公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>《源氏物語(yǔ)》夕陽(yáng)卷日語(yǔ)原文

《源氏物語(yǔ)》夕陽(yáng)卷日語(yǔ)原文

  

    導(dǎo)語(yǔ):日語(yǔ)閱讀學(xué)習(xí)資料。下面就隨外語(yǔ)教育網(wǎng)小編一起來(lái)學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~

  夕顔の巻

  (ああ、あなた。生き返っておくれ。悲しい目にあわさないで)

  源氏十七歳のことです。乳母の病気見(jiàn)舞いにでかけたところ、隣に粗末な垣根の家がありました。青々とした蔓草に白い花が笑いかけるように咲いています。何という花だろうとつぶやくと、「夕顔と申します。こんなみすぼらしい垣根に咲くのでございます」と隨身が説明します。一枝折らせようとすると、その家から童女が出てきて、これに花を載せてはと、扇を差し出しました。扇には、「心あてにそれかとぞ見(jiàn)る白露の光そへたる夕顔の花(當(dāng)て推量ですが、源氏の君かと存じます。白露の光に美しい夕顔の花、光り輝く夕方のお顔は)」と書(shū)かれています。気品があり奧ゆかしい歌です。気になった源氏は、どんな人が住んでいるのか、惟光に調(diào)べさせました。若い女性がいるらしいが、どこの誰(shuí)かはわからないとのことです。源氏は、その女君の元に通えるよう惟光に取り計(jì)らわせました。

  女君の身の上もわからないまま、そして源氏は覆面までして身分を隠し、訪ねるようになりました。女君は、不安げながら、とても素直で、若くても男を知らないというふうでもありません。內(nèi)気そうな風(fēng)情が夕顔の花のようで、源氏には、たまらなく戀しく思えたのです。

  八月十五日の夜、源氏は女君の家で明かしました。満月の光りが家の隙間から漏れてくるのも、朝方に隣近所の聲が聞こえてくるのも、源氏には珍しいものでした。気取った女なら恥ずかしがるところでしょうが、女君は気にする風(fēng)もなく、おおらかでした。體つきは細(xì)く、もの言う様はいじらしく、ただただいとしく思われます。

  近くの山荘に連れ出しました。たいそう荒れていて、木立も気味悪く繁っています。それでも、添い臥して互いの顔を見(jiàn)交わし、女君が打ちとけてゆく様子は、とてもかわいいものです。源氏はもう隠すこともないと、覆面をとり、「いつまでもお名前を教えて下さらないのが恨めしく、顔を見(jiàn)せしまいと思っていたのですが。あなたはいったい??????」と尋ねますが、女君はやはり身元を明かしません。しかし、一日中そばに寄り添って、何かひどく恐そうにしている様子が、あどけなくいじらしくてたまりません。

  宵が過(guò)ぎて、少しまどろんだ頃、枕元に美しい女が坐って、「慕っている私を放って、こんな女を連れてくるとは、恨めしゅうございます」と女君を引き起こそうとします。はっとして源氏が目を覚ますと、日も消えていました。ぞっとして、太刀を抜き、魔除けのためそこに置き、右近を起こしなされます。こわがって來(lái)る右近に、「宿直を起こして、紙燭をともして參れと言へ」源氏が命令しますと、「とても行けません。暗くて」「ああ、子供っぽい」源氏が笑って手を叩くと、山彥のこだまがとても気味悪く響きます。誰(shuí)も參りません。女君は、ひどくおびえて、正気を失ったかのようでした。「なんでもむやみに恐がるご性分ですから、どんなお?dú)莩证扦い椁盲筏悚毪长趣工扔医辘筏蓼?。とても弱々しくて、晝も空ばかりを?jiàn)ていた、かわいそうにと源氏は思い、「私が人を起こそう。手を叩くと、山彥の答えがうるさい。お前はここに、しばらく側(cè)に」と右近を引き寄せて、戸を押し開(kāi)けると、廊下の火も消えていました。

  風(fēng)が少し吹いていて、人気も少なく、お付きの者も皆、寢ています。お呼びになると、山荘の子が起きてきたので、「紙燭をつけて參れ。隨身には、弓の弦を鳴らして絶えず大聲を出せ、と命じよ。人気のない所で気を許して寢るやつがあるか。惟光が來(lái)ていたようだが」と尋ねますと、「お控えしていましたが、ご命令もなく、朝方お迎えに參ると申して帰ってしまいました」と申します。彼は警備の武士なので、弓の弦を慣れたかんじで鳴らして、「火の用心」と言いながら、向こうへ行きました。部屋へもどって探ってみると、女君はあのまま臥していて、右近は側(cè)にうつぶしていました?!袱嗓Δ筏郡长趣?。ああ何という恐がりようだ。荒れ果てた所では、狐などが人を脅かそうとして、気味悪く思わせるのだろう。私がいるから、そんなものにはおどされないぞ」と、右近を起こします?!袱趣皮鈿莘证瑦櫎Δ搐钉い蓼工韦?、うつ伏せになっておりました。こちらこそ、お苦しくていらっしゃいましょう」と女君のことを心配するので、「そうだ。どうしてこんなに」と言って、探ると息もしていません。揺すってみても、ぐったりとして、気を失っている様子なので、ひどく子供っぽい方だらか物の怪にとりつかれたのか、と途方にくれました。

  紙燭が來(lái)ました。寄せて、ご覧になると、枕元に、夢(mèng)で見(jiàn)た姿の女がぼんやり見(jiàn)えて、さっと消えてしまいました。昔物語(yǔ)などでこんなことを聞くが、と源氏は不気味でしたが、女君がどうかと思う気持が先立ち、身を顧みるゆとりもなく、寄り添って、「これこれ」と揺すってみましたが、身體は冷たくなっていて、息もすでに絶え果てていました。どうしようもありません。どうしたらいいかと相談できる人もいません。源氏は、あのように強(qiáng)がりなさいましたが、まだお若いことですから、むなしく死んでしまった女君をご覧になると、やるせなくて、強(qiáng)く抱きしめ、「ああ、あなた。生き返っておくれ。悲しい目にあわさないで」とおっしゃっても、身體はすっかり冷たくなっていますので、だんだん気味悪く感じられてきました。

  こうして、十七歳の源氏は初めて身をもって、いとしい女性の死を體験したのでした。

網(wǎng)友關(guān)注

熱門有趣的翻譯

主站蜘蛛池模板: 罗田县| 北海市| 高邮市| 南京市| 金秀| 伊宁县| 平陆县| 兴国县| 东辽县| 萝北县| 五峰| 应城市| 德昌县| 大竹县| 博客| 浦东新区| 河南省| 广安市| 石景山区| 宁蒗| 航空| 贺州市| 汉中市| 平凉市| 公安县| 鲜城| 昌宁县| 绥江县| 罗山县| 孙吴县| 太仓市| 额济纳旗| 盐源县| 惠来县| 资源县| 万全县| 随州市| 株洲市| 阳朔县| 三门峡市| 扎兰屯市|