雙語新聞:海地地震遇難者在10至20萬之間
導語:日語閱讀學習資料。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
日語新聞
大地震に見舞われた中米ハイチは16日、地震発生から5日目を迎えた。首都ポルトープランスの港には15日夜、地震後初めて食料などを積んだ貨物船が入港したが、物資不足は深刻で300萬人とされる被災者に飲料水や食料が行き渡るにはさらに時間がかかりそうだ。
ァ⌒マ米大統領は復興に向けた米國の全面的な支援を表明しており、クリントン國務長官が16日、ハイチへ向かった。長官はプレバル大統領と支援策などについて協議する。
地震による死者はこれまで確認されただけで5萬人に上っているが、同國のビアンエメ內相は15日、死者は最大で20萬人に達する可能性があるとの見方を示した。別のハイチ政府高官は、各地で略奪が発生しており、政府は暴力の拡大を憂慮していると述べた。
一方、國連報道官は同日、國連要員らの行方不明者が約330人に上っていると述べた。確認された犠牲者數は37人で國連史上、最悪の被害だという。ハイチには平和維持活動(PKO)部隊の國連ハイチ安定化派遣団(MINUSTAH)の要員ら1萬2千人のスタッフがいたとされている。潘基文事務総長は17日に現地入りする予定。
中文相關新聞
海地內政部長十五日對媒體透露,海地政府現已清點約五萬具地震遇難者尸體,估計海地強震造成的遇難總人數在十萬人到二十萬人之間。
路透社援引海地內政部長保羅。安東尼奧。比安-埃梅(Paul Antoine Bien-Aime)的話稱,現在海地政府已清點約五萬具尸體,預計死亡總人數在十萬人到二十萬人之間。另一位負責海地公安事務的官員表示,目前約四萬具尸體已在公墓下葬。
自十二日海地發生強震,由于多數政府辦公機構被震塌,政府運轉幾近癱瘓,海地地震遇難者的確切人數一直沒有統計出來。早前海地總理接受美國媒體采訪時稱,地震造成的死亡人數可能超過十萬人,更有海地參議員估計遇難者或有五十萬之眾。
根據二00七年公布的統計數字,海地人口近九百萬,其中首都太子港約二百萬人口。當地時間十二日下午發生的地震震源較淺,震中距太子港僅約十六公里,因此太子港遭受重創,全市地震遇難人數不容樂觀。地震專家普遍估計,此次海地強震或將成為歷史上死亡人數最多的十大強震之一。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 趣味日語:在你家,有什么不對
- 趣味日語:雨傘
- 別れ(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(2)
- ぼっちゃん(中日對照)
- 趣味日語:再來一杯—特價招待券
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(7)
- 趣味日語:那就全拜托您了
- 趣味日語:鄙嗇者
- 趣味日語:換個角度看看
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(11)
- 趣味日語:SOS的起源
- 趣味日語:娛樂
- (中日對照)暖かい雨
- (中日對照)「飽食時代」の日本人
- 日語閱讀:縁
- 趣味日語:貧乏
- 與中文字面意思不同的日本漢字
- 趣味日語:預防萬一
- 趣味日語:也說“洗手不干”
- 趣味日語:已經破爛不堪了
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(10)
- (中日對照)波
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(9)
- 趣味日語:是不是身體那兒不舒服了
- 趣味日語:給了增加力氣的產品
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(4)
- 趣味日語:偷柿子的賊
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(5)
- 趣味日語:壇子
- 趣味日語:在九泉下的祝福
- 嫌いなバナナ(中日對照)
- 趣味日語:我在收集大家說的話
- 春の感じ(中日對照)
- 趣味日語:這不是你家
- 日語閱讀:うれしきピエロ
- におう色(中日對照)
- 趣味日語:不在家
- 趣味日語:互遷
- 趣味日語:討債人與啄木鳥
- 趣味日語:放風箏
- 趣味日語:確實是兩日元的表
- 趣味日語:車被埋在垃圾堆里
- 趣味日語:胃口更大
- 趣味日語:知母貝母
- 日英對照諺語
- 趣味日語:咳嗽
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(3)
- 孤獨(中日對照)
- 趣味日語:中國人非常懂得幽默
- 趣味日語:我解放了日本的女性
- 趣味日語:代理人的故事
- 大話西游日文版
- 趣味日語:假貨中也有真貨
- 趣味日語:遺囑
- 趣味日語:問問馬吧
- あふれる(中日對照)
- 趣味日語:照片
- 雪國の秋(中日對照)
- 趣味日語:“社會之窗”也開著
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(1)
- 趣味日語:殃及旁人的背囊
- 趣味日語:東西南
- 趣味日語:萬物一體
- 趣味日語:頭頂生花
- 趣味日語:被您的同伴拿走了
- 趣味日語:請把拳頭分我一半吧
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(6)
- 趣味日語:那是盤子上的圖案啊
- (中日對照)人生
- 趣味日語:單只就夠了
- 趣味日語:爸爸的眼
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(8)
- 作文(中日對照)
- 趣味日語:屁股不同
- 日語閱讀:上手な言葉づかい_言葉と言葉づかい
- 趣味日語:你叫什么名字來著
- 天城の雪(中日對照)
- 趣味日語:第二個問題是什么?
- (中日對照)趣味日語:只當是……
- 趣味日語:摘星星
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課