《源氏物語》夕陽卷日語原文
導(dǎo)語:日語閱讀學(xué)習(xí)資料。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
夕顔の巻
(ああ、あなた。生き返っておくれ。悲しい目にあわさないで)
源氏十七歳のことです。乳母の病気見舞いにでかけたところ、隣に粗末な垣根の家がありました。青々とした蔓草に白い花が笑いかけるように咲いています。何という花だろうとつぶやくと、「夕顔と申します。こんなみすぼらしい垣根に咲くのでございます」と隨身が説明します。一枝折らせようとすると、その家から童女が出てきて、これに花を載せてはと、扇を差し出しました。扇には、「心あてにそれかとぞ見る白露の光そへたる夕顔の花(當(dāng)て推量ですが、源氏の君かと存じます。白露の光に美しい夕顔の花、光り輝く夕方のお顔は)」と書かれています。気品があり奧ゆかしい歌です。気になった源氏は、どんな人が住んでいるのか、惟光に調(diào)べさせました。若い女性がいるらしいが、どこの誰かはわからないとのことです。源氏は、その女君の元に通えるよう惟光に取り計(jì)らわせました。
女君の身の上もわからないまま、そして源氏は覆面までして身分を隠し、訪ねるようになりました。女君は、不安げながら、とても素直で、若くても男を知らないというふうでもありません。內(nèi)気そうな風(fēng)情が夕顔の花のようで、源氏には、たまらなく戀しく思えたのです。
八月十五日の夜、源氏は女君の家で明かしました。満月の光りが家の隙間から漏れてくるのも、朝方に隣近所の聲が聞こえてくるのも、源氏には珍しいものでした。気取った女なら恥ずかしがるところでしょうが、女君は気にする風(fēng)もなく、おおらかでした。體つきは細(xì)く、もの言う様はいじらしく、ただただいとしく思われます。
近くの山荘に連れ出しました。たいそう荒れていて、木立も気味悪く繁っています。それでも、添い臥して互いの顔を見交わし、女君が打ちとけてゆく様子は、とてもかわいいものです。源氏はもう隠すこともないと、覆面をとり、「いつまでもお名前を教えて下さらないのが恨めしく、顔を見せしまいと思っていたのですが。あなたはいったい??????」と尋ねますが、女君はやはり身元を明かしません。しかし、一日中そばに寄り添って、何かひどく恐そうにしている様子が、あどけなくいじらしくてたまりません。
宵が過ぎて、少しまどろんだ頃、枕元に美しい女が坐って、「慕っている私を放って、こんな女を連れてくるとは、恨めしゅうございます」と女君を引き起こそうとします。はっとして源氏が目を覚ますと、日も消えていました。ぞっとして、太刀を抜き、魔除けのためそこに置き、右近を起こしなされます。こわがって來る右近に、「宿直を起こして、紙燭をともして參れと言へ」源氏が命令しますと、「とても行けません。暗くて」「ああ、子供っぽい」源氏が笑って手を叩くと、山彥のこだまがとても気味悪く響きます。誰も參りません。女君は、ひどくおびえて、正気を失ったかのようでした。「なんでもむやみに恐がるご性分ですから、どんなお?dú)莩证扦い椁盲筏悚毪长趣工扔医辘筏蓼埂¥趣皮馊酢─筏啤儰饪栅肖辘蛞姢皮い俊ⅳ铯い饯Δ摔仍词悉纤激ぁⅰ杆饯摔蚱黏长饯ΑJ证蜻丹取⑸綇─未黏àΔ毪丹ぁ¥挨悉长长恕ⅳ筏肖椁瘋?cè)に」と右近を引き寄せて、戸を押し開けると、廊下の火も消えていました。
風(fēng)が少し吹いていて、人気も少なく、お付きの者も皆、寢ています。お呼びになると、山荘の子が起きてきたので、「紙燭をつけて參れ。隨身には、弓の弦を鳴らして絶えず大聲を出せ、と命じよ。人気のない所で気を許して寢るやつがあるか。惟光が來ていたようだが」と尋ねますと、「お控えしていましたが、ご命令もなく、朝方お迎えに參ると申して帰ってしまいました」と申します。彼は警備の武士なので、弓の弦を慣れたかんじで鳴らして、「火の用心」と言いながら、向こうへ行きました。部屋へもどって探ってみると、女君はあのまま臥していて、右近は側(cè)にうつぶしていました。「どうしたことだ。ああ何という恐がりようだ。荒れ果てた所では、狐などが人を脅かそうとして、気味悪く思わせるのだろう。私がいるから、そんなものにはおどされないぞ」と、右近を起こします。「とても気分が悪うございますので、うつ伏せになっておりました。こちらこそ、お苦しくていらっしゃいましょう」と女君のことを心配するので、「そうだ。どうしてこんなに」と言って、探ると息もしていません。揺すってみても、ぐったりとして、気を失っている様子なので、ひどく子供っぽい方だらか物の怪にとりつかれたのか、と途方にくれました。
紙燭が來ました。寄せて、ご覧になると、枕元に、夢で見た姿の女がぼんやり見えて、さっと消えてしまいました。昔物語などでこんなことを聞くが、と源氏は不気味でしたが、女君がどうかと思う気持が先立ち、身を顧みるゆとりもなく、寄り添って、「これこれ」と揺すってみましたが、身體は冷たくなっていて、息もすでに絶え果てていました。どうしようもありません。どうしたらいいかと相談できる人もいません。源氏は、あのように強(qiáng)がりなさいましたが、まだお若いことですから、むなしく死んでしまった女君をご覧になると、やるせなくて、強(qiáng)く抱きしめ、「ああ、あなた。生き返っておくれ。悲しい目にあわさないで」とおっしゃっても、身體はすっかり冷たくなっていますので、だんだん気味悪く感じられてきました。
こうして、十七歳の源氏は初めて身をもって、いとしい女性の死を體験したのでした。
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語を、が、は用法全解
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練-373
- 日語語法近義辨析14
- 日語近義語法100例-18
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練-369
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練-363
- 日語近義語法100例-11
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練-368
- 日語人稱代詞最強(qiáng)總結(jié)
- 職稱日語:謙讓語
- 日語語法近義辨析13
- 旅游日語會(huì)話:事故と病気
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練-372
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練-371
- 日語近義語法100例-08
- 職稱日語:補(bǔ)助動(dòng)詞精講
- 日語語法近義辨析11
- 職稱日語:授受關(guān)系的補(bǔ)助動(dòng)詞
- 職稱日語:否定式與假定式
- 職稱日語:敬語
- 日語二級(jí)詞匯之復(fù)合動(dòng)詞
- 日語語法近義辨析05
- 日語語法近義辨析16
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練-360
- 日語語法近義辨析01
- 日語近義語法100例-07
- 日語語法近義辨析08
- 日語慣用句型最全推薦(2)
- 日語近義語法100例-17
- 日語近義語法100例-06
- 日語二級(jí)語法點(diǎn)109條(下)
- 日語語法近義辨析12
- 日語近義語法100例-20
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練-375
- 日語語法近義辨析15
- 日語語法近義辨析06
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練-365
- 日語近義語法100例-03
- 日語語法近義辨析17
- 日語語法近義辨析09
- 日語語法近義辨析10
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練-361
- 日語慣用句型最全推薦(1)
- 職稱日語:陳述副詞
- 日語近義語法100例-12
- 日語意志動(dòng)詞和非意志動(dòng)詞的區(qū)分
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練-367
- 日語近義語法100例-02
- 日語語法近義辨析18
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練-366
- 日語二級(jí)語法點(diǎn)109條(上)
- 日語近義語法100例-16
- 日語慣用句型最全推薦(3)
- 日語語法近義辨析03
- 日語語法近義辨析19
- 職稱日語:程度副詞
- 日語語法:意志的表達(dá)
- 日語的形容動(dòng)詞2(Flash)
- 日語語法近義辨析07
- 日語近義語法100例-15
- 日語近義語法100例-04
- 日語近義語法100例-01
- 日語語法近義辨析20
- 日語語法近義辨析02
- 「きみ」和「あなた」的區(qū)別
- 日語近義語法100例匯總
- 日語語法近義辨析04
- 日語近義語法100例-19
- 日語近義語法100例-10
- 日語的形容動(dòng)詞1(Flash)
- 日語近義語法100例-09
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練-364
- 日語近義語法100例-14
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練-374
- 日語近義語法100例-05
- 正確區(qū)別日語自動(dòng)詞和他動(dòng)詞
- 職稱日語:鄭重語
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練-370
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練-362
- 日語生活交際會(huì)話99:規(guī)則を守っているのに注意を受けるとは、非常に心外です
- 日語近義語法100例-13
精品推薦
- 最新五糧液加盟條件和費(fèi)用是多少
- 聊城大學(xué)東昌學(xué)院是幾本大學(xué) 聊城東昌大學(xué)是二本嗎
- 經(jīng)期來痛經(jīng)的難受說說 生理期難受一個(gè)人說說2022
- 2022情人節(jié)幸福的愛情句子 我把四季用來等你
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個(gè)好
- 2022年最火的七夕文案短句干凈治愈150句
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 冒菜加盟哪個(gè)品牌最好 冒菜加盟10大品牌排行
- 德州學(xué)院屬于幾本大學(xué) 德州學(xué)院是一本還是二本
- 派樂漢堡加盟需要投資多少錢 派樂漢堡加盟費(fèi)及加盟條件電話
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)4-5級(jí),氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課