有聲日語:村を救ったさそり君
導語:日語學習輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
朗読:茅原実里
さそり君は村では嫌われ者でした。それは大きいなはさみと毒の尻尾があったからです。
「仆も皆と仲良く游びたいなあ。でも、仆とは誰も游んでくれないんだ。」
さそり君も本當は皆の間の中に入りたかったのです。
そんなある日、村に事件が起きました。それはかかったら3日で死んでしまうという毒の伝染病でした。さそり君だけは毒の免疫があるため、伝染病にはかからなかったのです。でも、村の皆は苦しそうに倒れています。
「どうしよう、どうしよう、このままだと皆が死んでしまうよ?!?/p>
さそり君はどうしていいのか分かりません。さそり君は祈りました。
「神様、どうか村の皆を救ってください。」
すると風の聲に乗って、何処からともなく聲が聞こえてきたのです。
「山を三つ越えた泉の水瓶を精霊を尋ねなさい?!?/p>
さそり君は泉を目指した走りました。険しい山道を一つ越えて、二つ超えて、そして最後の三つ目の山を越えた時、綺麗な泉を見つけました。
「泉の精霊様、村の皆を助けてください?!工丹饯昃洗螭事暏墙肖婴蓼筏?。
すると泉の中から水瓶の精霊が現(xiàn)れて。
「ここへ來たわけは、風の便りで聞いております。村の人を助ける薬が欲しいのなら、あなたの大事なものを二ついただかなければなりません。」水瓶の精霊がそういうと。
「仆はどうなってもいいので薬をください。お愿いします。」さそり君は必死にお愿いしました。
村の人から仲間外れにされていたさそり君はそれでも村の皆が大好きだったのです。
「それではこの薬を持っていきなさい。薬を使った時あなたの大事な物が二つ無くなりでしょう?!?/p>
さそり君は急いで村へ戻りました。そして水瓶の精霊からもらった薬を村の皆に飲ませると皆元気になりました。
するとその時さそり君の毒の尻尾からは毒が消え、大きなはさみは人を傷つけない可愛いはさみに変化したのです。
さそり君は村の英雄となり、皆がさそり君を稱えました。
精霊は頑張ったさそり君のために二つのプレゼントを贈ったのです。
お仕舞い。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 川端康成人と作品
- 道徳経(日本語版)(八)
- 日本文學史簡介
- 自己主張が苦手な日本人
- 豐田將在全國推出“萊克薩斯”
- 今天,舉行了每年一次的京都南座“掛牌儀式”
- 百聞は一見に如かず
- 汽油售價創(chuàng)10年以來最高
- “博多港嘟打鼓節(jié)”開幕(中)
- 謙譲の美徳
- 日文版般若波羅蜜多心經
- 21世紀経済ビジョン策定
- 河津町の“櫻花節(jié)”(中)
- 中國成為最大貿易伙伴
- ギターでさようなら
- 童話:お茶のポット(2)
- 行楽日和となった各地の話題(中)
- 行楽日和となった各地の話題
- 全國地價下跌趨勢減緩
- 結婚と仕事
- 民營企業(yè)夏季獎金將增加
- 天皇皇后兩陛下參拜熱田神宮
- 汽油售價創(chuàng)10年以來最高(中)
- 外國人労働者受け入れ(中)
- 21世紀経済ビジョン策定(中)
- 在世界具有影響力的兩位日本人(中)
- 日本文學史レポート
- 道徳経(日本語版)(七)
- 道徳経(日本語版)(六)
- 祇園祭「鉾建て」始まる
- 祇園祭「鉾建て」始まる(中)
- 言葉とその本當の意味
- マッチ売りの少女
- 日本電影放映會在韓國舉行(中)
- 河津町の“櫻花節(jié)”
- 體會飲食文化的活動
- 杯中の蛇影
- 日本人の喜怒哀楽
- バブル経済の影響
- 道徳経(日本語版)(五)
- 中國成為最大貿易伙伴(中)
- 桜 東京や名古屋で咲く
- 蜘蛛の糸
- 奈良的“長谷寺”將被定為國寶
- 全國地價下跌趨勢減緩(中)
- 中國即將全國停用“蒸汽機車”
- 中禪寺湖
- 2020年に深刻な労働不足
- 漂洋過海的中國孤兒的現(xiàn)狀
- 源氏と平家の戦い(中)
- 外國人労働者受け入れ
- 民營企業(yè)夏季獎金將增加(中)
- 童話:お茶のポット
- 京都南座舉行“掛牌儀式”(中)
- 奧運會四年一屆的理由
- 利用紫外線的花
- 好好先生
- 源氏と平家の戦い
- 投資中國的中小企業(yè)情況調查(中)
- 《天龍八部》日語簡介
- 上手な言葉づかい 言葉と言葉づかい
- “博多港嘟打鼓節(jié)”開幕
- 中國、経営不振は國営でも競売(中)
- 中國、経営不振は國営でも競売
- 日本人はなぜよく動くのですか
- 漂洋過海的中國孤兒的現(xiàn)狀(中)
- 投資中國的中小企業(yè)情況調查
- 道徳経(日本語版)(四)
- 今天,舉行了每年一次的京都南座“掛牌儀式”(中)
- 父の日の由來は?
- 京都南座舉行“掛牌儀式”
- 體會飲食文化的活動(中)
- 日本電影放映會在韓國舉行
- 法律の外國語訳で検討會議を
- 如何發(fā)現(xiàn)自己想做的工作
- 天皇皇后兩陛下參拜熱田神宮(中)
- 在世界具有影響力的兩位日本人
- 中國即將全國停用“蒸汽機車”(中)
- 奈良的“長谷寺”將被定為國寶(中)
- 法律の外國語訳で検討會議を(中)
- 豐田將在全國推出“萊克薩斯”(中)
精品推薦
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 和田地區(qū)05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 金鳳區(qū)05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課