日語閱讀材料:嬰兒郵箱
導(dǎo)語:外語教育網(wǎng)小編精心為大家整理了日語閱讀相關(guān)復(fù)習(xí)資料,希望對大家有所幫助。
こんじゃくものがたりゅう)には、京の都の門前に捨てられていた子が、犬の乳で育つという話が出てくる。幼子ふたりを養(yǎng)えないのでやむなく捨てると泣いている女から、ひとりをもらい受ける話もある。実際にも捨て子は多かったという(服藤早苗「平安朝の母と子」中公新書)。
《今昔物語集》中既有用犬乳養(yǎng)育被遺棄在京城皇宮門前的小孩的故事。也有聽到女子哭訴無力撫養(yǎng)兩個年幼的孩子,不得不舍棄的情況,就領(lǐng)養(yǎng)一個孩子的故事。據(jù)說現(xiàn)實(shí)當(dāng)中棄兒也很多。(服藤早苗·《平安時代的母與子》·中公新書)
この時代の「金葉和歌集」には、大路(おおじ)に捨てられた子を包んだおくるみに記された一首がある。〈身にまさる物なかりけり緑児(みどりご)はやらんかたなくかなしけれども〉。我が身のために愛児を捨てる苦悩がにじむ。
同時代的《金葉和歌集》中有一首寫在被遺棄在大路邊的嬰兒襁褓上的和歌。“曾經(jīng)的最愛/我的孩子/媽媽不得不舍棄你/盡管很痛苦”。表達(dá)出母親由于自身原因不得不舍棄愛兒的痛苦。
★みどり-ご [3] 「緑児?嬰児」〔「新芽のような子」の意から。古くは「みどりこ」〕生まれたばかりの子供。あかんぼう。「いとけない―」
★やらんかた-な?し 「遣らん方無し」 (連語)どこへやることもできない。心を晴らすてだてがない。やる方なし。
熊本市の慈恵病院が市に申請していた、保護(hù)者が育てられない新生児を預(yù)かる「赤ちゃんポスト」について、厚生労働省が設(shè)置を認(rèn)める見解を示した。これには賛否(さんび)が分かれそうだ。安易に利用されたら問題だという見方がある一方で、何の罪もない子の命が助かるなら意義深いという意見もあるだろう。
這個“救命護(hù)照”故事東京銅鑼劇團(tuán)一直演出了15年。9年前在紐約公演時,一位女性說出“自己就是被杉原先生救出的”。她邀請劇團(tuán)團(tuán)員到郊外的家里,給他們看泛舊的護(hù)照,講述了那段過去。
厚労省は醫(yī)療法や児童福祉法などに違反していないというが、法令違反がないことは最低の條件だ。新生児を受け取る側(cè)には、いわばその子の一生を引き受けるような覚悟と備えが求められる。
厚勞省認(rèn)為該措施并未違反醫(yī)療法和兒童福利法,沒有違反法律的地方是最低條件。要求接受新生兒方面要有心理準(zhǔn)備和相應(yīng)措施確保照顧孩子的一生。
「赤ちゃんポスト」という名前には、物を入れるような冷たい印象がつきまとうが、慈恵病院では「こうのとりのゆりかご」と呼んでいるという。無機(jī)的な物を入れる印象を避け、「こうのとりが運(yùn)んでくれた大切な命」という気持ちを込めて付けたそうだ。
“嬰兒郵箱”這一名字有一種裝東西似的冰冷的印象,據(jù)說在慈惠醫(yī)院稱其為“鸛鳥搖籃”。據(jù)說起這個名字是為避免象是裝無生命物體一樣的冰冷的印象,含有“鸛鳥送來的重要生命”這種心情。
★つき-まと?う [4][0] 「付き纏う」 (1)いつもそばについて離れないでいる。「変な男に―?われている」(2)(好ましくない事が)いつも離れずについている。「…という不安が―?う」「あの失敗が―?う」
★こうのとり「鸛」〈動〉鸛
★ゆり-かご [0] 「揺り籠」幼児を入れてゆり動かす籠.揺籃(ヨウラン)。
★むき-てき [0] 「無機(jī)的」 (形動)無機(jī)物のように,生命の感じられないさま。また,溫かみのないさま。「―なデザイン」
設(shè)置が本決まりになった場合は、ポストのような箱ではなく、命を育(はぐく)むゆりかごになってほしい。その行方には、この社會のありようも映し出されているはずだ。
正式?jīng)Q定設(shè)立“嬰兒郵箱”是希望它成為哺育生命的搖籃,而不是象郵箱一樣的箱子。它今后的發(fā)展情況也會反映出這個社會的情況。
★ほん-ぎまり [0] 「本決まり?本極まり」手続きを正しくふんで最終的に決定すること。本式にきまること。「社長の決裁が下りて―になる」
★は-ぐく?む [3] 「育む」 (1)親鳥が雛(ヒナ)を自分の羽で抱きかかえて守り育てる。「雛を―?む(2)養(yǎng)い育てる。「両親に―?まれる」「豊かな大地に―?まれる」(3)大切に守り,大きくする。「愛を―?む」「子供の夢を―?む教育」
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 喵星人的歷史
- 閑聊日本包裝文化
- 日語閱讀:臨危不懼,烈女永生
- 日語閱讀:東北賑災(zāi),急需支援
- 日語閱讀:幾度改名,輾轉(zhuǎn)漂泊
- NHK:消費(fèi)指數(shù)就業(yè)指數(shù)呈上升趨勢
- 日語閱讀:企業(yè)經(jīng)營,適者生存
- “學(xué)生”中日韓三國年齡大不同
- 日語閱讀:貿(mào)易赤字,雪上加霜
- 漢字文化趣談:“先生”的多個面孔
- 日語閱讀:說明真相,需要勇氣
- 日語閱讀:如此政治,實(shí)難忍受
- 江戶漫步:花火大會的起源
- 交給嵐吧:寶塚歌劇團(tuán)創(chuàng)立百年特輯
- 江戶漫步:日本橋上的購書中心
- 日語閱讀:醫(yī)生缺少 負(fù)擔(dān)過重
- NHK:政府全力攻克污染水處理難關(guān)
- 日語閱讀:艱難賽程 猶如人生
- NHK:日嚴(yán)厲反對敘利亞阿薩德政權(quán)
- 日語閱讀:現(xiàn)代八策 政治熱潮
- 溫暖日本語:讀給愛人(2)
- 揭秘日語漢字的讀音
- 日語閱讀:突襲解散 亂敵部署
- 日語閱讀:核電重起,反響強(qiáng)烈
- 日語閱讀:國聯(lián)掃盲 世界希望
- 日語閱讀:季節(jié)輪回 年復(fù)一年
- 日語閱讀:春寒料峭 何時回暖
- 日語閱讀:清淡菜粥,喜迎新春
- 歷史雜學(xué):武士的薪水到底有多少
- 日語閱讀:一旦成人,肩負(fù)責(zé)任
- 日語閱讀:寒冬過后,大地回春
- “清明時節(jié)雨紛紛”日語怎么說
- 日劇《我存在的時間》經(jīng)典臺詞
- 日語閱讀:參天巨樹 即將落成
- 日語閱讀:造物之妙 人智不及
- 網(wǎng)絡(luò)用語課堂:“l(fā)ol”為何物
- 日語閱讀:撥開謎團(tuán),探究真相
- 日語閱讀:百日任期,倍受煎熬
- 江戶漫步:避不開的火災(zāi)
- 日語閱讀:一月語絮,勵志復(fù)興
- 溫暖日本語:讀給自然(2)
- 日語閱讀:電腦時代,手書減少
- 江戶漫步:江戶人與白米
- 日語閱讀:新年初始,對立突出
- 日語閱讀:不婚不育,亟待解決
- 日語閱讀:決議方案,遭到否決
- 日語閱讀:駐日美軍,又有調(diào)整
- 日語閱讀:強(qiáng)制起訴,度日如年
- 日語閱讀:女性當(dāng)政,鳳毛麟角
- 日語閱讀:和平大獎 女性獲得
- 江戶漫步:長屋中的生活
- 日語閱讀:年金基金 安全不保
- 日語閱讀:背棄理念,玩火自焚
- 日語閱讀:隆冬嚴(yán)厲,個中含春
- NHK:文部科學(xué)省欲推進(jìn)耐震化建設(shè)
- 日語閱讀:持續(xù)干燥,有望緩解
- 手越祐也擔(dān)任足球世界杯節(jié)目主播
- 日語閱讀:現(xiàn)代學(xué)生,百人一首
- 日語閱讀:宮廷文化,女手傳播
- 日語閱讀:有寒不嚴(yán),方為理想
- 日語閱讀:任命責(zé)任,誰人承擔(dān)
- 歷史雜學(xué):“軍師”是哪一類人
- 日語閱讀:公用設(shè)備,不可或缺
- 日語閱讀:日本急需,有威信力的領(lǐng)袖
- 日本傳統(tǒng)戲劇:文樂的世界
- 日語閱讀:發(fā)揚(yáng)個性 增添活力
- 日語閱讀:二月語絮 翹首盼春
- 江戶漫步:什么是三方二兩損
- 江戶漫步:百萬人都市的魅力
- 日語閱讀:火星探測 有所發(fā)現(xiàn)
- 日語閱讀:國家政事,人人關(guān)心
- 日語閱讀:國會減肥,勢在必行
- 日語閱讀:清新脫俗,水仙迎春
- 日語閱讀:齊心協(xié)力,共度難關(guān)
- 日語閱讀:放射物質(zhì),殃及魚類
- 日語閱讀:內(nèi)閣改造,前途難料
- 姓氏文化:日本的姓為什么是兩個字
- 日語閱讀:統(tǒng)一號碼 利乎弊乎
- 語言藝術(shù):日語中的N種“死”法
- 日語閱讀:火星隕石,價值不菲
- 日語閱讀:老齡少子,日趨嚴(yán)重
精品推薦
- 孤零零一個人沒人心疼的說說 獻(xiàn)給沒人疼的自己句子2022
- 霸氣扎心的傷感語錄 痛到骨子里心碎的句子2022
- 2022生活平平淡淡但快樂的句子 平淡的生活卻很幸福的文案
- 麗江文化旅游學(xué)院屬于幾本 云南旅游文化學(xué)院是一本還是二本
- 2022獨(dú)行月球臺詞經(jīng)典語錄 沈騰電影獨(dú)行月球經(jīng)典臺詞
- 湖南湘潭理工學(xué)院是一本還是二本 湘潭理工學(xué)院是幾本
- 2022曬自己古裝照片的句子霸氣 曬自己古裝照片的搞笑句子
- 遼寧工程技術(shù)大學(xué)屬于一本還是二本 遼寧技術(shù)工程大學(xué)是一本嗎
- 2022每天都在加班的郁悶句子 經(jīng)常加班很心里的短句
- 奔波勞累了一天的句子 為生活奔波的優(yōu)美句子2022
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:18/5℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:23/16℃
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:21/5℃
- 和政縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:25/13℃
- 和田地區(qū)05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:25/15℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 塔什庫爾干縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:13/2℃
- 金鳳區(qū)05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/14℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:20/0℃
- 陽城縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西南風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:24/16℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課