公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語笑話精選 12

日語笑話精選 12

  

    導語:日語閱讀學習資料。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~

  原文:

  私と旦那は共働き、だから必然的に夕飯も遅くなる。

  ある日旦那の実家に行ったら、姑に

  「夕飯どうしてるの?」

  と聞かれた。

  「はぁ、ちゃんと自炊してますよ。」

  と答えたら

  「そんな面倒くさいことしてるの?店屋物でいいじゃないの!!」

  と怒られた。

  どういう家だ?

  単語:

  共働き:ともばたらき。夫婦がともに働きに出て生計を立てること。/夫婦都工作,雙職工。

  姑:しゅうとめ。配偶者の母。/婆婆。

  自炊:じすい。自分で食事をこしらえること。/自炊,自己做飯。

  店屋物:てんやもの。店屋の品物。特に、飲食店から取り寄せる食べ物をいう。/從飯館叫的便飯。(沙沙我覺得就是外賣啦)

  譯文:

  我和老公是雙職工,所以吃晚飯的時間必然是很晚的。

  有一天,我們去老公的家里,婆婆問問:“你們的晚飯怎么解決的?”

  我回答:“好好的自己做的。”

  婆婆怒道:“這么麻煩?叫外賣不就好了啊!”

  這是什么家啊~~~

網友關注

主站蜘蛛池模板: 吴江市| 青河县| 沧源| 临湘市| 武义县| 清镇市| 屏南县| 开远市| 望奎县| 于都县| 惠水县| 嘉定区| 青州市| 昆明市| 正阳县| 永州市| 屏山县| 梁河县| 贡觉县| 德江县| 社会| 新闻| 东兰县| 潼南县| 汕尾市| 商丘市| 临泽县| 安康市| 兴仁县| 仪征市| 五寨县| 岳普湖县| 柳州市| 梁山县| 循化| 屏东市| 施甸县| 鱼台县| 晋州市| 德钦县| 陵川县|