日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材03
導語:日語學習輔導。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學習一下吧O(∩_∩)O~~ |
「中國の液晶テレビのマーケットは2007年から火が付く」。このような見方を,米DisplaySearch社ディレクターのDavid Hsieh氏が都內で行われた「中國?半導體&ディスプレイ戦略セミナー」で示した。中國の國民所得が上昇する一方で液晶テレビの価格が下がっていく結果,液晶テレビに対する中國人の購買力は2007年に十分な水準に達すると同氏は見る。
Hsieh氏によると,2003年の上海市民の平均的な年収は約1800米ドル,全國民の平均年収は約1000米ドルで,液晶テレビの価格は 1205~2753米ドルほどだった。従って,年収で買える液晶テレビの臺數(shù)は,上海平均で約0.65~1.5臺,全國平均では約0.36~0.83臺になる。これが,2007年には平均年収が上海平均で約2900米ドル,全國平均で約1600米ドルに増え,32型クラスの液晶テレビの価格は1200米ドルほどに下がると同氏は見る。この結果,年収で買える液晶テレビの臺數(shù)は,上海平均で約2.4臺,全國平均年収で約1.3臺となる。この購買力の余裕が液晶テレビ市場に火をつけると同氏は見ている。
なお,同氏によれば,2003年に中國國內で売れた液晶テレビの臺數(shù)は,中國のテレビの総販売臺數(shù)の0.3%に満たず,テレビの総販売臺數(shù)の95%以上を占めるCRTテレビを追うのは,3.7%のリア?プロジェクション?テレビだった。これが2007年にはテレビ全體に占める液晶テレビの比率が約 5.5%となり,リアプロ?テレビの5.2%を上回ると同氏は予測する。
譯文對照:
“中國的液晶電視市場將從2007年開始急劇增長”。美國DisplaySearch董事David Hsieh在東京都內舉行的“中國半導體及顯示器戰(zhàn)略研討會”上發(fā)表了上述看法。他認為,由于中國的國民收入增加和液晶電視的價格下降,2007年中國人購買液晶電視的能力將達到相當高的水平。
Hsieh表示,2003年上海市民年平均收入為約1800美元,中國的國民平均年收入為約1000美元,而液晶電視機的價格在1205~2753美元之間。一年的收入可購買的液晶電視機數(shù)量,上海平均為約0.65~1.5臺,全國平均為約0.36~0.83臺。他認為,2007年上海的平均年收入將達到約2900美元,中國全國平均年收入將達到約1600美元,而32英寸級液晶電視機的價格將降到1200美元。因此一年的收入可購買的液晶電視機數(shù)量,上海平均為約2.4臺,全國平均將達到約1.3臺。他認為,上述購買力余力將使液晶電視市場呈爆炸式增長。
他還表示,2003年中國國內銷售的液晶電視機數(shù)量還不到中國電視機銷售總數(shù)的0.3%,CRT電視機占電視機銷售總數(shù)的95%以上,其次為背投電視,占3.7%。他預測,到2007年,液晶電視機的銷售數(shù)量將占電視銷售總量的約5.5%,將超過背投電視的5.2%。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關注
- 日語口語:心配
- 日語口語:いい曲だなと思います
- 日語口語:空港で
- 日語口語:すまんっ
- 日語口語:居ても立ってもいられなくて
- 日語口語:伸び悩み
- 日語口語:あいさつ
- 日語口語:お見舞い2
- 日語口語:中國映畫
- 日語口語:あ-あ、困っちゃったなあ
- 日語口語:ボケる
- 日語口語:あんたなんか大嫌い
- 日語口語:とってもいい子で嬉しいわ
- 日語口語:後悔
- 日語口語:デパートで
- 日語口語:郵便代が上がったそうですね
- 日語口語:もっとスピート出してもらえませんか
- 日語口語:びっくりさせないでよ
- 日語口語:お母さん感激しっちゃって
- 日語口語:面接
- 日語口語:広島の慰霊祭
- 日語口語:空模様
- 日語口語:映畫を見ます
- 日語口語:しみじみと 喜びをかみしめています
- 日語口語:座談會
- 日語口語:會話短篇1
- 日語口語:ナンセンスだは
- 日語口語:自分を何様だと思っているの?
- 日語口語:なんだか夢みたい
- 日語口語:とんでもない大失敗をしてしまったんだ
- 日語口語:ユズも苦手なんだよ
- 日語口語:クレーマ
- 日語口語:なんとお禮を申し上げてよいのやら
- 日語口語:暇をとる
- 日語口語:夏休みの旅行計畫
- 日語口語:すみません、いつもいつも
- 日語口語:先生からお願いしていただけませんか
- 日語口語:趣味について
- 日語口語:寫真を撮る
- 日語口語:文章がみずみずしく生きているって感じ
- 日語口語:どの道を通りますか
- 日語口語:生物技術
- 日語口語:ペットロボット
- 日語口語:公共放送
- 日語口語:女子大生用語の基礎知識──會話編
- 日語口語:友人との一日
- 日語口語:楽しみながらゆっくりいこう
- 日語口語:起こってしまったことは仕方がない
- こんにちは、谷村新司です。
- 日語口語:なんでこんなの買っちゃったんだろう
- 日語口語:理髪店と美容院
- 日語口語:どんな家にしましょうか
- 日語口語:運って
- 日語口語:インターネットと攜帯電話
- 日語口語:チョロい
- 日語口語:うん、私も気に入った
- 日語口語:日本人と仕事
- 日語口語:お前勉強しろ
- 日語口語:感謝
- 日語口語:好きこそものの上手なれ
- 日語口語:どうぞゆっくりしていってください
- 日語口語:レストランで
- 日語口語:観光
- 部日語口語:屋で
- 日語口語:恥ずかしくないの
- 日語口語:地震
- 日語口語:時計の修繕
- 日語口語:包裝改善について
- 日語口語:スケジュールの打ち合わせ
- 日語口語:接待の打ち合せ
- 日語口語:娯楽
- 日語口語:いやあ、驚いたな
- 日語口語:ごみの収集
- 日語口語:重ねてお詫びいたします
- 日語口語:報告會
- 日語口語:もう、振り回されるのはごめんだわ
- ゲストの紹介
- 日語口語:ああいえば こういう
- 日語口語:流行
- 日語口語:薬屋で
- 日語口語:私はだらしないわよ
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課