日語報刊選讀素材15
導語:外語教育網小編精心為大家整理了日語閱讀相關復習資料,希望對大家有所幫助。
ソニーは,機攜帯電話機に向けた地上アナログ?テレビ放送用チューナ?モジュール「BTF-ZK48X」の回路構成の概要を明らかにした。RF信號の周波數選択やダウン?コンバージョンをこなす1チップ?チューナICと,映像信號と音聲信號の検波をこなす検波用IC,SAWフィルタなどから成る。今回の製品の特徴は,FMラジオ放送の受信にも対応したことである。ソニーは検波用IC に,完全スプリット方式と呼ぶ回路構成を採用し,チューナ?モジュールの容積を増大させることなくFMラジオ放送の受信機能を盛り込んだ。
ソニーは當初,テレビ放送の音聲信號に紛れ込む雑音の削減するために完全スプリット方式の導入を検討したという。完全スプリット方式は,映像信號と音聲信號の検波回路をそれぞれ獨立して動作できるようにしたもの。同方式の導入する際,攜帯電話機でFMラジオ放送を受信するニーズに注目して仕様を拡張した。回路構成の概要図は,「日経エレクトロニクス」誌の2004年6月7日號に掲載する予定である。
譯文對照:
索尼日前公布了面向手機的微波模擬電視調諧器模塊“BTF-ZK48X”的電路結構概要。該模塊由對RF信號進行頻率選擇和降頻(Down Conversion)處理的單芯片調諧器IC、對影像信號及聲音信號進行檢波的檢波IC、SAW濾波器等構成。此次推出的產品的特點是可支持FM廣播接收。索尼在檢波IC中采用了全Split方式的電路結構,在不增加調諧器體積的情況下增加了FM廣播接收功能。
最初索尼采用全Split方式主要是為了減少混入電視音頻信號中的噪音。全Split方式中,影像信號和音頻信號的檢波電路分別獨立工作。在導入該方式的時候,考慮到手機用戶收聽FM廣播的需要對技術規格進行了擴展。電路結構概要圖將刊登于2004年6月7日出版的《日經電子》上。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語第八冊的主要詞匯(8)
- 日本語物流専門用語
- 日語詞匯:ビジネス用語(一)
- 日語詞匯:ビジネス用語(二)
- 日語詞匯:天気予報用語
- 日語學習實用英和字典
- 日語常用的季節性問候(2)
- 日語的新名詞
- 日語作業工具の単語
- 中日對照:名車術語
- 日語詞匯:酒に関する中國の熟語と成語
- 日語月份的N個叫法(1)
- 日語學習:記號の読み方
- 日語詞匯:人際交往詞匯
- 日語第八冊的主要詞匯(5)
- 日語各種常用詞
- 日語詞匯:機電行業現場專門用語
- 日語單詞常用形容詞
- 有趣的數字日語
- 注意中日單詞的混淆
- [中日對照]烹調食品用語
- 日本語能力測試一級の形容詞
- 日本の都道府県日語讀法
- 日語第八冊的主要詞匯(2)
- 日語詞匯:建筑所用相關單詞匯總
- 日語中表示人體特征的副詞
- 日語詞匯:中國茶名の言葉集
- 中國百家姓的日本語拼音
- 日語詞匯:中醫藥用語(四)
- 日語服飾類詞匯
- 中日完全相等的四字成語
- 日語詞匯:醫院用語
- 日語詞匯:攜帯電話の語彙
- 日語コンピューター用語
- 日語第八冊的主要詞匯(4)
- 日語學習:單詞超級記憶術
- 日語詞匯:中醫藥用語(三)
- 日語學習:語彙の練習
- 中日友好都市、省縣
- 日語詞匯:行業詞匯
- 日語學習:の気持ちや様子を表す
- 日語娛樂詞匯
- 日語詞匯:電腦類
- 日、月、星期等日語說法匯總
- 日語工作用品詞語
- 日語詞匯:喇叭專門用語
- 日語擬聲擬態詞集錦
- 一些品牌和食品的日文讀法
- 日語第八冊的主要詞匯(3)
- 日語諺語歸納(1)
- 日語電腦詞匯
- “我”的日語表達(上)
- 日語常用的季節性問候(1)
- 常見中日100個易混淆單詞
- 日語詞匯:業務関連用語
- 日語詞匯:中醫藥用語(五)
- 日語諺語歸納(2)
- 常用日本姓氏の読む方
- 日語詞匯:中華料理
- 日語詞匯:中醫藥用語(二)
- 日語詞匯:奧運會競賽項目詞匯
- 商務日語的名詞解釋(日文)
- 標日中動詞總結
- “我”的日語表達(下)
- 汽車名稱的日語詞匯
- 日本都道府縣及其政府所在地
- 日語魚名大全
- 日語詞匯:文具詞匯
- 一級日語部分常用漢字表
- 日語詞匯:計算器網絡類
- 日語第八冊的主要詞匯(1)
- 如何記憶日語單詞?
- 日語第八冊的主要詞匯(6)
- 日語第八冊的主要詞匯(7)
- 日語詞匯(外貿類)
- 工藝品、土特產品的語說法
- 日語成語
- 日本年齢の別稱
- 日語詞匯:各行各業
- 日語月份的N個叫法(2)
- 日語詞匯:中醫藥用語(一)
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課