苛政は虎よりも猛し
導語:日語考試輔導。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
車はゆっくりと進んでいる。車上には孔子が靜かにすわっていた。
孔子を中心に幾人かの弟子の顔も見える。
あまり人の通らない道のようだ。泰山(山東省泰安県の北)がひときわ高く聳え、あたりはしんかんとしていた。
一行はふと、婦人の泣き聲が靜寂を破って伝わって來るのを聞いた。
その聲は前方のお墓のある所から聞こえるらしい。孔子もはっとわれに返ったかのように、身を起して耳を傾けた。車は心持ち早くなった。
確かに婦人は道のかたわらにある、三つの粗末なお墓を前にして泣いていた。その聲は悲痛な叫びにも似て、切々と人の胸を打つものがあった。慈悲深い孔子はそのまま過ぎ去ることができず、車前の橫木に身を寄せて婦人に敬意を表してから、弟子の子路をやってこう尋ねさせた。
「どうしてそんなにお泣きになるのです?
何度も悲しいことがあったようですね。」
婦人は驚いて顔を上げたが、そのやさしい言葉に幾らか救われたらしかった。
「そうです。この辺は本當に恐ろしい所なんですわ。
昔私の舅に當る人は虎に食われて死にましたが、続いて私の夫が殺され、今度は私の子供がたべられてしまいました。」
「そんな恐ろしい所をどうして離れないのですか?」
「いいえ、この土地に住んでさえいますなら、酷たらしく租稅を取り立てられるような心配がございませんの。」
孔子はこの言葉を聞いてすっかり感じ入り、お供の門人達に言った。
「よく覚えておきなさい、『苛政は虎よりも猛し」ということを。」
この話は『禮記」の「檀弓篇」に出ているが、孔子の生きた春秋末期の世相の一面を語っていよう。この時代はいわゆる下克上の時代で、孔子の生まれた魯の國でも大夫の季孫氏が人民の犠牲の上に勝手なことをしていた。孔子は「季氏(季孫氏)は周公より富めり」(『論語」先進篇)と言い、季氏の振舞を「是をしも忍ぶべくんば、孰れか忍ぶべからざらん。」(『論語」八イツ)と憤ったのである。これが孔子をして「苛政は虎よりも猛し」と言わせたのであり、苛酷な政治の及ぼす害悪を、猛獣と比較して端的に述べている。
なおこの話の唐版ともいうべき文章がある。それは唐宋八家の一人柳宗元の「蛇を捕うる者の説」である。これは猛蛇の話で、孔子の言葉を引用した上で、
「ああ賦斂の毒、この蛇より甚だしきものあるを知らんや」
(苛斂誅求の害毒はこの猛蛇よりももっとひどいのだ)
と述べている。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關注
- 容易引起歧義的日語外來語
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 中國特色的用語(日語)
- 世界各國名稱的日語表示法1
- 日語貿(mào)易書信常用表達
- 日語擬聲擬態(tài)詞
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 容易引起歧義的日語外來語
- アクセシビリティ
- 希臘文字的讀法(日語)
- 日語「ために」和「ように」的區(qū)別
- 日語學習:*っと副詞全搜集
- 日語外來語中的拗音及其他
- 日語:促音的音便
- 日語中與人體有關的慣用句
- 自動詞和他動詞的成對表
- 標準日語初級下冊短語
- 日語國際能力測試必讀-外來語4
- 日語單詞記憶法之卡片記憶2
- 日語という后面わけ、はず、こと、もの區(qū)別
- 日語補格助詞“に”的用法1
- 人體的中日英表達
- 日語中一些水果的說法
- 中國百家姓日漢對照
- 日語表示人的性格和態(tài)度的副詞
- 日語常見易混淆詞匯辨析(4)
- 一個對菜鳥很有啟發(fā)的日語單詞記憶法
- 日語擬聲擬態(tài)詞
- 日語補格助詞“に”的用法1
- 日語一些姓氏的讀法
- 常用中國姓氏日文讀法
- 日語學習:五段動詞連用形的音變濁化
- 日本語的外來語
- 人體的中日英表達
- 日語副詞
- 日語假名學習的預備知識
- 日語分類詞匯--財務
- 日語分類詞匯--蔬菜
- 日語飲食用語
- 常用貿(mào)易用語中日英對照整理-1
- 日語電腦網(wǎng)絡詞匯
- 日語用“気”字的慣用語例解
- 日語的特點
- 日語表示程度有所發(fā)展的副詞
- 日語分類詞匯--飲食用語
- 日語國際能力測試必讀-外來語2
- 日語學習:見える和見られる,聞こえる和聞ける的區(qū)別
- 人體的中日英表達
- 切忌望文生義的日文漢字
- 中國特色的用語(日語)
- 日語國際能力測試必讀-外來語5
- 日語時間表達法
- 中國32個省市的日語讀法
- 日語的初次認識
- 日語學習:“何”什么時候讀なに、什么時候讀なん
- 日語學習:值得注意的一字之差
- 天干地支在日語里的說法
- 各種元素名稱在日語里的說法
- 日語國際能力測試必讀-外來語3
- 世界各國名稱的日語表示法1
- 日語單詞記憶法之卡片記憶2
- 日本風味小吃詞匯集
- 世界各國名稱的日語表示法2
- 日語補格助詞“に”的用法2
- 日語學習:如何記憶平、片假名
- 『気』という言葉についてのまとめ
- 自動詞和他動詞的成對表
- 日語單詞記憶法之卡片記憶2
- 日語「ないで」和「なくて」的區(qū)別
- 日語飲食用語
- 切忌望文生義的日文漢字
- 中國省、市、自治區(qū)等的日文讀法
- 日語文言否定助動詞「ず」的用法
- 中國特色的用語(日語)
- 日語中一些常見終助詞的種種用法
- 日語接続詞「それとも」「あるいは」「または」の區(qū)別
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 一個對菜鳥很有啟發(fā)的日語單詞記憶法
- 中日對照:中國國務院機構名稱
- 日語的音讀和訓讀
- 日語象聲詞之「笑う」的幾種表達
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課