疑心暗鬼を生ず
導語:日語考試輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
疑心は暗鬼を生ずる――先入観は往々にして判斷の正鵠を失すると言い直してもよいであろう。その一例として、列子は「説符篇」に次のような寓話を書きしるしている。
ある人が持っていたァ∥を無くしてしまった。誰かに盜られたに違いないと思ってみると、どうも隣の家の息子が怪しい。自分と出合った時の挙動も、こそこそ逃げ出しそうな様子だし、顔色やことばつきもおどおどしていて、ァ∥を盜んだのはてっきり彼奴に相違ないと思われた。
ところが無くしたはずのァ∥は自分が谷間に置き忘れていたので、後になってそこを掘りかえしているうちにひょっくり見つかった。おやおやと思いながら家に帰って來たが、さてそこで隣の家の息子を見ると、こんどはその起居振舞いべつだんに怪しいとも思えなかった。
つまりじぶんの先入観で、怪しくない者までも怪しく見えたというのである。だから諺にも「疑心暗鬼を生ず」といい、「萬事紛錯、みな意より生ず」という。なかなか人情の機微をうがった話であるが、警察官や裁判官にこの伝でやられては大変なことになる。
「説符篇」にはもうひとつ、こんな話がある。
ある人の庭にはえていた梧桐が枯れた。すると隣の親爺が、「枯れた梧桐は縁起がよくないようですよ。」と忠告してくれたので、その人はあわててそれを伐り倒したが、隣の親爺が薪にするからそれを譲ってくれと言いに來たので、すっかり腹を立て、「さては薪がほしいばっかりに、おれをだまして伐らせたんだな。隣り同士のくせに、そんな陰険なやりかたってあるもんか。」と怒ったという。
さてこれはどう解釈するか。隣の親爺に陰険な下心があってのこととすれば論外だが、そうでなかったら、親切な忠言が相手の疑心暗鬼によって、とんだ嫌疑の種になったわけである。この話をもっと面白くしたのが、「韓非子」の「説難篇」にしるされた話(「説林篇」にもほぼ同様の話がある)で、それはこうだ。
宋に金持ちのひとがいた。なが雨が降って邸の土垣が壊れたとき、息子がそれを見て、「はやく修理しておかないと泥棒にはいられますよ。」と忠告し、隣家の親爺もおなじ忠告をした。ところがその夜のこと、はたして泥棒がはいり、ごっそり家財を持っていかれたが、金持ちの家では、息子には先見の明があると言い、隣家の親爺にはどうも怪しいと嫌疑をかけたというのである。
つまりおなじ忠告をしても、聞くものの先入観で、先見の明とも考えられるし、泥棒の嫌疑もかけられる。人間の心というやつはどうもあまり頼りにはならぬものらしい。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語第八冊的主要詞匯(4)
- 日語月份的N個叫法(2)
- 注意中日單詞的混淆
- 日語第八冊的主要詞匯(2)
- 中國百家姓的日本語拼音
- 日語詞匯:攜帯電話の語彙
- 日語第八冊的主要詞匯(1)
- 日語單詞常用形容詞
- 日語詞匯:奧運會競賽項目詞匯
- 日語詞匯:各行各業
- 會計科目中日對照
- 中日完全相等的四字成語
- 日語詞匯:人際交往詞匯
- 常見中日100個易混淆單詞
- 日語學習:の気持ちや様子を表す
- 汽車名稱的日語詞匯
- 日語學習:語彙の練習
- 日語作業工具の単語
- 日語第八冊的主要詞匯(7)
- 日語詞匯:中醫藥用語(四)
- 日語詞匯:醫院用語
- 一些品牌和食品的日文讀法
- 日語常用的季節性問候(1)
- 日語詞匯:酒に関する中國の熟語と成語
- “我”的日語表達(下)
- 日語第八冊的主要詞匯(3)
- 日語詞匯:中華料理
- 日本語物流専門用語
- 日語詞匯:ビジネス用語(一)
- 日語詞匯:中國茶名の言葉集
- 日語中表示人體特征的副詞
- 日語魚名大全
- 日語娛樂詞匯
- 日本の都道府県日語讀法
- 日語第八冊的主要詞匯(6)
- 日語諺語歸納(2)
- 日語詞匯:計算器網絡類
- 如何記憶日語單詞?
- 日語詞匯:文具詞匯
- 標日中動詞總結
- “我”的日語表達(上)
- [中日對照]烹調食品用語
- 日語詞匯:機電行業現場專門用語
- 日本語能力測試一級の形容詞
- 日、月、星期等日語說法匯總
- 日語詞匯:中醫藥用語(五)
- 日語諺語歸納(1)
- 日語常用的季節性問候(2)
- 日語詞匯:行業詞匯
- 工藝品、土特產品的語說法
- 日語詞匯:電腦類
- 日本年齢の別稱
- 中日友好都市、省縣
- 有趣的數字日語
- 日語擬聲擬態詞集錦
- 日語第八冊的主要詞匯(8)
- 日語詞匯:中醫藥用語(三)
- 常用日本姓氏の読む方
- 日語學習實用英和字典
- 日語工作用品詞語
- 日語詞匯:中醫藥用語(二)
- 日語詞匯:建筑所用相關單詞匯總
- 日語成語
- 日語的新名詞
- 日語詞匯:業務関連用語
- 日語詞匯:ビジネス用語(二)
- 日語詞匯:天気予報用語
- 日語服飾類詞匯
- 日語電腦詞匯
- 日語詞匯:中醫藥用語(一)
- 一級日語部分常用漢字表
- 中日對照:名車術語
- 日語コンピューター用語
- 日本都道府縣及其政府所在地
- 日本地名的讀法
- 日語月份的N個叫法(1)
- 日語詞匯:喇叭專門用語
- 日語學習:記號の読み方
- 日語第八冊的主要詞匯(5)
- 商務日語的名詞解釋(日文)
- 日本企業結算用語(含日文解釋)
精品推薦
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課