日語趣味閱讀:頭頂生花
導語:外語教育網小編摘錄了一系列日本趣味小故事,希望對你的日語學習有所幫助。更多日語學習資料盡在外語教育網,敬請關注。
昔、とても怒りっぽい坊さん、それも僧正さまがいて、お寺のそばに大きな榎の木があったので世間の人々が、榎の木の僧正とニックネームをつけたところ、これが気にくわないと言って、その榎を切らせてしまいました。すると今度は、切くいの僧正と呼ばれるようになりました。これも気に入らないというので、僧正さまはこの切株を掘らせてしまい、これで安心、と思ったのも束の間、今度は、堀池の僧正という呼び名ができてしまいました。大きな榎の気を根こそぎ掘り起こした後には深い大きな穴がぽっかり口をあけていたからです。
これは『徒然草』という本に出てくる話ですが、まことに人の口はうるさいものです。
ところで、これをもじった話が落語にあるのです。題して「あたま山」。
桜の花が散った後、青い実がなり、それが赤く色づき、ついには濃い紫色に変わって、甘ずっぱい小さな粒が鈴なりになっているのをご覧になったことがあるでしょう。
もっとも、果物やさんで売っているのは大粒でピンク色ですが、どちらでもよろしい。ある男が桜んぼを食べたとき、うっかりして種をはき出さずにのみ込んでしいまいました。しばらくして忘れたころになって、頭のてっぺんがむずがゆいので思わず手をやってみると驚いたことに何やら葉っぱのごときものが風にそよいでいるではありませんか。なに大したこともあるまいと思っている間にぐんぐん伸びて、今やまぎれもなく桜の木になっていました。春になって花が咲くと、どっと花見客が押しかけ、酒に酔って歌をうたったり、枝を散らすので夜もおちおち眠れない有様。この木を根こそぎ掘り起こしたあとに水がたまり、ふなや鯉が住みつくと、今度は釣り人がわんさと押しかける。世をはかなんだこの男、自分の頭の池に我と我が身を投じたというのです。
中譯文:
從前,有一個愛發火的和尚,還是位大法師。因為寺院旁邊有一棵樸樹,所以大家給大法師起了個外號叫樸樹法師。大法師對此不滿,令人把那棵樸樹砍斷了。于是,大家又稱他為木樁法師。大發誓更是不愉快,又令人把樹樁子連根挖了出來。大法師想這下子總算可以安心了,誰知道轉眼之間大家又叫他為掘坑法師了。因為把巨大的樸樹根挖出后地面出現了一個大坑。這是選自《徒然草》里的一個故事,真是人言可謂啊。 現在我們且說一則模仿這個故事而編成的單口相聲,題目是“頭頂生花”。櫻花謝了后,枝頭掛滿青色果實,它們逐漸變紅,最后變成深紫色,你也許見過那酸甜的累累果實吧。 不過,水果店里的都是大粒粉紅色的。但也有的人認為大小都無所謂,一樣吃。有一個人在吃櫻桃時由于粗心大意,核沒吐出來就吞下了。但他并沒有把這當成一回事兒,過了一段時間感到頭刺癢,伸手一摸吃了一驚,原來有類似枝葉樣的東西在隨風飄動。他想沒什么大不了的,但那枝葉越長越大竟長成了櫻樹。春天來到櫻樹開了花,賞花人蜂擁而至,又是喝酒,又是唱歌,折花枝賞夜櫻,一直鬧到深夜,讓他無法睡覺。他把這櫻樹連根挖了出來。之后,樹坑里逐漸積了水,鯽魚和鯉魚在里面安家落戶。這下子又來了許多人釣魚。這是,吃櫻桃的人感到人生無望,最后終于自己投身于自己頭上的池水之中。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 名古屋大學日語會話教程第11
- 名古屋大學日語會話教程第14
- 名古屋大學日語會話教程第12
- 日語基于季節的問候語8
- 名古屋大學日語會話教程第1
- 名古屋大學日語會話教程第7
- 日常經典實用約會用語
- 日語:電話の専門用語
- 日語日常寒暄2
- 日語基于季節的問候語5
- 吵架的日語2
- 日語:話し言葉の特徴
- 日語的字母和發音
- 日語的音調
- 名古屋大學日語會話教程第20
- 名古屋大學日語會話教程第23
- 基礎口語
- 名古屋大學日語會話教程第3
- 日語日常寒暄3
- 日語基于季節的問候語10
- 名古屋大學日語會話教程第35
- 名古屋大學日語會話教程第36
- 日語基于季節的問候語7
- 日本地區和縣的名稱及發音
- 日語音變
- 名古屋大學日語會話教程第8
- 名古屋大學日語會話教程第26
- 商務日語的常用表達語2
- 日語口語中常見的約音
- 日本年輕人常用語
- 名古屋大學日語會話教程第32
- 日語基于季節的問候語1
- 日語關西話的整理
- 日語基于季節的問候語4
- 名古屋大學日語會話教程第17
- 名古屋大學日語會話教程第6
- 中日英三語對照生活用語
- 吵架的日語4
- 日語基于季節的問候語2
- 旅游日語-相關詞匯(中日對照)
- 吵架的日語5
- 日語基于季節的問候語9
- 日語日常寒暄1
- 名古屋大學日語會話教程第16
- 日語基于季節的問候語11
- 名古屋大學日語會話教程第21
- 商務日語會話(1)
- 吵架的日語3
- 一個日語里常識性的錯誤
- 名古屋大學日語會話教程第31
- 通俗漢語→地道日語(10句)
- 日語基于季節的問候語3
- 名古屋大學日語會話教程第38
- 名古屋大學日語會話教程第30
- 名古屋大學日語會話教程第5
- 名古屋大學日語會話教程第29
- 名古屋大學日語會話教程第37
- 日語情話
- 生活實用短語
- 名古屋大學日語會話教程第28
- 名古屋大學日語會話教程9
- 名古屋大學日語會話教程第34
- 日語基于季節的問候語12
- 吵架的日語1
- 名古屋大學日語會話教程第10
- 名古屋大學日語會話教程第25
- 交際日語
- 日語基于季節的問候語6
- 名古屋大學日語會話教程第22
- 名古屋大學日語會話教程第2
- 名古屋大學日語會話教程第4
- 名古屋大學日語會話教程第13
- 名古屋大學日語會話教程第15
- 名古屋大學日語會話教程第24
- 名古屋大學日語會話教程第27
- 日語常用會話60條(中日英對照)
- 一些日語課堂用語
- 名古屋大學日語會話教程第19
- 名古屋大學日語會話教程第18
- 名古屋大學日語會話教程第33
- 日常日語
精品推薦
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 陽谷縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 五指山市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 喀什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課