為什么日本人喜歡使用“重復疊詞”
導語:日語學習輔導。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
「一番最初」「後で後悔する」「新年明けましておめでとうございます」。どれも文字にすると、同じ意味を重ねる“重複表現(xiàn)”であることは一目瞭然だが、無意識に使ってはいないだろうか。『常識以前の日本語』(ワンツーマガジン社)の著書もある本郷さんによれば、「訓練を受けたはずのアナウンサーにさえも、重複表現(xiàn)を使う人がいる」という。
“首次最初”、“后來后悔”、“新的一年新年快樂”等都使用了重復詞,“重復使用”是很明顯的,但日本人其實是在無意識的情況下這樣使用的。據(jù)《常識以前的日本語》(ワンツー雜志社出版)一書的作者本鄉(xiāng)先生介紹,甚至連受過專業(yè)訓練的播音員也會發(fā)生重復使用的錯誤。
なぜ、これほど重複表現(xiàn)が使われているのか。「言葉を重ねて大袈裟に表現(xiàn)すれば、意味を強調(diào)できます。現(xiàn)代では強い表現(xiàn)が好まれるため、間違った日本語の聞き取りづらさより、言葉を印象付けることのほうが重要視され、重複表現(xiàn)を定著させてしまったのでしょう」と本郷さんは言う。
為何重復使用會頻繁發(fā)生呢?本鄉(xiāng)先生認為,重復使用某詞可以夸大表現(xiàn)形式,加強語氣。如今人們更傾向于強勁有力的表達,相比于語法上的錯誤,人們更關心語言能否給人留下深刻印象,所以才造成了語言的重復使用。
冒頭の「一番最初」や、「斷トツの1位」などのトップを示す重複表現(xiàn)は、その最たるものだろう。“最初”に一番も二番もあるはずはないが、“一番”を付けたほうが強調(diào)できると考えるのは人の常。聞く側(cè)にもその意図が理解できるため、たとえビジネスシーンであっても、見過ごされているのだという。
開頭的“首次最初”、“絕對第一的第一”等強調(diào)首位的重復使用是最頻繁的。盡管“最初”不可能既表示第一又表示第二,加上“第一”加強語氣也是人之常情,而聽的一方也明白這個道理,就算在商務場合也會睜一只眼閉一只眼。
一方、「製造メーカー」や「チゲ鍋」のように、同じような意味の日本語と外來語を重ねた言葉は、意味を分かりやすくするために生まれた重複表現(xiàn)だという。「チゲ鍋は、“鍋”が付いているから鍋料理だと分かります。外來語、日本語、どちらか一方だけでは分かりにくい言葉は、あえて同義語を重ねることで分かりやすくしたのでしょう」と、本郷さんは言う。
另一方面,“制造廠商”、“韓式湯鍋 ”之類的把相同意義的日本語和外來語重合的重復使用,為的就是使意思更加明了。“‘韓式湯鍋’含‘鍋’就容易讓人聯(lián)想到火鍋料理,若單獨使用日本語或外來語就很難使人理解其含義了,反過來重復使用同義詞更一目了然。”本鄉(xiāng)先生如是說。
実際、ここに挙げた重複表現(xiàn)を見て、過去の失言に顔を赤らめている人も多いのでは。ビジネスシーンでも、うっかり口にしてしまうから怖い。本郷さんは「特に、後に殘るメールや手紙では気を付けたほうがいい」と言う。これを機に自分の言葉の癖を見直したい。
實際上,看到這些重復使用的例子,很多人會為過去的口誤感到羞愧,也擔心商務場合會不小心說錯了。本鄉(xiāng)先生認為,“尤其在會留下底稿的郵件或信件上要留心”。希望借這個機會改正自己使用重復詞的習慣。
聲明:本雙語文章的中文翻譯系滬江日語原創(chuàng)內(nèi)容,轉(zhuǎn)載請注明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關注
- 日語詞匯之秋季的優(yōu)美詞匯
- 日語詞匯之詞匯記憶規(guī)律
- 日語稱謂詞特點歸納
- 日語詞匯之日語詞匯記憶法
- 日語詞匯之十大流行語
- 日語詞匯之日語大便怎么說
- 日語一級核心詞匯大全-14
- 日語詞匯之十二生肖怎么說
- 日語詞匯之美食大搜羅
- 日語一級核心詞匯大全-6
- 日語詞匯之日語萌的意思
- 日語一級核心詞匯大全-2
- 日語詞匯之日語頭文字
- 日語學習中關于建筑的日語單詞_2
- 日語一級核心詞匯大全-12
- 日語詞匯之漢字“山”
- 日語學習中關于建筑的日語單詞_9
- 日語詞匯之漢字“花”
- 日語詞匯之非主流流行語
- 日語詞匯之漢字“物”
- 日語詞匯之日本網(wǎng)絡必備詞匯
- 日語詞匯之傳入中國的日語詞匯
- 日語詞匯之日語道歉的十種說法
- 日語詞匯之千里姻緣一線牽
- 日語詞匯之“好玩”的中文
- 日語詞匯之日語詞匯中“思”
- 日語詞匯之那些離譜的詞兒
- 日語詞匯之實在出乎意料
- 日語學習中關于建筑的日語單詞_6
- 日語詞匯之變化無窮超級引申詞
- 日語學習之當下日語流行詞匯
- 日語詞匯之“借光”的由來
- 日語詞匯之盡情與隨心
- 日語詞匯之網(wǎng)絡熱詞雷人表達
- 日語一級核心詞匯大全-3
- 日語詞匯之日語輪流怎么說
- 日語詞匯之漢字“閉”
- 日語一級核心詞匯大全-5
- 日語一級核心詞匯大全-8
- 日語詞匯之攻克日語后綴
- 日語詞匯之新新詞匯大集合
- 日語詞匯之網(wǎng)絡熱門詞匯
- 日語詞匯之傳入中國的日語大匯總
- 日語詞匯:飛機安全類
- 日語詞匯之變化多端普通引申詞
- 日語詞匯之“心里有鬼”怎么說
- 日語一級核心詞匯大全-1
- 蠟筆小新教你日語詞匯
- 日語詞匯之笑的表達方式
- 日語詞匯之煩人的計算機外來語
- 日語詞匯之上海世博類
- 日語學習:日語的12個月怎樣由來的
- 日語學習中關于建筑的日語單詞_1
- 日語一級核心詞匯大全-11
- 日語學習中關于建筑的日語單詞_8
- 日語學習之日本拉面的日語叫法
- 日語詞匯之日食觀測類
- 日語詞匯之日語網(wǎng)絡用語
- 日語學習中關于建筑的日語單詞_7
- 日語詞匯之長短音區(qū)分
- 日語學習中關于建筑的日語單詞_10
- 日語詞匯之日本“聲優(yōu)”怎么說
- 看零秒出手學日語詞匯
- 日語詞匯之漢字“破”
- 日語學習中關于建筑的日語單詞_3
- 日語一級核心詞匯大全-9
- 日語詞匯之“丑女”的由來
- 日語一級核心詞匯大全-4
- 日語一級核心詞匯大全-7
- 日語學習中關于建筑的日語單詞_4
- 日語一級核心詞匯大全-10
- 日語一級核心詞匯大全-13
- 日語學習中關于建筑的日語單詞_5
- 日語詞匯之漢字“強”
- 日語詞匯之“我”的表達方式
- 日語詞匯之關于秋風的日語詞匯
- 日語詞匯之擬態(tài)擬聲詞がんがん
- 日語常用形容詞總結(jié)
- 中秋日語詞匯之中秋月餅怎么說
- 日語詞匯之讀不出來的漢字
- 日語詞匯之漢字“火”
精品推薦
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 拜城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
- 昌吉05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/11℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:27/13℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 曲麻萊縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:18/0℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 阿勒泰區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風向:南風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:18/2℃
- 迭部縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課