自家薬籠中のもの
導語:日語考試輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
唐朝第三代の高宗が死亡し、その子中宗が立ったが、その母の武氏は自分の子の中宗を帝位から引きずり下ろして、中宗の弟の睿宗を立てたが、間もなくさらにその位を奪って帝位につき、國號を周と改めた。これが則天武后である。
そのころ狄仁杰という名宰相がいた。能吏の譽れ高く、民に敬愛されていた。
武后は実子を廃して自ら帝位についたため、武氏の一族には、この際女帝を籠絡し、あわよくば武后から帝位を譲ってもらい、皇帝になろうという不遜な考えを持つ者が現われはじめた。驚いた狄仁杰は、張柬之とともに、面をおかして武后をいさめた。
「御実子の中宗がおいで游ばすにもかかわらず、他人に位をお譲りになることは天意に反しますし、それでは宗室の萬全を期し得ません。
太宗皇帝が千軍萬馬の苦労をなされたのも、ひとえに御子孫の長久を愿われたためです。
いまこれを他族に移すとは何ごとですか。
陛下は一體、自分のお子と、姑や侄と、どちらを大切におぼしめすのですか?」
これには、さすがの武后も反論のしようもなく、ついにはこの動きは封じられてしまった。
武后は女ながらも帝位につくぐらいの男まさりだっただけに、才色兼備、知能俊敏、思慮も深く、その裁斷は明快で、よく名臣の言をきいたため、政治は概ね巧くいった。これには狄仁杰の力が大きくあずかっていたことはもちろんのことだ。それだけに武后も、仁杰には?國老?の稱號を與え、狄が死んだと聞くと、聲を上げて嘆き悲しんだという。
仁杰は多くの人材をひき立て武后に推薦して用いさせ、その數は姚元崇ら數十人に及んだ。みな仁杰を尊敬してその門に集った。ある人がいった。
「天下の明果珍寶がみんなあなたの家にありますね。」
仁杰はいった。
「賢臣を君にすすめるのは國のためです。
私情からではありません。」
この仁杰が重用した人の一人に、元行沖という、博學で萬事に通じている人材がいた。その行沖があるとき仁杰にいった。
「あなたの門には珍味がたくさんありますから、食べ過ぎて腹をこわさないよう、私のような薬の粉末みたいな人物も加えて下さい。」
仁杰は笑って答えた。
「とんでもない。
君は私の薬籠中の物だ。(吾が薬籠中の物なり)一日もなくてはかなわない大切な人物だよ。」
この話は?唐書?の?狄仁杰伝?にのっている。
やがて武后も八十三歳となり、よる年波には勝てず病気になった。中宗はこの機をとらえ、武后に譲位を強要、則天大圣の稱號と引きかえに位をゆずらせた。ここに周は十五年にして終り、世は再び唐となった。
だがこれは狄仁杰が死んだのちの出來事である。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本人の自然観(一)
- 商務日語信函范文:感謝信(1)
- 商務日語信函范文:咨詢函(12)
- 黃龍九寨溝日語導游詞
- 商務日語信函范文:咨詢函(6)
- 商務日語信函范文:咨詢函(13)
- 商務日語信函范文:承諾信(2)
- 商務日語信函范文:咨詢函(24)
- 日本人の自然観(三)
- 日語信函范文:葬禮通知
- 商務日語信函范文:通知函(18)
- 商務日語信函范文:通知函(3)
- 商務日語信函范文:咨詢函(20)
- 商務日語信函范文:咨詢函(5)
- 商務日語信函范文:邀請函(3)
- 商務日語信函范文:通知函(1)
- 商務日語信函范文:通知函(6)
- 商務日語信函范文:咨詢函(23)
- 商務日語信函范文:通知函(12)
- 商務日語信函范文:承諾信(1)
- 商務日語信函范文:禮狀(3)
- 商務日語信函范文:交涉信(4)
- 商務日語信函范文:邀請函(1)
- 09年日本最火的狗狗愛稱
- 商務日語信函范文:咨詢函(8)
- 商務日語信函范文:咨詢函(4)
- 商務日語信函范文:承諾信(3)
- 商務日語信函范文:通知函(14)
- “按資排輩”走向瓦解
- 商務日語信函范文:通知函(8)
- 怎樣和日本人順利交流
- 商務日語信函范文:咨詢函(2)
- 商務日語信函范文:咨詢函(3)
- 成都日語導游詞
- 日本人の自然観(五)
- 商務日語信函范文:禮狀(4)
- 商務日語信函范文:交涉信(2)
- 商務日語信函范文:邀請函(2)
- 商務日語信函范文:咨詢函(22)
- 商務日語信函范文:咨詢函(1)
- 商務日語信函范文:咨詢函(7)
- 商務日語信函范文:交涉信(6)
- 商務日語信函范文:承諾信(4)
- 商務日語信函范文:咨詢函(9)
- 商務日語信函范文:通知函(10)
- 商務日語信函范文:感謝信(2)
- 商務日語信函范文:邀請函(4)
- 商務日語信函范文:通知函(16)
- 商務日語信函范文:交涉信(3)
- 商務日語信函范文:承諾信(5)
- 商務日語信函范文:唁函
- 商務日語信函范文:通知函(5)
- 商務日語信函范文:咨詢函(10)
- 商務日語信函范文:咨詢函(25)
- 商務日語信函范文:通知函(4)
- 商務日語信函范文:通知函(13)
- 商務日語信函范文:通知函(2)
- 商務日語信函范文:咨詢函(18)
- 商務日語信函范文:禮狀(2)
- 商務日語信函范文:咨詢函(15)
- 商務日語信函范文:咨詢函(17)
- 商務日語信函范文:咨詢函(14)
- 商務日語信函范文:通知函(7)
- 商務日語信函范文:通知函(17)
- 日本人の自然観(二)
- 商務日語信函范文:交涉信(7)
- 商務日語信函范文:交涉信(1)
- 商務日語信函范文:咨詢函(11)
- 四川省日語導游詞
- 商務日語信函范文:通知函(9)
- 商務日語信函范文:咨詢函(19)
- 商務日語信函范文:邀請函(6)
- 商務日語信函范文:通知函(15)
- 商務日語信函范文:交涉信(5)
- 商務日語信函范文:交涉信(8)
- 商務日語信函范文:邀請函(5)
- 商務日語信函范文:通知函(11)
- 商務日語信函范文:禮狀(1)
- 商務日語信函范文:咨詢函(16)
- 日本人の自然観(四)
- 商務日語信函范文:咨詢函(21)
精品推薦
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 和田地區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 金鳳區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課