中日精選閱讀:奇天烈なことは興味をそそる
導讀:本文是由外語教育網編輯整理的日語閱讀相關復習內容,更多免費精選學位英語輔導資料盡在外語教育網,敬請關注!
奇天烈なことは興味をそそる
街には、不思議なもの、面白いものがいっぱいある。頭にかぶっているものが気になって仕方がない。謎めいたこと、奇天烈なことは、興味をそそる。TBS系列の「儲かりマンデー!!」という番組に、福助の藤巻幸夫さん、ワタミフードサービス渡邉美樹さん、楽天の三木谷浩史さんなど若手の社長が出演していた。流通業で一兆円にチャレンジすると豪語する楽天の三木谷さんの本音が聞けた。経済でも謎めいたことがいっぱいあるのも事実.まだまだ、興味をそそることは多い。 在街中,有著許許多多不可思議的東西和有趣的東西。有的非常在意頭上戴的,由一些令人難以理解的事和一些離奇古怪的事引發出了強烈的興趣。TBS系列《星期一特賣》的節目里,福助公司的藤巻幸夫、渡邊美樹以及樂天公司的三木谷浩史等年青的社長都出演了,還能聽到在流通業中曾夸口要挑戰100000000000日元樂天社長三木谷的真心話。在經濟中令人費解的事情之多也是事實,并且能引發出興趣的事件也是很多的。 藤巻幸夫さんは、伊勢丹に入社後、バーニーズ·ジャパンでレディスバイヤー、伊勢丹にて「解放區」ならびに「リ·スタイル」ショップ、「BPQC」の企畫·立案て、2003年に福助株式會社代表取締役に就任したという。「カリスマバイヤー」の異名を持っているが、気さくなおじさんという感じがいい。2003年6月に経営破綻して民事再生法適用を申請した福助株式會社。企業再生ファンドの支援を得て経営再建に取り組んでいるという。まさに奇天烈な感じだ。 據說藤卷幸夫在進入伊勢丹公司后,針對于日本女性消費者,在伊勢丹建立一個與"解放區"并存的"李氏風格"的店鋪,并參于「BPQC」的規劃、籌劃和營運。離開伊勢丹公司后,擔任北村專職董事,2003就任于福助股份有限公司代表董事。雖然擁有"有超凡魅力的領袖人物"的別稱,把他當成一個坦率的大叔也未嘗不可。2003年6月由于經營失敗而申請了"民事再生法"的福助股份有限公司,得到企業重建基金的援助后,致力于經營重組。這真是非常離奇的。 カネボウも、産業再生機構から昨年11月1日に小城武彥氏を代表執行役社長に迎え、再スタート切った。前LVJグループ執行役員の吉高信氏が執行役専務(財務擔當)になるなど経営再建にたち向かう。経産省のキャリア官僚だった小城氏は米國留學を経て、7年前に「TSUTAYA(ツタヤ)」を経営するカルチュア·コンビニエンス·クラブ(CCC)に入社。株式上場に攜わった後、産業再生機構入りしたユニークな経歴を持っていた仕事大好きな人物。新しいカネボウが誕生するのではないかと楽しみにしている。 カネボウ(鐘紡) 公司也一樣,產業的重建時也就是去年的11月1日迎來了小城武彥這個新的執行社長,開啟了一個新的開始。前LVJ小姐執行干事吉高信成成為執行專務(財務擔當)等,負責經營重組。作為原經濟部負責運輸官員的小城曾在美國留學,7年前進入經營"TSUTAYU"的CCC俱樂部,公司的股票成功上市后,成為一個擁有獨特的產業機構重組經驗,并非常喜歡這項工作新型領導者。大家都期待著一個新的カネボウ(鐘紡)的誕生。 カリスマとおだてられて、努力も大してしない輩は多い中、気さくで人なつこい人達は、社長になって新たな再建や冒険に挑んでいる。自分のキャリアを捨て、新たな挑戦をする姿に感動する。ビジネス界にも不思議な人、面白い人がいっぱいる。それは、お客が気になって、夜の眠れないくらいなコーディネートをしているこの店のディスプレイのように、獨創性だけでなく、お茶目で愉快な面があるから。笑う角には福きたる。 在眾多被捧為"擁用超凡魅力的領袖人物"中,不甚努力的也大有人在,那些特別坦率的人們,在成為社長后正在挑戰新的重建和冒險。丟掉自身的過去,不斷接受新的挑戰的身姿實在是讓人感動。在商業界里也有著許許多多不可思議的人和有趣的人。那就是把客人放在心里,如同這個公司的時鐘一樣日夜不休,那是由于他們不僅僅只有獨創性,還有風趣愉快的一面。在充滿歡笑的地方幸福一定會到來。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語文法:敬語のまとめ三
- 容易出錯的日語表現二
- 五段動詞的連用形音變濁化
- 日語どうも的用法
- 日語“を”“が”和“は”的用法
- 日語文法:「店」、「屋」、「みせ」的區別
- 日語N1考生必看:日語N1聽力究竟考什么
- 日語文法:動詞未然形
- 日語慣用句(12)
- 日語文法:敬語のまとめ一
- 日語動詞的假定型
- 日語慣用句(1)
- 日語文法:關于ないで和なくて的用法區別
- 日語句法分析突破(一)
- 常見錯誤日語敬語
- 日語口語精講:第80期
- 日語終助詞について
- 日語「ことだ」和「ものだ」的區別
- 日語慣用句(11)
- 日語語態小結(一)
- 日本語の女性語について
- 日語慣用句(5)
- 日語慣用句(2)
- 日語から・まで用法歌訣
- 日語文法:さようなら 的別用
- 日語補格助詞で的用法
- 日語慣用句(6)
- 日語自動詞·他動詞
- 有效提高日語口語方法
- 日語文法:口語文型
- 日語文法:時間を表す言葉
- 日語文法:動詞連體形
- 日語語態小結(三)
- 日語「わかる」と「知る」の違い
- 容易出錯的日語表現四
- 日語語態小結(二)
- 日語省略語集
- 日語文法:請問また、まだ有什么區別?
- 日語文法:敬語のまとめ二
- 學會這些日語,在日本迷路了也不怕
- 日語らしい的用法
- 日語格助詞的總結
- あえて~ない
- 日語慣用句(7)
- 容易出錯的日語表現三
- 入門要點:日語的聲調要怎么區分?
- 日語慣用句(3)
- 容易出錯的日語表現一
- 日語初學入門容易弄錯的日常用語
- 二重寫しの已然形
- 日語副助詞的總結
- 日語「わけ」的用法
- 容易出錯的日語表現六
- 口語入門:標準日本語聲調入門
- 日語文法:副詞介紹
- 日語慣用句(10)
- 日語口語精講(80期)
- 日語文法:句尾的表達方式(1)
- 日語句法分析突破(四)
- 日語句法分析突破(三)
- 日語五十音圖發音及筆順表
- 日語句法分析突破(二)
- 日語文法:すみません的用法
- 有意思的業內日語行話,你知道嗎?
- 日語文法:句尾的表達方式(2)
- 日語入門:日語單詞的聲調應該怎么讀?
- 日語さえ的用法
- 日語文法:きれいだ和美しい有什么區別
- 日語文法:は和が總結
- 帰る 戻る 怎么用呢
- 必備商務日語口語:社交活動第一步
- 日語慣用句(二)
- 漢語從日語借來的詞總結
- 日語文法:漢字的音讀、訓讀
- 日語“了不起”怎么說?
- 容易出錯的日語表現七
- 容易出錯的日語表現五
- 日語慣用語(一)
- 日語文法:格助詞 と 用法
- 日語慣用句(9)
- 日語慣用句(8)
精品推薦
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:13/2℃
- 卓尼縣05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 臨高縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 大豐市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 海晏縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課