雙語閱讀:小心!馬路上玩命的自行車族
導語:日語閱讀學習資料。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
タクシードライバーが嘆く!自転車の「ケータイしながら運転」
的士司機的嘆息!邊騎自行車“邊玩手機”
「ケータイしながら平気で交差點に突っ込んでくる」
最近、ドライバーさんと話していて多いのが、ケータイに関する話題です
“邊打電話,邊滿不在乎的沖到十字路口”
最近和司機說得比較多的是關于手機的話題。
「一時期は減っていたんだけど、最近、自転車や自動車の「ケータイしながら運転」が増えていてね。ヒヤッとすることや、ちょっとした貰い事故なんて、もうしょっちゅうですよ」
こんなふうにボヤくドライバーさんが目につくようになりました。自転車については若い人、自動車は女性や高齢者に対するクレームを聞くことが多いです。
“倒是有一陣子減少了,不過最近邊騎自行車或開車‘邊打手機’的情況又有所增加呢。讓人嚇得叫起來,以及因對方原因引起的車禍,這都是老生常談了”
如此訴苦的司機開始引起人們注意。投訴主要集中在騎自行車的年輕人及開私家車的女性和老人。
「あちこちでエコ、エコ言ってる影響なんでしょうかねぇ。自転車通勤、通學が増えるのは環境にもいいんだろうけど、ケータイで話しながら、ともすればメールを打ちながら運転してるんですよねぇ」
10メートル、15メートル先の信號が青から赤へ點滅していても、ケータイしながらの自転車は平気で交差點に突っ込んでくる。
“到處都在說環保、環保的,可能受此影響吧。騎自行車上班、上學的人增加了,這樣保護了環境倒是很好,可是騎車的同時打手機或發短信就不好了”
即使前方10米、15米的信號燈閃著要從藍色變成紅色了,而玩著手機騎車的人都滿不在乎的沖到十字路口。
坂になっている交差點や合流地點だと、スピードを落とさないどころか、前も見ずにケータイ片手に進入してくる.
如果十字路口或匯合處是坡道的話,不僅可能失速,還會不看前方,一手拿手機,單手驅車前進。
交差點の直前で、歩道から車道へ急に進路変更してくるなんてのは當たり前で、ややもすれば、自転車レーンから後ろも見ずに右折しようとすることすらあるのだとか。
在十字路口前面,從人行道急速轉道至車行道簡直是稀松平常的事情,還動不動就連后面都不看從自行車道企圖右轉
いまや、ドライバーさんたちにとっては、自転車を見たら「ケータイしながら」かどうかを確認するのが基本動作になっているそうです。
現在,對司機們來說,一看到自行車的基本動作是要先確認“對方有沒有在玩手機”。
「それでこすった、ぶつかったとなって、法的に悪いのは自動車で職業運転手のこっちなんだから、嫌んなっちゃうよ。自転車の連中、こっちを睨んでくるんだけど、本當に悪いのは交通法規を守ってないそっちだろうが、って言ってやりたいんだけどね。立場、弱いんですよね」
自転車専用レーンが極端に少ない「都市計畫上の問題」もこうした自転車へのクレームは、東京だけでなく、都市部でフツーに聞かれることだったりします
“如果因此而擦過、或撞上的話,在法律上,不好的是開汽車的職業司機,是我們呢,真是讓人厭惡呢。騎自行車的那些家伙還會斜眼瞪我們,可是真正不對的是不守交通規則的他們吧,真想就這么說給他們聽呢。他們的立場站不住啊”
還有自行車專用車道極其少的“城市規劃問題”,這種對自行車的不滿,不僅出現在東京,在各大城市都普遍存在。
たしかに、自転車専用レーンが極端に少ない、歩道も車道も狹く自転車の通行が難しいといった日本の都市が抱える都市計畫上の問題もあります。これが一朝一夕では解決しないというのは、擔當しているラジオ番組でも何度か取り上げて知っています。
確實,自行車專用車道極端稀少,人行道和車行道都很狹窄,自行車通行困難,也存在這種日本城市規劃上的問題。這并非一朝一夕就能解決的,在我負責的廣播節目里也曾多次談到,因此我很清楚
しかし、それとマナーとはまた別の話。
可是,這跟遵守規則無關。
ケータイの「ながら運転」が危険で非常識な行為であることは論を待ちません。
邊玩手機邊“騎車”是危險的荒唐行為,這無需論證。
次回は、自動車のケータイ「ながら運転」について、もう少しタクシードライバーさんたちの話を聞いてみます。
下次我們再就開小汽車時打電話的情況,再來聽聽的士司機們的意見吧.
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 「徒然の森」第27回
- 「徒然の森」第1回
- 「徒然の森」第41回
- 「徒然の森」第26回
- 「徒然の森」第46回
- 2014笹川杯作文大賽得獎作品賞析:優秀獎-02-中日関係の行方
- 「徒然の森」第29回
- 「徒然の森」第55回
- 「徒然の森」第62回
- 「徒然の森」第32回
- 減肥:hold住食欲調節荷爾蒙即贏
- 「徒然の森」第52回
- 「徒然の森」第39回
- 「徒然の森」第37回
- 天聲人語翻譯賞析:物產有限 愛惜使用
- 「徒然の森」第23回
- NHK:厚生省為確保護理人才召開研討會
- 「徒然の森」第43回
- 「徒然の森」第60回
- 「徒然の森」第61回
- 成為翻譯家的感受-林國本
- 「徒然の森」第47回
- 「徒然の森」第25回
- 「徒然の森」第59回
- 翻譯工作者談:如何跨越語言這道坎
- 「徒然の森」第28回
- 「徒然の森」第11回
- 聊聊日本人口中的“你日語真不錯”
- 「徒然の森」第15回
- 「徒然の森」第33回
- 「徒然の森」第12回
- 「徒然の森」第31回
- 「徒然の森」第35回
- 「徒然の森」第68回
- 「徒然の森」第66回
- 「徒然の森」第8回
- 日本最短書信:老爸謝謝你
- 「徒然の森」第2回
- 「徒然の森」第36回
- 處女座為什么老被黑
- 「徒然の森」第3回
- 「徒然の森」第19回
- 「徒然の森」第44回
- 「徒然の森」第38回
- 「徒然の森」第4回
- 「徒然の森」第17回
- 「徒然の森」第22回
- 「徒然の森」第58回
- 「徒然の森」第54回
- NHK:伊軍加強空襲試圖卷土重來
- 「徒然の森」第9回
- 「徒然の森」第42回
- 「徒然の森」第18回
- 「徒然の森」第57回
- 「徒然の森」第56回
- 「徒然の森」第20回
- 「徒然の森」第21回
- 「徒然の森」第64回
- 「徒然の森」第51回
- 「徒然の森」第13回
- 「徒然の森」第67回
- 天聲人語翻譯賞析:口無遮攔 又惹事端
- 「徒然の森」第45回
- 「徒然の森」第7回
- 「徒然の森」第63回
- 「徒然の森」第24回
- 「徒然の森」第53回
- 「徒然の森」第30回
- 「徒然の森」第50回
- 「徒然の森」第10回
- 「徒然の森」第14回
- 「徒然の森」第34回
- 「徒然の森」第6回
- 「徒然の森」第69回
- 「徒然の森」第16回
- 日語單詞學習超簡單:身體
- 「徒然の森」第49回
- 與上司一起坐出租車時的禮儀
- 「徒然の森」第48回
- 「徒然の森」第5回
- 「徒然の森」第65回
精品推薦
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 雙城市05月30日天氣:晴,風向:西風,風力:3-4級,氣溫:24/11℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 萬榮縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:23/17℃
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:20/18℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 陵水縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課