中日精選閱讀:15の春
導語:外語教育網小編精心為大家整理了日語相關復習資料,希望對大家有所幫助。
0歳から100余歳まで、1年ごとの年齢のもつ意味合いを、各界の著名人がその年でしたことと並べてつづる。英國の動物行動學者デズモンド?モリスの「年齢の本」(平凡社)は、ユニークな視點で描かれた一冊だ。
英國動物行動學者德斯蒙德。莫里斯所著的「年齡讀本」(平凡社),是一書以獨特視點撰寫的書籍。書中羅列了從0歲到100多歲,各界名人在那一年所做之事,以說明每個年齡所包含的意義。
「15歳は門出の年だ。青年期の若者が成人期にまさに入ろうとする時期であり、刺激的な世界に胸をときめかす」。ビリー?ホリデイがニューヨークで歌い始めた年とある。日本なら、プロ棋士?羽生善治の誕生を挙げるところか。
"15歲是開始新生活的年紀。是青年期的年輕人即將邁入成人期的時候,他們為充滿刺激的世界而怦然心動"。(15歲)是比莉。霍莉蒂在紐約開始其歌唱生涯的年齡。若說日本,可以舉出的則是羽生善治也是在15歲進入職業棋手生涯的例子吧。
モリスは、日本を含む多くの國々が、この年齢を義務教育の修了年限にしていることにも觸れている。日本の場合は、進學や就職といった試練に直面するこの年を「15の春」と形容してきた。
莫里斯也提到,包括日本在內的眾多國家,是把這個年齡作為義務教育結束的年齡。在日本,把面對升學或就職考驗的這個年紀形容為"15歲的春天"。
この人の「15の春」はどうなるのか。フィギュアスケートのグランプリファイナルで優勝した淺田真央さんの見事な演技の映像を見ていて、そんなことを思った。
筆者在觀看花樣滑冰總決賽,最后獲得冠軍的淺田真央精彩的表演節目時,不由得想到,此人「15歲的春天」將是怎樣的呢?。
今年の7月1日の前日までに15歳に達しているのが、トリノ五輪の出場資格の規定だった。淺田さんが15歳になったのは9月だった。この年齢制限の規定は一貫しておらず、その時々で変わってきた。
特里諾奧運會規定選手的參賽資格必須在今年的7月1日前年滿15歲,而淺田年滿15歲要到今年的9月份。但這個年齡限制的規定也并非一貫如此,有時也因情況而定。 年端も行かない小學生のような幼子に、才能があるからといって練習や演技を強要しているのなら、より強い規制も必要だろう。しかし今回は「門出の年」に達した人の出場資格だ。伸び盛りの若い人には、獨特の胸のすくような勢いがある。重力のくびきを離れる瞬間の姿が五輪で見られないのは殘念だ。今の線引きの仕方がくびきになっていないかどうか、再考する価値はある。
像年紀尚小的小學生這樣的兒童,雖說有才能卻被強迫進行練習或者演出的話,或許是有必要采取更為嚴格的限制。但此次卻是已達"新生之年"人們的出場資格。對于長勢旺盛的年輕人來說,此時正有著意氣風發之勢。如果奧運會上無法看見(淺田)其擺脫重力桎梏那瞬間的身姿,你將會是件遺憾的事。覺得現在有必要再考慮一下現如今年齡的區分方法是否已成了桎梏。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 魯迅の藤野先生(日語)
- 蠅(日語小說連載)1
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 去年的樹
- 蠅(日語小說連載)10
- 代理店契約書
- 日語閱讀:商品先物取引とは
- 日語:デパート業界やスーパー業界など流通業界の現狀分析
- 日語閱讀:鴨長明「方丈記」
- 日語閱讀:死者からの手紙4+1の告発(日語小說)
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:山魁夷「ひとすじの道」
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 酒の害物語(英文)
- 日語閱讀:緑茶の苦さ
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 螃蟹的買賣
- 日語:受領書の返送
- 蠅(日語小說連載)6
- 日語:著荷のご通知
- 日語閱讀:瀬戸內晴美「月夜」
- 日語閱讀:故郷へ
- 蠅(日語小說連載)8
- 日語閱讀:瀬戸內晴美「月夜」
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:夢十夜 (上)
- 日語:著荷についてのご通知
- 日語閱讀:かぐやひめ
- 日語小說連載:地獄変
- 有關醫藥的日文小故事(日語)
- 日語閱讀:キーワードで探る日本人の心
- 日語閱讀:掃除と成長
- 有關醫藥的日文小故事(英文)
- 日語閱讀:日語唐詩三則,滕王閣
- 數量不足のご連絡
- 酒の害物語(日語)
- 日語閱讀:ももたろう
- 日語閱讀:舌切りすずめ
- 日語閱讀:つるのおんがえし
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-白い鳥
- 日語小說連載:地獄変4
- 日語閱讀:かちかちやま
- 蠅(日語小說連載)3
- 日語閱讀:日語唐詩三則,黃鶴樓送孟浩然之廣陵
- 日語閱讀:赤いチャイナドレス
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 經典日本文學有聲故事集-夢野久作-白椿
- 蠅(日語小說連載)2
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:うらしまたろう
- 魯迅の藤野先生(中文)
- 魯迅の藤野先生(中文)
- 日語小說連載:地獄変3
- 日語小說連載:地獄変2
- 日語小說連載:地獄変1
- 日語閱讀:小さな出來事
- 日語閱讀:日本現代詩欣賞—①
- 日語閱讀:薬
- 蠅(日語小說連載)9
- 私小說
- 白馬岳の魔神◆ハクサンコザクラ(日文)
- 日語閱讀:京都の和菓子(假名標注)
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)1
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-猿かに合戦
- 日本語アクセントとイントネーションの特徴について
- 日語閱讀:對酒當歌,人生幾何?曹操《短歌行》日文版
- 日語閱讀:人生の青春
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-浦島太郎
- 日語閱讀:現代化とその代価
- 蠅(日語小說連載)4
- 日語閱讀:夢十夜 (下)
- 蠅(日語小說連載)7
- 日語閱讀:赤い蝋燭
- 日語閱讀:ビジネス基礎知識
- 經典日本文學有聲故事集-有島武郎-一房の葡萄
- 蠅(日語小說連載)5
- 經典日本文學有聲故事集:夢野久作-雨ふり坊主
- 日語:申込書/申請書
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-ねずみの嫁入り
- 日語閱讀:日語唐詩三則, 登岳陽樓(岳陽樓に登る)
- 日語:著荷のお知らせ
- 日語閱讀:小笑話——留守
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)2
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課