日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材05
導(dǎo)語:日語學(xué)習(xí)輔導(dǎo)。下面就隨外語教育網(wǎng)小編一起來學(xué)習(xí)一下吧O(∩_∩)O~~ |
日本が萬國博覧會に初めて出展したのは、1867年、奇しくも大政奉還の年だった。時の將軍、徳川慶喜は、弟の昭武を開催地パリまで派遣していた――。
7月6日、東京?上野の東京國立博物館で始まった「世紀(jì)の祭典
萬國博覧會の美術(shù)」展が始まった。明治時代、日本がパリ、ウィーン、シカゴ萬博に出品した工蕓品や美術(shù)品の展示を中心に、日本の萬博への関わり方を振り返ろうという展覧會である。
會場を訪れて最初の展示室に入った途端に魅入られるのは、當(dāng)時の日本工蕓の高水準(zhǔn)な職人蕓である。仕事が丁寧なだけではない。細部の緻密な作りは根付などのミニチュア工蕓が栄えた江戸の伝統(tǒng)の継承を思わせる一方で、人間の身長ほどもある陶磁器など大型作品も多く、造形の大膽さは、表現(xiàn)力の柔軟性を感じさせる。明治期に入って國內(nèi)で顧客を失った職人達がこれほど多様で力のある工蕓品を作り、海外に見せていたとは、現(xiàn)代日本の目で見ても「発見」である。
生涯を通じて職人から蕓術(shù)家へと変貌した高村光雲(yún)がシカゴ萬博に出品した木彫の『老猿』、萬博の國內(nèi)版である內(nèi)國勧業(yè)博覧會に出品された初代宮川香山の陶磁器の『褐釉蟹貼付臺付鉢』、伊藤若沖の『動植綵絵』のうち鶏が描かれたものなど15點を二代川島甚兵衛(wèi)が綴織で緻密に織り上げ、裝飾壁面に張り込んだもの(セントルイス萬博出品)など日本の作品のほか、當(dāng)時の海外各國が萬博に出品した美術(shù)品など計450件を展示。會期は、8月22日まで。
譯文對照:
日本首次參加萬國博覽會是1876年,讓人感到意外的是這一年正是“大政奉還(還政于天皇)”之年。當(dāng)時的將軍德川慶喜派出了其弟昭武遠赴博覽會舉辦地——巴黎。
7月6日,在東京上野的東京國立博物館舉行的“世紀(jì)盛典萬國博覽會美術(shù)展”如期開幕。此次展覽會以展示明治時代日本在巴黎、維也納及芝加哥萬國博覽會上展出過的工藝品和美術(shù)作品為中心,回顧了日本在萬國博覽會上走過的歷程。
從進入首個展廳的一瞬間,筆者就被當(dāng)時手藝高超的日本工匠的技藝深深地吸引住了。不單單是工作細致認真。做工精致的細節(jié)令人想起日本江戶時代一度繁榮的“細工(錢包上的飾物)”等傳統(tǒng)工藝,同時還有許多與人身高一般大小的陶器等大型作品,其大膽的造型體現(xiàn)了表現(xiàn)力的靈活性。進入明治時代以后失去了國內(nèi)顧客的工匠創(chuàng)作并在海外展示了如此多樣且魅力十足的工藝品,這一點對當(dāng)今的日本來說也是一項新“發(fā)現(xiàn)”。
除通過畢生努力由工匠而成長為藝術(shù)家的高村光云在芝加哥萬博會上展出的木雕“老猿”、在有日本“小萬國博覽會”之稱的內(nèi)國勸業(yè)博覽會上展出的第一代宮川香山的陶瓷作品“褐釉蟹貼付臺付缽”、在伊藤若沖的“動植物彩繪”中,由二代川島甚兵衛(wèi)利用刺繡精致地繡上雞等15種對象而成的裝飾壁畫(在圣.路易斯萬博會展出)等日本作品外,此次展覽會上還展出了當(dāng)時其他國家在萬國博覽會上展示過的美術(shù)作品等,共計450件。展會至8月22日結(jié)束。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列20
- 日語學(xué)習(xí):負ける/負かす
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列28
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列14
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列3
- 日語學(xué)習(xí):収まる/収める
- 100個容易混淆的日語漢字單詞(03)
- 100個容易混淆的日語漢字單詞(07)
- 100個容易混淆的日語漢字單詞(06)
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列9
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列35
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列10
- 自他動詞:你知道如何區(qū)分嗎
- 日語學(xué)習(xí):涸れる/涸らす
- 100個容易混淆的日語漢字單詞(10)
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列29
- 100個容易混淆的日語漢字單詞(02)
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列37
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列11
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列22
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列39
- 100個容易混淆的日語漢字單詞(01)
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列43
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列25
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列48
- 日語學(xué)習(xí):増える/増やす
- 日語學(xué)習(xí):壊れる/壊す
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列36
- 日語學(xué)習(xí):濡れる/濡らす
- 100個容易混淆的日語漢字單詞(08)
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列45
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列52
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列6
- 日語詞匯辨析:おざなり VS なおざり
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列30
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列38
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列53
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列8
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列13
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列15
- 日語學(xué)習(xí):起きる/起こす/起こる
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列19
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列47
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列12
- 自他動詞的不同作用
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列46
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列33
- 外國人眼中讓人感到“美”的日語
- 關(guān)于「合う」「~合う」詞匯的用法
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列41
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列4
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列26
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列7
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列2
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列23
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列21
- 自他動詞的特點及區(qū)分
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列27
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列34
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列32
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列5
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列42
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列31
- 100個容易混淆的日語漢字單詞(09)
- 咬文嚼字:“冷淡”一詞在日本
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列44
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列18
- 日語學(xué)習(xí):入る/入れる
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列17
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列50
- 100個容易混淆的日語漢字單詞(05)
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列51
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語學(xué)習(xí):屆く/屆ける
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列16
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列49
- 日語學(xué)習(xí):決まる/決める
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列40
- 100個容易混淆的日語漢字單詞(04)
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列1
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列24
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課