(上):第一課
- 閑聊日語39:最好的男人
- 大家的日語(下):第二十八課
- 大家的日語(下):第二十九課
- 大家的日語(下):第二十六課
- 大家的日語(下):第二十七課
- 大家的日語(下):第三十七課
- 大家的日語(上):第七課
- 大家的日語(上):第四課
- 蝸牛の甲羅
- 大家的日語(下):第三十六課
- 大家的日語(上):第五課
- 大家的日語(上):第九課
- 大家的日語(下):第四十三課
- 自分の顔に強い劣等感
- 思い出の人形
- 大家的日語(上):第二十四課
- 大家的日語(上):第二十五課
- 大家的日語(下):第三十八課
- 中日發表《聯合新聞公報》(2)
- 《皆の日本語》
- 福田康夫北京大學演講稿(2)
- 思い出の人形(2)
- 日語閱讀:村上春樹三趣書
- 思い出の人形(3)
- 大家的日語(下):第三十二課
- 新幹線のホームでAEDが設置
- 母親(雙語)
- 大家的日語(下):第五十課
- 大家的日語(上):第二十二課
- 痛風機理及其預防法
- 大家的日語(下):第三十四課
- 大家的日語(上):第十課
- 大家的日語(下):第四十課
- 中日發表《聯合新聞公報》(6)
- 日語:北京の胡同と四合院
- 春分の日
- 大家的日語(下):第四十七課
- 日語閱讀:超新星爆発
- 06年の中國と世界を表す漢字·単語を発表
- 大家的日語(下):第四十九課
- 大家的日語(下):第三十課
- 日本語文章能力検定
- 大家的日語(下):第四十五課
- 大家的日語(下):第三十一課
- 大家的日語(下):第三十五課
- 大家的日語(下):第四十一課
- 福田康夫北京大學演講稿(1)
- 元宵節と由來
- 大家的日語(上):第二課
- ライオンのにおい
- 大家的日語(下):第三十九課
- 大家的日語(下):第四十二課
- 大家的日語(上):第十二課
- 大家的日語(上):第二十課
- 為什么iPod沒有厚厚的說明書
- 大家的日語(上):第十七課
- 大家的日語(上):第十一課
- 大家的日語(上):第二十三課
- 大家的日語(上):第八課
- 白云愁色(中日對照)
- 上梁不正下梁歪
- 大家的日語(上):第十八課
- 大家的日語(上):第六課
- 大家的日語(下):第四十六課
- 乞食と福の神
- 中日發表《聯合新聞公報》(7)
- 大家的日語(上):第十九課
- 大家的日語(下):第四十八課
- 大家的日語(上):第十五課
- 大家的日語(上):第三課
精品推薦
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/12℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/5℃
- 通渭縣05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 瑪曲縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:16/8℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課