日語閱讀:日本昔ばなし:一寸法師
導語:日語學習輔導。下面就隨外語教育網小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
本文:
昔、昔あるところにおじいさんとおばあさんが住んでいました。子供のない二人は毎日子供が授かるよう神様に祈っていました。
「神様、どうか私たちに子供を授けてください。どんな小さな子供でも構いません。」
ある日のことです。驚いたことに、二人に小さな赤ん坊が授かりました、背の高さ一寸にも満たない男の子です。さっそく一寸法師と名付けました。二人は寶物のように育てました。
村の子供たちはからかいました?!敢淮?、一寸、一寸法師」と。
おばあさんはとても腹を立てて「お黙りなさい?!工茸筏し丹筏蓼筏俊?/p>
しかし一寸法師は逞しい頭のいい子供になりました。ある日こう言いました。
「お父さん、お母さん、私に針と藁とお椀と箸を下さい?!?/p>
「いったいどうする気ですか。」とおばあさん。
「針は剣、藁は鞘、お椀は船、箸は櫂です。都に行って武士になるつもりです。」
二人は許しを上げました。さっそく一寸法師は都へと向かいました。
途中、蟻に會いました。
「蟻さん、川はどこですか?!?/p>
「たんぽぽ畑のところです。」
川につくと、お椀に 飛び乗る と、矢のように川を下っていきました。魚が一寸法師に向かって來ました。魚は美味しい食べ物と間違えたのです。一寸法師は箸をつかって 追い払い ました。波に揺られ、雨に打たれ、風に吹かれ、やっとのことで都に著きました。
夸らし げに町を歩いていくと大きな立派な家が見えてきました。一寸法師はそこで働くことを思いつきました。
「門を開けてください。お愿いがあります?!?/p>
主人は門をあけると辺りを見回しましたが誰もいません。
「いったい誰だ。誰も見えんぞ?!?/p>
「あなたの足元にいます?!?/p>
主人は下駄のそばに一寸法師を見つけました。
「私は一寸法師と申します。ここで働かせてもらいたいと思います?!?/p>
「お前はなかなか活発で頭が良さそうだ。よし家來にしてやろう。」
この主人には美しい娘がおりました。一寸法師は読み書きを教わりました。一寸法師は頭が良くてすぐ理解してしまいました。
ある日、娘は一寸法師を連れてお宮參りに出かけました。途中、大きな鬼に出會いました。鬼は娘を攫いに來たのです。
「悪い鬼め。お嬢さんにちょっとでも手を出せばただではおかないぞ。」
「生意気な。食べてしまうぞ?!工裙恧涎预Δ纫粴荬孙嫟咿zんでしまいました。
「いたた、いたた。。?!?/p>
一寸法師は針でお腹の中を刺しました。
「いたた。死んでしまう。降參だ。助けてくれ?!?/p>
鬼は一寸法師を吹き出すと山の方へ一目散に逃げて行きました。
「助けてくれてありがとう。あなたは小さいけど、とても勇敢で強いのね?!?/p>
「ちっと見てください。鬼が何か忘れていきました。これは何でしょう。」
「これは打ち出の小槌というものです。これを振ると欲しいものが何でも手に入ります。一寸法師、あなたは何が欲しいですか?!?/p>
「私は大きくなりたいです。」
打ちでの小槌を振ると、一寸法師はぐんぐん大きくなりあっと言う間に立派な大人になりました。
一寸法師は娘さんと結婚し、望んだ通り立派な武士になりました。
補充說明: 「~げ」
接形容詞詞干或動詞連用形后,形成一個表示帶有這種樣子的意思的新的形容動詞。相當于「~そう」的形式。但「~げ」的形式書面語氣較濃。
例:
a. その人は退屈げに雑志のページをめくっていた。 他百無聊賴地翻看著雜志。
b. 「そうですか」というその聲には悲しげな響きがあった。 "是啊"那聲音中仿佛含著一種悲傷。
c. 彼女の笑顔にはどこか寂しげなとこがあった。 她的笑臉中帶著一股凄涼。
d. 彼のそのいわくありげな様子が私には気になった。 他那欲言又止的表情令我不安。(慣用句形式)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- ストレス美容の噓(中日對照)
- 桜の季節(中日對照)
- 日語閱讀:幸せを感じる基準
- 「映畫は心でつくるものだ」-黒沢明(中日對照)
- だめなパパ(中日對照)
- 「回し飲み」(中日對照)
- 象の鈍感(中日對照)
- 牡丹と桜の縁(中日對照)
- (中日對照)
- 「ワリカン文化」(中日對照)
- 戀するとキレイになる(中日對照)
- 日語閱讀:見聞諸家紋1
- 強い志を持つ朋に會えた(中日對照)
- 日語閱讀:の訳語はやっと見つけました
- 日語閱讀:明朝中期以降・朝鮮
- 日語閱讀:お金を持たずに出國
- 復活する蚊帳(中日對照)
- 人と美容(中日對照)
- 出にくい大學(中日對照)
- 新米(中日對照)
- 學問の海に深まる友情(中日對照)
- 見せかけの安売り(中日對照)
- 「戀人たち」(中日對照)
- 京劇役者をめざして(中日對照)
- 友情の積み重ねが大切(中日對照)
- 日語閱讀:料理小話(中國料理と日本料理)
- 日語閱讀:風の谷のナウシカ
- 日語閱讀:姬路霸主——小寺氏
- 日語閱讀:九州に名を響かせた戦國大名
- 外では友だちが頼り(中日對照)
- 生徒會長として(中日對照)
- 日語閱讀:日語爆笑
- 親友の笑顔が教えてくれたこと(中日對照)
- 「……したいと思います」(中日對照)
- 日語閱讀:安史の亂と唐の変質
- 初めての中國(中日對照)
- 日語閱讀:鎮西、戦國通史
- 東京愛情故事 經典臺詞(中日對照)
- 日語閱讀:潘老人
- 日語閱讀:劉和珍君を紀念して
- 桜と牡丹(中日對照)
- 「ほのぼのローン」(中日對照)
- 自分の力を伸ばしたい(中日對照)
- 日語閱讀:電話サービス
- マッサージ
- 日語書信基礎知識
- 日語閱讀:我是高中生
- 人民元切上げ用語集(日中英對照)
- 桜に思う(中日對照)
- 日語閱讀:朝廷公家家族
- 「なまもの」好きの日本人(中日對照)
- 日語閱讀:火影經典臺詞
- 厳しい満員電車
- 不登校の子供たち(中日對照)
- インフルエンザ(中日對照)
- 日語閱讀:故宮博物院総説
- 禁煙(中日對照)
- 食在中國(中日對照)
- 赤壁賦(蘇軾)中日對照學習
- 「多子多?!工蝾姢唤y(中日對照)
- アルバイト(中日對照)
- ハエにも同性愛がある(中日對照)
- 日語閱讀:九州の戦國大名,有力國人
- 日語閱讀:茶道の今昔
- 民主主義の理想(中日對照)
- 日語閱讀:粟鹿大明神元記
- 母愛(中日對照)
- 日語閱讀:枯葉散る 夕暮れは
- 風景としての日本語(中日對照)
- 食べ物は最高の友好親善大使(中日對照)
- 日常日語書信寫作要領
- 日語閱讀:先人の哲學
- 蟬の聲(中日對照)
- 日語閱讀:皆さん、羨ましいでしょうか
- 『情けは人のためならず』(中日對照)
- 日語閱讀:日本の「建前」と「本音」
- 出師表(日語版)
- 日語閱讀:ア、秋
- 真實的18歲(中日對照)
- 若者の心(中日對照)
- 異文化の往來(中日對照)
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課