日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材90
導語:外語教育網小編精心為大家整理了日語閱讀相關復習資料,希望對大家有所幫助。
筆者にも経験があるが、屋根の上を滑らぬように歩く動作ひとつ、なかなか難しい。命綱をつけろ、1人ではするな、といった教訓はどこか冬山登山を思わせて厳しい。雪はあなどれない。
筆者也曾有過類似經歷,連一個在房頂上移步行走而不滑落下來的簡單動作都十分困難。系上安全繩,不準1人單干等經驗教訓讓人聯想到冬季登山似的嚴格。大雪不可小覷。
雪を「天からの手紙」と言ったのは雪氷學の先達、中谷宇吉郎だった。思えば雪は不思議な代物で、きびしい霜や冷たい霙(みぞれ)と違って、むしろあたたかく平和な感じすら與える。しかし純白にひそむ「魔」は、ときに人の命も奪い去る。雪に二つの顔がある。
將雪描述成“上天給我們的書信”的是冰雪學先驅中谷宇吉郎。細細想來,雪是一個不可思議的東西,它和嚴霜以及冰冷的凍雨不同,可以說甚至還給人以溫馨平和的感覺。但是,隱藏在這純白之中的“魔怪”有時也會奪走人的性命。雪具有兩張面孔。
きょうは魔を追い払う節分、そして明日は立春がめぐる。春は名のみの寒の底だが、地中に森に、幾萬幾億の芽が時を待つ。〈冬 キビシ/春ヲ含ミテ〉柳宗悅(やなぎ むねよし)。
今天是具有驅除魔怪習俗的節分,而且明天又將迎來立春。盡管春天尚處于徒有虛名,實際仍位于嚴寒之低谷的階段,可是在大地中,在森林里,成千上萬難以計數的新芽正等待著萌發的時機。<隆冬雖嚴厲/個中已含春>柳宗悅作
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:ななめっとる
- 日語閱讀:故郷
- 《出師表》日語版
- 日本版:將進酒(中日對照)
- 日語閱讀:黃山紀行
- 日語閱讀:追憶(四)
- 日語閱讀:枕草子
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(一)
- 日語閱讀:洗顔はこすらすやさしく
- 中國のインターネット事情
- 日語閱讀:読書法さまざま
- 日語閱讀:自然への回帰の旅
- 日語閱讀:父の手紙
- 日語閱讀:平家物語
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(一)
- 日語閱讀:孟姜女
- 日語閱讀:失楽園(一)
- 銀行貸款請求函(中日對照)
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(一)
- 日語閱讀:山の湖
- 日語閱讀:秋葉原という町
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(三)
- 日語閱讀:短めなので気軽に読んでみてね
- 日語閱讀:はだかの王さま(一)
- 日語閱讀:萬葉集
- 日語閱讀:七月五日(火)の日記
- 日語閱讀:怪僧
- 日語閱讀:荒涼の選択—余秋雨
- 日語閱讀:追憶(一)
- 日語閱讀:追憶(二)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(二)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(五)
- 乞食と福の神(中日對照)
- 日語閱讀:振り向けば50年(一)
- 日語閱讀:追憶(三)
- 日語閱讀:日本の宗教
- 日語閱讀:振り向けば50年(二)
- 日語閱讀:失楽園(二)
- 日語閱讀:狂人日記(一)
- 日語閱讀:通勤ラッシュと疲労回復
- 挪威的森林(中日對照)(三)
- 日語閱讀:青春の雲海
- 日語閱讀:わくわく感
- 日語閱讀:狂人日記(二)
- 日語閱讀:人造美人
- 日語閱讀:被竊的文件
- 日語閱讀:愛と死
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(四)
- 日語閱讀:敬老精神と母性本能
- 日語閱讀:日本の昔話-- 安姫
- 日語閱讀:農夫とへび(農夫與蛇)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(六)
- 日語閱讀:神道
- 日本版:藤野先生
- 日語閱讀:デンマーク、オルセン監督の標ぼうする攻撃的サッカーを展開
- 日語閱讀:はだかの王さま(二)
- 挪威的森林(中日對照)(五)
- 日語閱讀:幸せな時間
- 挪威的森林(中日對照)(二)
- 日語閱讀:友情と戀愛
- 挪威的森林(中日對照)(一)
- 日語閱讀:名言
- 日語閱讀:片戀
- 日語閱讀:英雄の器
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(三)
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(二)
- 日語閱讀:能と狂言
- 渡辺溫:戀(日語)
- 十六夜咲夜(中日對照)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(一)
- 日語閱讀:畳について
- 日語閱讀:陰陽師たち
- 日語閱讀:日本酒
- 日語閱讀:雪女
- 挪威的森林(中日對照)(四)
- 日語簡歷的寫法(范文)
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(二)
- 日語閱讀:中國の攜帯電話事情
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(二)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(三)
- 日語閱讀:古文の読み方
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課