公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>日語(yǔ)閱讀材料:謙譲の美徳

日語(yǔ)閱讀材料:謙譲の美徳

  導(dǎo)語(yǔ):外語(yǔ)教育網(wǎng)為大家精心整理了日語(yǔ)相關(guān)復(fù)習(xí)資料,希望對(duì)您有所幫助。更多日語(yǔ)精彩內(nèi)容,敬請(qǐng)密切關(guān)注本站。

  「謙譲の美徳」

  日本人は自分の考えを人前ではっきり言わないとか、日本人は何を考えているのか分からない、と言う外國(guó)人がよくいます。又、日本人が実際に言葉で言うことと本當(dāng)に考えていることが違うことがよくある、と言う人もいます。

  例えば、お客さんに飲み物や食べ物を勧める時(shí)に、どんなにおいしい物を勧める時(shí)でも、「何もございませんが、どうぞ」と言ったり、お客さんがいくら立派なお土産を上げる時(shí)でも、「つまらない物ですけど、どうぞ」と言って上げたりします。本當(dāng)においしい物を上げるんだったら、「これはおいしいですから、どうぞ召し上がって下さい」、高いお土産を上げるんだったら、「これはとてもいい物です。どうぞ」と言って上げればいい、と外國(guó)人が思うかもしれません。しかし、このような言い方は日本の文化を基にした典型的な日本の言い方です。言葉の背後にある日本の文化を勉強(qiáng)すれば、日本人がどうしてこういう言い方をするのか分かるようになります。

  アメリカでは、自分は他の人と違ってこんな良い點(diǎn)を持っている、自分は色々なことができるんだ、ということを他人に分かりやすく見(jiàn)せようとしますが、日本ではその反対です。日本では「謙譲の美徳」が尊重されます。「謙譲の美徳」というのは、自分や自分の家族を?qū)g際より低く見(jiàn)せることによって相手の地位を高めて尊敬しよう、という気持ちです。だから、何か贈(zèng)り物を出す時(shí)に「何もございませんが、どうぞ」とか「つまらない物ですけど、どうぞ」とかいう言い方が使われるんです。これらは慣用表現(xiàn)ですから、深く考えなくてもいいです。日本人は飲み物を出す時(shí)やお土産を上げる時(shí)に、こういう言い方をするんだなあ、ということが分かればいいでしょう。

  他に、アメリカではよく人前で家族のことを褒められると、「ええ、うちの主人は料理や洗濯を手伝ってくれて、とてもいい主人です」とか「うちの子供はピアノが上手で、よくリサイタルをします。私が何も言わなくてもうちで學(xué)校の勉強(qiáng)をよくするし、本當(dāng)に良い子供です」とか自分の家族のことを褒めることがあります。でも、日本では滅多にありません。「おたくの奧さんは料理がお上手ですね」と言われても、御主人は、「そうなんですよ。とても上手で、プロの料理人のようです」とは言いません。「お子さんはよく勉強(qiáng)ができますね」と言われても、お母さんは、「ありがとうございます。本當(dāng)に良い子です」とは言いません。普通は謙遜して、「いいえ、まだまだ下手です」とか「もう少し勉強(qiáng)してくれるといいんですが、、、」とか否定的なことを言います。それは、日本には「謙譲の美徳」というものがあるからです。外國(guó)人がこの習(xí)慣を知らないで、日本語(yǔ)で自分の家族のことをたくさん褒めると、傲慢な人と思われてしまうかも知れませんから、気を付けて下さい。

  毎日使われている日本語(yǔ)のなかにも謙譲語(yǔ)」と言われる「謙譲」を表す言葉があります。例えば、「明日DCへまいります」というのは「明日DCへ行きます」の意味で、「來(lái)週ゴルフをいたします」は「ゴルフをします」、「うちにおります」は「うちにいます」です。謙譲語(yǔ)は、自分を低くして相手を高めて、尊敬する言葉です。「いらっしゃいます」「召し上がります」「なさいます」など尊敬語(yǔ)と一緒に毎日の會(huì)話のなかでよく使われる言葉で日本人がよく使いますから、気を付けて聞いて下さい。

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 西平县| 晋宁县| 板桥市| 五寨县| 深圳市| 黄冈市| 平果县| 达州市| 西充县| 马关县| 万州区| 腾冲县| 綦江县| 太仓市| 长垣县| 万山特区| 六盘水市| 虎林市| 汽车| 高陵县| 鄢陵县| 盐池县| 石门县| 洞头县| 屏边| 北宁市| 福泉市| 调兵山市| 株洲市| 黎城县| 象州县| 喀喇| 漳州市| 怀来县| 巴中市| 大余县| 新绛县| 简阳市| 拜泉县| 工布江达县| 曲阳县|