日語閱讀材料:狐群狗黨的義氣
導語:外語教育網為大家精心整理了日語閱讀相關復習資料,希望對您有所幫助。更多日語輔導資料,敬請關注本站。
三船敏郎さん演じるやくざ者は胸を患っているのに、仁義大事で養生に身を入れない。志村喬さんの醫師が叱(しか)りつけた。「仁義なんていうものは悪黨仲間の安全保障條約さ」
三船敏郎扮演的無賴漢得了肺病,卻因為重義氣而不能安心養病。對此,志村喬扮演的醫師嚴加申斥:“所謂義氣者,狐群狗黨的安全保障條約也”
映畫「酔いどれ天使」(黒沢明監督)のひとこまである。世間には志村流の定義がぴったりくる仁義もある。後ろ暗い秘密を互いに固く守りあう談合仲間がそうだろう
這是電影《泥醉天使》(黑澤明導演)的一個片斷。現實社會上竟也有與志村式定義完全相符的義氣。互相堅守著不可告人之秘密的串標同伙應當屬于此類吧。
その結束が亂れはじめたらしい。名古屋市の地下鉄工事をめぐる談合事件でゼネコン5社が公正取引委員會から刑事告発されたが、談合を自主申告、いわば“自首”して出た準大手のハザマは告発を免れた
但是,這種團伙似乎開始內訌了。圍繞名古屋市地鉄工程串標事件,5家綜合工程公司受到公正交易委員會的刑事起訴,而主動坦白串標事實即所謂前往“自首”的準大型工程公司ハザマ卻免遭起訴。
自主申告の制度は密室の謀議を暴く武器として、昨年1月の獨占禁止法改正に伴って導入された。自主申告による告発の免除はゼネコン業界ではハザマが初めてとなる
自首制度,作為揭發陰謀的武器之一,是在去年1月《禁止壟斷法》修正之同時,被采用的。在綜合工程業界,因自首而產生的起訴免除,ハザマ公司是首例。
業界には衝撃が走ったようで、中堅ゼネコンのある幹部は「談合に加わりながら、密告して自社だけ告発を逃れるのはずるい」と語っている。仁義にもとると言いたいのだろう。この幹部氏には志村醫師からよく叱ってもらうしかない
這似乎給業界帶來很大打擊,一主要綜合工程公司的負責人說:“參與串標,卻先行告密,只保住自己免受起訴,實在狡猾”。他是想說,自首行為有悖于義氣吧。對這位負責人,只有請志村醫師將之大罵一通了。
やくざ者は死ぬ。彼とは好対照に、養生につとめた久我美子さん演じる女學生が醫師を訪ね、「はい、卒業証書」と完治のレントゲン寫真を受け渡す場面で映畫は終わる。ゼネコン業界が談合病の卒業証書を手にする日はいつだろう。
無賴漢要死了。與之成為鮮明對比的是,久我美子扮演的注意養病的女學生,她拜訪了醫生,聽到醫生對她說:“給,你的畢業證書”,而后,她從醫生手里接過痊愈的X光片……電影就這樣結束了。綜合工程業界何時能拿到“串標病”的畢業證書呢?
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 「重い」和「重たい」有啥區別
- 日語學生糾結:「から」和「ので」有何區別
- 日語慣用句:沒有不散的宴席
- 日語慣用句:團結一致
- 日語慣用句:說謊實為權宜之計
- 日語慣用句:不義之財攢不住
- 日語慣用句:功到自然成
- 基礎日語語法學習篇
- 日語慣用句:聽天由命碰運氣
- 日語慣用句:對牛彈琴
- 日語語法:「家を出る」和「家から出る」有啥區別
- 日語慣用句:人外有人,天外有天
- 基本句型例解:與形容詞有關的兩個句型
- わりに、かわりに、にかわって的區別
- 日語慣用句:無濟于事
- 日語語法的辨析:いずれ/いずれにしても/いずれも
- 日語語法的辨析:あと/てから
- 日語語法:「だけ」、「ばかり」、「しか」的區別
- 基本句型例解:表目的的兩個句型
- 日語學習者疑問:「いえ」和「うち」的區別
- 日語慣用句:垂頭喪氣
- 日語慣用句:火燒眉毛
- 日語慣用句:熱到秋分冷到春分
- 日語語法的辨析:いつも/いつでも/つねに
- 日語慣用句:乘人之危
- 日語慣用句:前途莫測
- 日語慣用句:秋天的太陽落的快
- 日語慣用句:英雄不怕出身低
- みたい、よう、らしい、そう的區別
- 日語慣用句:風云告急,奮勇當先
- 日語慣用句:欲速則不達
- 日語語法:“全然”后面一定接否定?
- 日語慣用句:輕而易舉
- 日語慣用句:龍生龍鳳生鳳
- 日語慣用句:說曹操曹操就到
- 日語慣用句:路遙知馬力,日久見人心
- 日語慣用句:話中有話
- 日語慣用句:雨后送傘
- 基本句型例解:否定/疑問句
- 常用日語句型例解與辨析:對比表達法「…に限る」
- 日語慣用句:情人眼里出西施
- 日語語法:したほうがいい的用法分析
- 日語慣用句:徒勞無益
- 日語慣用句:今朝有酒今朝醉
- 日語語法的辨析:一方だ/ばかりだ
- 日語慣用句:謹言慎行
- 日語慣用句:恩將仇報
- 日語慣用句:背地里裝英雄,虛張聲勢
- 日語慣用句:匹夫不可奪其志
- 日語慣用句:勤于謀人而疏于謀己
- 日語慣用句:趁早做某事
- 日語慣用句:天壤之別
- 基本句型例解:存在句否定/疑問
- 日語語法:「大きい」和「大きな」有啥差別
- 關于雪的慣用語
- ように、ために用法如何區別?
- 日語慣用句:事出突然
- 日語慣用句:無地自容
- 日語語法的辨析:一気に/一挙に
- 日語中的幾個歇后語
- 日本人和外國人對下雨的感受差異
- 常用日語句型例解與辨析:對比表達法「…に対して」
- 日語慣用句:謹小慎微
- 詳解日語語法:~ずにすむ/ないですむ/なくてすむ
- 日語慣用句:后來者居上
- 日語慣用句:年老隨子
- 日語慣用句:鋌而走險
- 日語慣用句:顧此失彼
- 日語中沒主語有什么不對
- 基本句型例解:他動詞作謂語
- 日語慣用句:問卜占卦也靈也不靈
- 日語慣用句:車到山前必有路
- 日語慣用句:不打不成交
- 日語慣用句:智者有時可以從愚者受到教育
- 助詞「に」和「と」不同用法
- 日語語法:「飲みません」和「飲まないです」孰是孰非
- 日語慣用句:弄假成真
- 常用日語句型例解與辨析:時間表達法「…を…に控え(て)」
- 日語慣用句:老奸巨猾
- 基本句型例解:形容詞的變化句型
- 日語慣用句:以牙還牙
精品推薦
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:16/2℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 同心縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/15℃
- 宕昌縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
- 吐魯番地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課