中日精選閱讀: タミフル
導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)小編精心為大家整理了日語相關(guān)復(fù)習(xí)資料,希望對大家有所幫助。
タミフル
家の薬箱に、タミフルがある。今年初め、家族がインフルエンザにかかった折に処方された殘りだ。淡い黃色の小さなカプセルがこれほどまでに世界の注目を浴びるとは思っていなかった。
在家里的藥箱中,有一種叫他米非而的藥。這是今年年初,家人患流行性感冒時未服完的處方藥。從未想過這淡黃色的小膠囊會受到世界如此程度的關(guān)注。
スイスのロシュ社が獨占供給する薬である。新型インフルエンザが懸念される中、事実上ただ一つ有効な內(nèi)服薬として各國が備蓄に乗り出し、テレビや新聞が連日取り上げている。
乗り出し:進(jìn)んでその物事に関係する。「資源開発に―?す」「調(diào)停に―?す」
這是瑞士的羅斯公司獨家供貨的藥丸。在新型流感頗令人擔(dān)憂的情況下,此藥作為事實上唯一有效的內(nèi)服藥,而為各國積極儲備。電視、報紙也連日對其進(jìn)行報道。
英紙は、「効能も品質(zhì)も同じ薬を量産するには3年かかる」というロシュ社の主張を伝えた。臺灣では「わずか18日でタミフルの開発に成功」と報じられた。「特許など構(gòu)わず、獨自に作れ」と訴える聲は途上國に多い。
英國報紙刊載了羅斯公司“要研發(fā)功效及性能相當(dāng)?shù)乃幮枰陼r間”的主張。臺灣則報稱“僅用18天便開發(fā)成功他米非而。”同時還有許多發(fā)展中國家呼吁“不要管什么特許經(jīng)營了,我們自己制作吧。”
あおりで、中華料理の香辛料でおなじみの八角という実が、産地の中國で高騰している。タミフルの合成に必要なシキミ酸が八角から抽出されると報道され、秋から出荷が急増した。ただし八角をそのまま食べても予防には役立たない。
あおり:ある物事に強(qiáng)く働く勢い。また、その及ぼす影響。余勢。
受此沖擊,中國菜中作為香料的八角的果實,在其產(chǎn)地中國價格暴漲。據(jù)報道制作他米非而所必須的芥草酸是從八角中提取的,因而從秋季起其產(chǎn)量就劇增。但不過如果直接食用八角,是起不到預(yù)防作用的。
前世紀(jì)で最悪のインフルエンザは、1918年のスペインかぜだ。世界の人口の半數(shù)が感染した。當(dāng)時の本紙には「感冒猛烈、東京で死亡千三百」「薬の本場ドイツから輸入屆かず」などの記事がみえる。実効散、消熱散、守妙といった名の薬の広告も目立つ。在庫不足で値上がりした薬があれば、副作用の訴えから細(xì)菌混入がわかって販売を禁止された薬もある。
上個世紀(jì)最為嚴(yán)重的流感是1918年爆發(fā)的西班牙感冒。世界上半數(shù)的人口受到傳染。當(dāng)時本報曾有“感冒嚴(yán)重,東京死亡人數(shù)一千三百人”“感冒藥產(chǎn)地德國生產(chǎn)的藥還未運來。”之類的報道。實效散、退熱散、守妙諸如此類藥名的廣告也十分引人注目。當(dāng)時既存在著因庫存不足而價格上漲的藥品,也有從副作用的訴訟中明白細(xì)菌混入,而被禁止銷售的藥品。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日本人の自然観(三)
- 商務(wù)日語信函范文:禮狀(3)
- 中國網(wǎng)民數(shù)量占居世界首位
- 日語生活交際會話108:參加者は20人ぐらいなんですが,入れるでしょうか
- 摳門不眨眼的日本人
- 姓名解析等廣告將退出熒屏
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(11)
- 日語閱讀:三浦家の泥棒
- 芥川龍之介:《羅生門》(2)
- 日本感人廣告獻(xiàn)給父母
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(24)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(21)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(10)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(14)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(9)
- 商務(wù)日語信函范文:感謝信(2)
- 寫通知:業(yè)務(wù)提攜の通知
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(7)
- 日語閱讀:麥琪的禮物(2)
- 中國成為輕型汽車最大制造國
- 商務(wù)日語信函范文:邀請函(3)
- 日語信函范文:葬禮通知
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(12)
- 日語閱讀:麥琪的禮物(1)
- 日本的周末打工族
- 日本人の自然観(四)
- 日語生活交際會話92:褒め過ぎです
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(16)
- 商務(wù)日語信函范文:禮狀(1)
- 商務(wù)日語信函范文:邀請函(1)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(23)
- 商務(wù)日語信函范文:邀請函(5)
- 商務(wù)日語信函范文:邀請函(6)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-128(“心が育つ”まで待つこと)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(20)
- 日本人の自然観(五)
- 寫通知:送金の通知
- 芥川龍之介:《羅生門》(1)
- 日本人の自然観(一)
- “按資排輩”走向瓦解
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(15)
- 商務(wù)日語信函范文:邀請函(2)
- 不景氣下取名也講究
- 中日對照:雨にも負(fù)けず
- 最具富翁品相的人
- 擁有信念,感謝生活!
- 寫通知:職務(wù)交替異動の通知
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(22)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(5)
- 09年日本最火的狗狗愛稱
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(19)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(13)
- 日本年夜飯菜肴
- 商務(wù)日語信函范文:禮狀(2)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-127(親の方針を伝えること)
- 商務(wù)日語信函范文:禮狀(4)
- 透過“聲音”感知世界
- 夏目漱石《我是貓》(1)
- 商務(wù)日語信函范文:邀請函(4)
- 日語生活交際會話101:お母さんたら、いつも博貴の味方なんだから
- 商務(wù)日語信函范文:唁函
- 中日對照:獅子的氣味
- 寫通知:転任の通知
- 日語生活交際會話91:とても発音がよくなったよ
- 中日對照:人為什么肥胖
- 中日對照:人老了還得靠自己
- 日語生活交際會話94:まだまだ勉強(qiáng)不足です
- 夏目漱石《我是貓》(2)
- 一條短信引發(fā)的意外
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(6)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(18)
- 哪些媳婦難過婆婆關(guān)?
- 經(jīng)典韓語名言警語25句
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(8)
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(25)
- 中日對照:睡眠
- 商務(wù)日語信函范文:感謝信(1)
- 日語笑話精選 19
- 會做家務(wù)的日本男人成新寵
- 商務(wù)日語信函范文:咨詢函(17)
- 日本人の自然観(二)
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛(wèi)市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)4-5級,氣溫:29/15℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課